gué ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gué ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gué ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า gué ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การลุยข้าม, ฟอร์ด, ลุยน้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gué

การลุยข้าม

noun

ฟอร์ด

noun

ลุยน้ํา

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il semble que les premiers villages, des ensembles de cabanes datant de l’âge du fer, aient été bâtis sur les collines romaines bien avant le VIIIe siècle avant notre ère, autour de ce qui était autrefois une cuvette près d’un gué du Tibre.
การ ตั้ง ถิ่น ฐาน ที่ เก่า แก่ ที่ สุด ซึ่ง เป็น หมู่ บ้าน กระท่อม ใน ยุค เหล็ก ดู เหมือน ปรากฏ ขึ้น เป็น เวลา นาน ก่อน ศตวรรษ ที่ แปด ก่อน ส. ศ. โดย ตั้ง อยู่ บน เขา ลูก ต่าง ๆ บริเวณ กรุง โรม และ ล้อม รอบ แอ่ง ซึ่ง อยู่ ใกล้ ที่ ลุย น้ํา ข้าม ฟาก ใน สมัย โบราณ ของ แม่น้ํา ไทเบอร์.
Il y avait de nombreuses rivières, mais peu de ponts, ce qui signifiait qu’il fallait passer à gué les plus petites avec ma valise sur le dos, ma machine à écrire et ma sacoche à la main.
แม่น้ํา มี จํานวน มาก แต่ ทว่า สะพาน มี น้อย ซึ่ง ก็ หมาย ถึง การ ลุย ข้าม แม่น้ํา ที่ เล็ก กว่า พร้อม กับ กระเป๋า เสื้อ ผ้า อยู่ ข้าง หลัง และ เครื่อง พิมพ์ดีด กับ กระเป๋า เอกสาร อยู่ ใน มือ ของ ผม.
Il y a adjoint des mesures préventives, divisant son camp en deux et faisant traverser le gué du Yabboq à ses femmes et à ses enfants.
ท่าน ยัง ได้ ดําเนิน การ เพื่อ ป้องกัน ด้วย โดย แบ่ง พรรค พวก ของ ท่าน ออก เป็น สอง กลุ่ม และ ให้ ภรรยา กับ บุตร ทั้ง หลาย ของ ท่าน ลุย ข้าม แม่น้ํา ยาโบค ไป.
” En s’emparant des gués stratégiques du Jourdain, les hommes d’Éhoud ont barré le passage aux Moabites, privés de leur chef, qui cherchaient à regagner leur pays.
โดย อาศัย ยุทธการ ยึด ท่า ข้าม แม่น้ํา จอร์แดน พรรค พวก ของ เอฮูด ได้ สกัด พวก โมอาบ ที่ ขาด ผู้ นํา ซึ่ง กําลัง หนี ข้าม แม่น้ํา กลับ ไป บ้าน ของ ตน.
Pour aller chez lui, nous devions descendre une montagne, traverser un cours d’eau à gué sur des pierres, grimper jusqu’à un autre col et redescendre jusqu’à sa maison.
เรา ต้อง เดิน ทาง ลง เขา ข้าม ลําธาร โดย ก้าว เหยียบ ไป ตาม ก้อน หิน เดิน ขึ้น เขา อีก ลูก หนึ่ง และ แล้ว ก็ ลง เขา ไป ยัง บ้าน ของ เขา.
32 que les gués sont occupés par l’ennemi+,
32 ทาง ข้าม แม่น้ํา ถูก ยึด แล้ว+
SEMBLABLES à des pierres de gué dans les eaux d’azur qui séparent la Floride de Cuba, les Bahamas ont attiré comme jamais auparavant l’attention de la presse internationale en 1992.
เปรียบ ประดุจ ก้อน หิน สําหรับ เหยียบ ข้าม น้ํา ทะเล สี ฟ้า สดใส ระหว่าง รัฐ ฟลอริดา และ ประเทศ คิวบา หมู่ เกาะ บาฮามาส ได้ รับ ความ สนใจ อย่าง ไม่ คาด คิด มา ก่อน จาก สื่อมวลชน ทั่ว โลก ใน ปี 1992.
Nous devions traverser des rivières à gué et parfois dormir à la belle étoile.
เรา ลุย ข้าม แม่น้ํา และ บาง ครั้ง นอน หลับ ใน ที่ โล่ง กลางแจ้ง.
Les Témoins déchargeaient alors tout ce que contenait la Land Rover: le groupe électrogène portatif, le projecteur, les films, le lit, et ils traversaient la rivière à gué tandis que j’étais transporté sur les épaules robustes de l’un d’eux.
ดัง นั้น พวก พี่ น้อง จะ เอา ทุก สิ่ง ทุก อย่าง ออก จาก รถ แลนด์โรเวอร์—เครื่อง กําเนิด ไฟฟ้า ที่ หิ้ว ได้ เครื่อง ฉาย ภาพยนตร์ ฟิล์ม ที่ นอน หมอน มุ้ง—แล้ว ลุย ข้าม แม่น้ํา ไป ขณะ ที่ ผม ถูก พา ไป บน บ่า อัน แข็ง แกร่ง ของ พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง.
À la saison sèche, le trajet ne présente pas de difficulté majeure, car ils peuvent traverser à gué en marchant sur les rochers.
การ ทํา เช่น นี้ ไม่ เป็น ปัญหา ใหญ่ ใน หน้า แล้ง เพราะ เขา จะ เดิน เหยียบ ก้อน หิน ข้าม แม่น้ํา ไป ได้.
Contournant les rochers, les nids de poule et les précipices, j’ai traversé à gué huit ou neuf ruisseaux.
ผม ขับ รถ ลุย ผ่าน ลําธาร แปด หรือ เก้า แห่ง ไป ตาม ทาง ที่ มี ทั้ง หิน, ร่อง, และ สัน.
Oui et tu m'as transportée jusqu'au gué.
ใช่ เธอพาฉัน ไปยังน้ําตื้น โคฮากุ
De la région côtière de Sidon, Jésus et ses disciples traversent le pays en direction du haut Jourdain, qu’ils passent sans doute à gué, au-dessus de la mer de Galilée.
จาก ชายฝั่ง แคว้น ซีโดน พระ เยซู พร้อม ด้วย สาวก ก็ บ่าย หน้า ข้าม ย่าน นั้น ขึ้น ไป ทาง ต้น น้ํา ยาระเดน.
Au total, 42 000 Éphraïmites sont tués, un grand nombre d’entre eux aux gués du Jourdain, où on les reconnaît à leur façon incorrecte de prononcer le mot de passe “ Shibboleth ”.
ชาว เอฟรายิม ถูก สังหาร รวม ทั้ง หมด 42,000 คน มี หลาย คน ถูก ฆ่า ที่ ท่า ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน ที่ ซึ่ง พวก เขา ถูก จับ ได้ เนื่อง จาก เขา ออก เสียง คํา รหัส “ชิบโบเลธ” ไม่ ถูก ต้อง.
La Gomera: pierre de gué vers l’Amérique
โกเมรา—จุด แวะ ก่อน ไป อเมริกา
Et notre unique conversation téléphonique a-t-elle apaisé un pays politiquement divisé et gué une injustice systémique ?
และการสนทนาทางโทรศัพท์ เยียวยาปัญหาการแบ่งแยกทางการเมือง ของประเทศของเรา และสมานเครือข่ายความอยุติธรรม อย่างตรงจุดหรือเปล่า
Un bassin représente l’océan ou un lac, et les pierres de gué, des îles.
สระ น้ํา ใช้ แทน มหาสมุทร หรือ ทะเลสาบ และ หิน สําหรับ วาง ทาง เดิน ใช้ แทน เกาะ.
29 Il a franchi le gué ;
29 พวก เขา ได้ เดิน ลุย ข้าม แม่น้ํา ตรง บริเวณ น้ํา ตื้น
Interrogés par les sentinelles de Galaad postées près des gués du Jourdain, les Éphraïmites se trahissaient, car, au lieu de dire “Schibboleth”, ils trébuchaient sur la première syllabe et prononçaient “Sibboleth”.
พวก เอ็ฟรายิม แสดง ให้ คน ยาม เมือง ฆีละอาด ที่ ท่า ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน รู้ ว่า เขา เป็น คน เอ็ฟรายิม โดย ออก เสียง เป็น “สิโบเลท” แทน ที่ จะ เป็น “ชิบโบเลท” คือ ออก เสียง พยัญชนะ ตัว แรก ผิด.
La Bible ne précise pas si Abram a dû le franchir de cette manière ou s’il a simplement traversé à gué avec sa caravane.
คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ บอก ไว้ ว่า อับราม เอง ต้อง ผูก แพ ข้าม หรือ ว่า ท่าน กับ กอง คาราวาน เพียง แต่ ลุย น้ํา ข้าม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gué ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ gué

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ