marchandises ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า marchandises ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ marchandises ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า marchandises ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สินค้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า marchandises

สินค้า

noun

Si la marchandise est pourrie quand je l'emporte, c'est pas ma faute.
เฮ้ ถ้าสินค้าสกปรกระหว่างผมจัดส่ง มันไม่ใช่ความผิดของผม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le long des rues, des centaines de vendeurs étalent leurs marchandises : piments verts et piments rouges en tas, paniers de tomates bien mûres, monticules de gombo, mais aussi postes de radio, parapluies, savons, perruques, ustensiles de cuisine, et montagnes de chaussures et de vêtements d’occasion.
สอง ฟาก ถนน ตั้ง แผง ลอย ขาย ของ จิปาถะ เช่น พริก แดง และ พริก เขียว เป็น กอง ๆ, มะเขือ เทศ สุก เต็ม ตะกร้า, กระเจี๊ยบ มอญ, วิทยุ, ร่ม, สบู่, ผม ปลอม, เครื่อง ครัว, มี ทั้ง รอง เท้า และ เสื้อ ผ้า มือ สอง.
Les oursons étaient capturés dans tout le pays, vendus, comme des marchandises.
บรรดาลูกหมีถูกจับมาจากทั่วประเทศ ถูกนํามาขายและแลกเปลี่ยนกัน
Marchandise importée.
รายการสิ่งของนําเข้า?
COMMENT transporter rapidement et à faible coût marchandises et voyageurs ? C’est là un défi perpétuel.
วิธี ขน ส่ง ผู้ คน และ สินค้า ทาง บก ที่ ถูก และ รวด เร็ว นั้น เป็น ข้อ ท้าทาย เสมอ มา.
21 Sur la route, le car a traversé un peu vite un poste de contrôle; la police lui a alors donné la chasse et l’a fait arrêter, pensant qu’il transportait peut-être des marchandises en contrebande.
21 เมื่อ รถ ประจํา ทาง ผ่าน จุด ตรวจ สกัด คน ขับ รถ ไม่ หยุด และ ตํารวจ จราจร ได้ กวด ตาม รถ คัน นั้น และ ทํา ให้ หยุด เนื่อง จาก สงสัย ว่า รถ นั้น บรรทุก ของ ที่ ผิด กฎหมาย.
Alors qu’il fallait plusieurs hommes ou plusieurs bêtes pour déplacer une caisse pleine d’objets lourds, il suffisait d’un seul homme pour rouler et déplacer un tonneau rempli des mêmes marchandises.
ลัง ไม้ สี่ เหลี่ยม ที่ มี ของ หนัก บรรจุ อยู่ เต็ม หาก จะ ขน ย้าย ก็ ต้อง ใช้ คน หลาย คน หรือ ใช้ สัตว์ แต่ ถัง ไม้ ที่ บรรจุ สิ่ง ของ ปริมาณ เท่า กัน สามารถ กลิ้ง ไป ได้ โดย ใช้ คน เพียง คน เดียว.
Je suis content qu'on ait trouvé votre marchandise.
ฉันดีใจที่เราเจอสินค้าของนาย
À l’époque, les Romains, probables destinataires de la marchandise, auraient utilisé ce plomb pour “fabriquer des tuyaux, souder des canalisations et fondre des poids”.
บริษัท ยาง ซึ่ง เป็น บริษัท ใหญ่ แห่ง หนึ่ง ใน โยโกฮามา ญี่ปุ่น ได้ เลิก ผลิต ยาง รถยนต์ รุ่น หนึ่ง เพราะ ยาง เหล่า นั้น ทํา ให้ พวก มุสลิม ขัด เคือง ใจ.
Des fonctionnaires expliquent que ces pirates, difficiles à intercepter en mer, ne peuvent être arrêtés que si l’on retrouve leur trace à terre, où ils vont vendre les marchandises volées.
พวก เจ้าหน้าที่ กล่าว ว่า จะ หยุด พวก โจร สลัด ซึ่งยาก จะ จับ ใน ทะเล ได้ ก็ ต่อ เมื่อ ตาม จับ บน บก ใน ที่ ที่ พวก มัน ขาย สินค้า ที่ ปล้น มา.
Des archéologues pensent que les marchands du sud de l’Arabie qui faisaient commerce d’encens se servaient de chameaux pour transporter leurs marchandises à travers le désert en direction du nord. Ils auraient ainsi introduit l’animal en Égypte, en Syrie et dans d’autres régions.
ผู้ คง แก่ เรียน บาง คน เชื่อ ว่า พวก พ่อค้า ชาว อาระเบีย ใต้ ซึ่ง ค้า ขาย เครื่อง หอม ใช้ อูฐ บรรทุก สินค้า ของ ตน ขึ้น เหนือ ผ่าน ทะเล ทราย มุ่ง หน้า ไป ยัง ดินแดน ต่าง ๆ เช่น อียิปต์ และ ซีเรีย และ ทํา ให้ ผู้ คน ที่ อยู่ ใน ดินแดน เหล่า นี้ เริ่ม รู้ จัก อูฐ.
Le système économique voulait que les produits agricoles et les autres marchandises se vendent à profit.
ระบบ เศรษฐกิจ กําหนด ว่า ผลิตผล จาก ฟาร์ม และ สินค้า อื่น ๆ ต้อง ขาย ได้ กําไร.
Loin d’imiter la nature raisonnable de Jéhovah, il réagit avec la pesanteur d’un train de marchandises ou d’un superpétrolier.
แทน ที่ จะ สะท้อน ความ มี เหตุ ผล ของ พระ ยะโฮวา เขา กลับ แสดง ปฏิกิริยา เหมือน กับ ขบวน รถ สินค้า หรือ เรือ บรรทุก น้ํามัน ที่ กล่าว ถึง ก่อน หน้า นี้ มาก กว่า.
À ce sujet, voici ce que déclarait Le service du Royaume de septembre 1977 sous la rubrique Réponses à vos questions: “Il est préférable de ne pas profiter des réunions, qu’elles aient lieu à la Salle du Royaume, dans le cadre de l’étude de livre ou lors des assemblées du peuple de Jéhovah, pour vendre des marchandises ou faire de la publicité pour un service commercial.
ตู้ ปัญหา ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ กรกฎาคม 1977 กล่าว ว่า “เป็น สิ่ง สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ จะ ไม่ แสวง หา ผล ประโยชน์ จาก การ คบหา สมาคม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ไม่ ว่า โดย การ ทาบทาม หรือ โฆษณา ขาย สินค้า หรือ บริการ ใด ๆ เพื่อ ประโยชน์ ทาง การ ค้า ใน หอ ประชุม ณ กลุ่ม การ ศึกษา ประจํา ประชาคม และ ที่ การ ประชุม ใหญ่ ของ ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา.
Des marchandises de toutes tailles et descriptions... allant du skateboard à la chaîne stéréo... ont disparu des magasins et des entrepôts... à une vitesse alarmante.
... จากสเก็ตบอร์ดกับระบบสเตอริโอ... ... ได้รับการหายไปจากชั้นวางของร้านค้าและพื้นที่จัดเก็บ... ... ในอัตราที่น่าตกใจ
Ils nous rencardaient sur les marchandises qui entraient et sortaient.
พวกเขาจะคอยส่งข่าว อะไรที่มาส่งเข้าและส่งออก
Ma marchandise, zouz-entendu mon korps.
สินค้านั้น ผมหมายถึงร่างกายของผมเอง
C'est de la jolie marchandise qui s'en va.
สาวน้อยนักแสดงพวกนั้น เดินออกไปนอกประตูแล้ว
Tout le long du quai, des navires aux voiles serrées s’enfoncent dans l’eau, bourrés de marchandises destinées aux pays étrangers.
ตลอด แนว ท่า เรือ เรือ ซึ่ง ม้วน เก็บ ใบ เรือ รูป สาม เหลี่ยม จอด เพียบ อยู่ ใน น้ํา บรรทุก สินค้า ที่ จะ นํา ไป ต่าง แดน จน เต็ม ความ จุ.
Pourquoi la marchandise n'était pas au dernier dépôt?
ทําไมคุณถึงไม่เอาของไปส่ง?
Tu sais, quand tu paies le propriétaire du magasin, tu devrais vérifier la marchandise.
รู้รึเปล่า เวลาจ่ายเงินให้กับเจ้าของร้านน่ะ น่าจะเช็คดูสินค้าหน่อยนะ
Des réseaux se sont spécialisés dans le passage en fraude de toutes sortes de marchandises.
แก๊ง อาชญากร เฉพาะ ทาง ลักลอบ ค้า ของ เถื่อน หลาก หลาย.
Je vais vérifier la porte des marchandises.
ผมไปตรวจดูที่ช่องรับ-ส่งสินค้า
Ce soir, des trains de marchandise ont déraillé et pris feu lors d'une attaque au barrage électrique du district 5.
มีไฟไหม้ยุ้งข้าว และมีการบุกโจมตี เขื่อนไฟฟ้าในเขต 5
Il m'a fallu faire un compromis avec des travaux de recherche opérationnelle, qui présentaient le défi intellectuel qui m'intéressait et la valeur commerciale qui importait aux clients : des choses comme la planification des trains de marchandises, l'emploi du temps des bus, la gestion de stocks, beaucoup de gestion de stocks.
ฉันจึงต้องประนีประนอมกัน ระหว่างงานวิจัยเชิงปฏิบัติการ ซึ่งมีความท้าทายด้านปัญญา ที่ฉันสนใจ กับค่านิยมทางการค้า ที่ลูกค้าของฉัน เห็นคุณค่าของมัน สิ่งต่างๆ เช่น การจัดตารางรถไฟขนส่งสินค้า จัดตารางรถบัส ควบคุมสต๊อกสินค้า การควบคุมสต๊อกสินค้ามากมาย
Je voudrais pas abîmer la marchandise.
ไม่อยากจะทําให้รถพวกนี้เสียหายน่ะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ marchandises ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ marchandises

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ