justesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า justesse ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ justesse ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า justesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความถูกต้อง, ความแม่นยํา, ความเที่ยงตรง, ความน่าเชื่อถือ, ความยุติธรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า justesse
ความถูกต้อง(accuracy) |
ความแม่นยํา(accuracy) |
ความเที่ยงตรง(validity) |
ความน่าเชื่อถือ(fidelity) |
ความยุติธรรม(justness) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“ Quel plaisir, au cœur de l’hiver, de sortir ces bocaux pleins d’été, de ranimer la saison estivale passée, de susciter l’attente impatiente de celle à venir ! ” a écrit avec justesse un auteur suédois dans Svenska Bärboken, un ouvrage consacré aux baies de son pays. นัก เขียน ชาว สวีเดน คน หนึ่ง กล่าว ไว้ ใน หนังสือ ชื่อ สเวนสเกอ เบร์โบเกอน (คู่มือ สําหรับ เบอร์รี สวีเดน) ว่า “ช่าง มี ความ สุข จริง ๆ ที่ ได้ เอา สิ่ง ที่ เก็บ ไว้ ใน ขวด โหล ตอน ฤดู ร้อน ออก มา ใน ช่วง ที่ หนาว ที่ สุด ของ ฤดู หนาว ทํา ให้ เรา คิด ถึง หน้า ร้อน ที่ ผ่าน มา และ ตั้ง ตา คอย ให้ หน้า ร้อน ปี หน้า มา ถึง เร็ว ๆ.” |
C’est pourquoi on le décrit avec justesse comme “ une sorte de vaccin à la portée de tous ”. ด้วย เหตุ นี้ นับ ว่า เหมาะ ที่ จะ กล่าว ว่า สบู่ เป็น “วัคซีน ที่ คุณ ให้ ตัว เอง ได้.” |
Comme un écrivain l’a dit avec justesse, “toutes les armées jamais en marche, tous les navires jamais construits, tous les gouvernements jamais établis et tous les rois ayant jamais régné mis ensemble n’ont pas modifié autant la vie de l’homme sur la terre”. ดัง ที่ นัก เขียน คน หนึ่ง กล่าว ไว้ อย่าง เหมาะเจาะ ว่า “บรรดา กอง ทหาร ทุก หมู่ เหล่า ที่ เคย เดิน ทัพ และ บรรดา กองทัพ เรือ ทุก กอง ที่ เคย ถูก สร้าง ขึ้น มา และ บรรดา รัฐสภา ของ ทุก ประเทศ ที่ เคย เปิด สมัย ประชุม และ บรรดา จักรพรรดิ หรือ ราชา ที่ เคย ปกครอง เมื่อ รวม กัน แล้ว ก็ ยัง ไม่ มี ผล กระทบ ชีวิต มนุษย์ บน แผ่นดิน อย่าง กว้างขวาง ลึกซึ้ง เทียบ พระองค์ ได้.” |
C’est là que j’ai échappé de justesse à la mort, comme je le disais plus haut. ตอน นี้ แหละ ที่ ผม รอด ตาย อย่าง หวุดหวิด ดัง ได้ เล่า ใน ตอน ต้น. |
Eux aussi sont appelés avec justesse “autres brebis”, car ils ne font pas partie du “petit troupeau”. คน เหล่า นี้ เช่น กัน ถูก เรียก อย่าง ถูก ต้อง ว่า “แกะ อื่น” เนื่อง จาก พวก เขา ไม่ เป็น ส่วน ของ “ฝูง เล็ก.” |
Un écrivain a déclaré avec justesse : “ Toutes les armées jamais en marche, tous les navires jamais construits, tous les gouvernements jamais établis et tous les rois ayant jamais régné mis ensemble n’ont pas modifié autant la vie de l’homme sur la terre. ” นัก เขียน คน หนึ่ง กล่าว ไว้ อย่าง เหมาะเจาะ ว่า “บรรดา กอง ทหาร ทุก หมู่ เหล่า ที่ เคย เดิน ทัพ และ บรรดา กองทัพ เรือ ทุก กอง ที่ เคย ถูก สร้าง ขึ้น มา และ บรรดา รัฐสภา ของ ทุก ประเทศ ที่ เคย เปิด สมัย ประชุม และ บรรดา จักรพรรดิ หรือ ราชา ที่ เคย ปกครอง เมื่อ รวม กัน แล้ว ก็ ยัง ไม่ มี ผล กระทบ ต่อ ชีวิต มนุษย์ บน แผ่นดิน โลก อย่าง กว้างขวาง ลึกซึ้ง เทียบ พระองค์ ได้.” |
(1 Pierre 3:11.) Leur livre Les Témoins de Jéhovah : Prédicateurs du Royaume de Dieu dit avec justesse : “ Les Témoins de Jéhovah ne forment en aucun cas une société secrète. (1 เปโตร 3:11) หนังสือ พยาน พระ ยะโฮวา—ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า (ภาษา อังกฤษ) ให้ ข้อ อรรถาธิบาย อย่าง ถูก ต้อง ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ เป็น สมาคม ลับ อย่าง เด็ดขาด. |
Ils ont aussi bravé des orages violents et semé de justesse des pirogues qui les poursuivaient depuis les “ îles cannibales ”. พวก เขา ยัง ต้อง เผชิญ พายุ ฟ้า คะนอง อย่าง รุนแรง และ หนี รอด มา ได้ อย่าง หวุดหวิด จาก ชาว พื้นเมือง ที่ ใช้ เรือ แคนู ไล่ ล่า จาก หมู่ เกาะ ซึ่ง เรียก กัน ใน สมัย นั้น ว่า หมู่ เกาะ มนุษย์ กิน คน. |
De justesse. น้อยมาก |
Les Écritures le décrivent avec justesse comme Celui qui est “grand, fort et redoutable”. — Deutéronome 10:17; Ésaïe 33:22; Daniel 4:35. พระองค์ ได้ รับ การ พรรณนา ไว้ อย่าง เหมาะ สม ว่า เป็น “พระเจ้า องค์ ใหญ่ ยิ่ง ผู้ ทรง ฤทธิ์ อัน น่า กลัว.”—พระ บัญญัติ 10:17; ยะซายา 33:23; ดานิเอล 4:35. |
Avec justesse, Jésus ne dirigeait pas l’attention sur lui comme s’il avait été l’auteur des guérisons. นับ ว่า เหมาะ สม พระ เยซู มิ ได้ นํา ความ สนใจ มา สู่ ตัว พระองค์ เอง ฐานะ ผู้ รักษา โรค. |
C’est précisément parce qu’elles paraissent insignifiantes que les sauterelles symbolisent avec justesse l’humanité. กระนั้น ความ ไม่ สําคัญ ของ ตั๊กแตน นั่น เอง ทํา ให้ พวก มัน เป็น สัญลักษณ์ อัน เหมาะ สม ของ มนุษย์. |
Par la suite, dans la guerre contre les Philistins, David est sauvé de justesse par son neveu Abishaï. ต่อ มา ใน สงคราม กับ ชาว ฟะลีศตีม อีก ครั้ง อะบีซัย หลาน ดาวิด ได้ ช่วย ชีวิต ท่าน ไว้ อย่าง หวุดหวิด. |
Il y a près de 2 000 ans, la Bible a prédit avec justesse que les humains en arriveraient à “ ruine[r] la terre ”. เกือบ 2,000 ปี มา แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล บอก ล่วง หน้า ไว้ อย่าง ถูก ต้อง ว่า มนุษย์ จะ ไป ถึง จุด ที่ พวก เขา จะ “ทําลาย แผ่นดิน โลก.” |
Quand vous répondez à leurs besoins en leur tendant une main secourable, vous constatez la justesse des paroles de Psaume 41:1 : “ Heureux celui qui s’intéresse au petit. ” ถ้า คุณ ยื่น มือ เข้า ไป ช่วยเหลือ คุณ จะ พบ ว่า สิ่ง ที่ กล่าว ใน บทเพลง สรรเสริญ 41:1 (ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย ) เป็น ความ จริง ซึ่ง ข้อ นั้น กล่าว ว่า “ความ สุข มี แก่ ผู้ ที่ ใส่ ใจ คน อ่อนแอ.” |
Ainsi, Hans Bruns, dans sa traduction avec commentaires Das Neue Testament (Le Nouveau Testament), déclare avec justesse: “Certains considèrent qu’il [Jean] parle ici du dimanche, mais il est bien plus vraisemblable qu’il évoque le grand Jour du Seigneur, auquel se rapporte d’ailleurs tout ce qu’il décrit par la suite.” ฉะนั้น ฮันส์ บรุนส์ จึง เป็น ฝ่าย ถูก เมื่อ เขา กล่าว ไว้ ใน ฉบับ แปล พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ พร้อม ทั้ง อรรถาธิบาย ของ เขา ว่า: “บาง คน ยืน ยัน ว่า ท่าน [โยฮัน] กําลัง พูด ใน ที่ นี้ เกี่ยว กับ วัน อาทิตย์ แต่ ดู เหมือน ว่า ท่าน กําลัง พูด ถึง วัน อัน รุ่ง โรจน์ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ซึ่ง ที่ แท้ แล้ว เป็น สิ่ง ที่ การ พรรณนา ของ ท่าน ภาย หลัง นั้น เกี่ยว ข้อง ด้วย.” |
Un pionnier a exprimé cette pensée avec justesse: “J’ai pu vérifier dans mon cas la véracité de Proverbes 10:22, qui dit: ‘La bénédiction de Jéhovah — voilà ce qui enrichit, et il n’ajoute aucune douleur avec elle.’ ไพโอเนียร์ อีก คน หนึ่ง พรรณนา เรื่อง ไว้ อย่าง เหมาะ สม เมื่อ เขา กล่าว ว่า “ถ้อย คํา ใน สุภาษิต 10:22 ปรากฏ ว่า เป็น จริง ใน กรณี ของ ผม: ‘พระ พร ของ พระ ยะโฮวา กระทํา ให้ เกิด ความ มั่งคั่ง; และ พระองค์ จะ ไม่ เพิ่ม ความ ทุกข์ ยาก ให้ เลย.’ |
Des investigations menées plus tard par le chirurgien anglais Joseph Lister et d’autres prouvèrent la justesse des conclusions de Pasteur. ต่อ มา การ ค้นคว้า โดย โจเซฟ ลิสเตอร์ ศัลยแพทย์ ชาว อังกฤษ กับ คน อื่น ๆ ได้ พิสูจน์ ว่า ข้อ สรุป ของ ปาสเตอร์ ถูก ต้อง. |
L’escroquerie, le vol et l’inflation soulignent également la justesse des paroles inspirées: “Ne peine pas pour acquérir la richesse. การ ฉ้อ โกง, การ ขโมย, และ ภาวะ เงิน เฟ้อ ยัง ยืน ยัน ความ จริง ของ ถ้อย คํา ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล อีก ด้วย ที่ ว่า “อย่า กรากกรํา ตัว เจ้า เพื่อ จะ ได้ เป็น คน มั่งมี. |
Je l'ai eu de justesse la dernière fois. ฉันตื่นเต้นจริงๆนะ |
On a remporté le second match de justesse. เราชนะในเกมที่สองไปได้อย่างยากลําบาก |
J’en réchappe de justesse รอด หวุดหวิด |
Donc, c'est une des raisons, une raison structurelle, pour laquelle nous sommes coincés dans ce sentiment de justesse. นี่คือเหตุผลนึง ที่เป็นองค์ประกอบนึงของเหตุผล ที่ว่าทําไมเรายึดติดกับความรู้สึกถูกต้องไว้ในตัวเรา |
Au cours de l’instruction du procès, deux des cinq élèves ont eu à nouveau des notes d’éducation physique insuffisantes pour passer dans la classe suivante, tandis que les autres sont passés de justesse. ขณะ มี การ พิจารณา คดี นัก ศึกษา สอง ใน ห้า คน นั้น ตก วิชา พลศึกษา อีก ครั้ง ส่วน อีก สาม คน ผ่าน อย่าง หวุดหวิด และ ได้ เรียน ต่อ ใน ชั้น ปี ถัด ไป. |
Tu as manqué celle-là de justesse depuis un certain temps. ฉันเห็นนายโฉบไปโฉบมา แต่ไม่เห็นนายจะฉุกคิดสักที |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ justesse ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ justesse
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ