or ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า or ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ or ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า or ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทองคํา, ทอง, สีทอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า or

ทองคํา

noun (élément chimique ayant le numéro atomique 79)

Cet or ne devait pas remplir nos poches.
แต่เราไม่ได้ต้องการทองคํา เพื่อความร่ํารวยของเรา

ทอง

adjectivenoun

Croyaient que les cadavres ressusciteraient, reprendraient leur cœur dans des jarres en or.
เชื่อว่ามัมมี่ตนจะคืนชีพ เอาหัวใจจากโหลทองใส่คืนร่าง

สีทอง

noun (métal (couleur) héraldique)

Véritablement, le jus riche de l’olive peut être qualifié d’“ or liquide du bassin méditerranéen ”.
จริงทีเดียว เราสามารถพรรณนาถึงน้ํามันมะกอกที่มีปริมาณมหาศาลนี้ได้ว่า “น้ํามันสีทองที่มีคุณค่าของเมดิเตอร์เรเนียน”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vous devriez commencer à porter la cape d'or.
เจ้าควรเริ่มใส่ผ้าคลุม สีทองได้แล้วนะ
On lit en Genèse 3:1 : “ Or le serpent était la plus prudente de toutes les bêtes sauvages des champs qu’avait faites Jéhovah Dieu.
เยเนซิศ 3:1 แจ้ง ดัง นี้: “งู เป็น สัตว์ ฉลาด กว่า สรรพสัตว์ ป่า ที่ พระ ยะโฮวา เจ้า ได้ ทรง สร้าง ไว้.
Les pièces d'or sont volées.
อะไรคือสิ่งที่ไม่ได้ถูกบันทึกเป็นเหรียญ
Or l’article n’envisageait même pas la possibilité de trouver un concert convenable.
แต่ บทความ นี้ ไม่ ได้ เน้น เลย ว่า มี โอกาส ที่ จะ พบ คอนเสิร์ต ที่ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม.
32 Or, le but de ces docteurs de la loi était d’obtenir du gain ; et ils obtenaient du gain selon leur emploi.
๓๒ บัดนี้จุดประสงค์ของทนายเหล่านี้คือเพื่อหาผลประโยชน์; และพวกเขาได้ผลประโยชน์ตามงานของตน.
Is 13:17 : En quel sens les Mèdes tenaient- ils l’argent pour rien et ne prenaient- ils pas plaisir en l’or ?
อสย 13:17—มีเดีย จะ ไม่ สนใจ เงิน และ ไม่ ไยดี ทองคํา ใน แง่ ไหน?
Croyaient que les cadavres ressusciteraient, reprendraient leur cœur dans des jarres en or.
เชื่อว่ามัมมี่ตนจะคืนชีพ เอาหัวใจจากโหลทองใส่คืนร่าง
Ensuite, il a lu Proverbes 27:21 : “ Le creuset est pour l’argent, et le four pour l’or ; et un homme est selon sa louange.
วิธี ที่ สอง บราเดอร์ มอร์ริส อ่าน สุภาษิต 27:21 (ฉบับ R73) ดัง นี้: “เบ้า มี ไว้ สําหรับ เงิน เตา ถลุง มี ไว้ สําหรับ ทองคํา คํา สรรเสริญ ของ คน จะ พิสูจน์ คน.”
Or un problème se pose : bon nombre d’entre eux, dont Paul, sont des prisonniers.
มี หลาย คน ใน เรือ รวม ทั้ง เปาโล เป็น นัก โทษ.
Il va de soi que celui qui dit “ l’argent est à moi, et l’or est à moi ” n’attend pas après nos contributions matérielles pour accomplir son œuvre.
เป็น ความ จริง ที่ พระองค์ ผู้ ทรง ตรัส ว่า “เงิน และ ทอง เป็น ของ เรา ทั้ง สิ้น” ไม่ จําเป็น ต้อง พึ่ง ความ ช่วยเหลือ ด้าน การ เงิน จาก เรา เพื่อ ทํา ให้ งาน ของ พระองค์ บรรลุ ผล สําเร็จ.
3 Or, ils n’osaient pas les tuer, à cause du serment que le roi avait fait à Limhi, mais ils les frappaient sur les ajoues, et exerçaient de l’autorité sur eux, et commencèrent à leur mettre de lourds bfardeaux sur le dos, et à les conduire comme ils conduiraient un âne muet —
๓ บัดนี้พวกนั้นไม่กล้าสังหารคนเหล่านั้น, เพราะคําปฏิญาณซึ่งกษัตริย์ของตนทําไว้กับลิมไฮ; แต่จะตบหน้ากพวกเขา, และใช้อํานาจกับพวกเขา; และเริ่มบรรทุกของขหนักบนหลังของพวกเขา, และไล่ต้อนพวกเขาเหมือนไล่ต้อนลาใบ้—
9 Or, les Lamanites, et les Lémuélites, et les Ismaélites étaient appelés Lamanites, et les deux partis étaient les Néphites et les Lamanites.
๙ บัดนี้ เรียกชาวเลมันและชาวเลมิวเอลและชาวอิชมาเอลว่าชาวเลมัน, และสองฝ่ายนั้นคือชาวนีไฟกับชาวเลมัน.
Or, pour le nom divin, soit on a ajouté les points-voyelles correspondant à “ Seigneur ” pour rappeler au lecteur de prononcer le terme de remplacement, soit on n’y a rien ajouté.
แต่ ที่ พระ นาม ของ พระเจ้า มี การ เติม เครื่องหมาย สระ สําหรับ คํา ว่า “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เพื่อ เตือน ผู้ อ่าน ให้ อ่าน ออก เสียง ด้วย คํา ที่ ใช้ แทน นี้ หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ไม่ มี การ เติม เครื่องหมาย เลย.
Or, un sujet au repos n’utilise que 25 % de l’oxygène disponible dans son sang.
คน ป่วย ที่ นอน พัก อยู่ จะ ใช้ ออกซิเจน ที่ มี พร้อม ใน เลือด ของ เขา เพียง ร้อยละ 25 เท่า นั้น.
Tandis que les communautés catholique, orthodoxe et musulmane se disputent le sol de ce pays marqué par la tragédie, les individus, eux, aspirent souvent à la paix. Or, certains l’ont trouvée.
ขณะ ที่ พวก โรมัน คาทอลิก, อีสเทอร์นออร์โทด็อกซ์, และ ชุมชน มุสลิม ใน ดินแดน ที่ เต็ม ไป ด้วย ความ วิบัติ นั้น ต่อ สู้ เพื่อ เอา ดินแดน หลาย คน เฝ้า คอย หา สันติภาพ และ บาง คน ได้ พบ แล้ว.
Or, la Bible révèle qu’au début de l’histoire humaine, sa souveraineté a été contestée.
อย่าง ไร ก็ ดี คัมภีร์ ไบเบิล อธิบาย ว่า ใน ตอน ต้น ประวัติศาสตร์ มนุษย์ ได้ มี การ ท้าทาย พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระ ยะโฮวา.
Politique commune des familles “ épanouies ” : “ Personne ne va se coucher s’il est fâché ”, relève l’auteur de l’enquête6. Or, il y a plus de 1 900 ans, la Bible faisait cette recommandation : “ Soyez en colère, et pourtant ne péchez pas ; que le soleil ne se couche pas sur votre irritation.
ผู้ เขียน รายงาน การ สํารวจ นี้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า แนว ปฏิบัติ เหมือน ๆ กัน ที่ พบ ใน ครอบครัว ที่ มั่นคง คือ “ไม่ มี ใคร เข้า นอน ขณะ ที่ ยัง โกรธ กัน อยู่.” 6 กระนั้น กว่า 1,900 ปี มา แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ดัง นี้: “โกรธ เถิด, แต่ อย่า ให้ เป็น การ บาป อย่า ให้ ถึง ตะวัน ตก ท่าน ยัง โกรธ อยู่.”
Or, le fondement d’un bon enseignement n’est pas la technique, mais quelque chose de bien plus important.
แต่ พื้น ฐาน ของ การ สอน ที่ ดี ไม่ ใช่ เรื่อง ของ เทคนิค แต่ เป็น บาง สิ่ง ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า.
Or, Paul a écrit au moins deux lettres inspirées dans lesquelles il a démontré qu’il n’est pas nécessaire d’observer la Loi pour obtenir le salut.
เปาโล เคย เขียน จดหมาย โดย การ ดล ใจ ไป แล้ว อย่าง น้อย สอง ฉบับ ซึ่ง ให้ เหตุ ผล ว่า การ ถือ รักษา พระ บัญญัติ ไม่ ใช่ ข้อ เรียก ร้อง เพื่อ จะ ได้ รับ ความ รอด.
(Daniel 2:44.) Ces rois n’étaient pas seulement les rois représentés par les dix orteils de l’image, mais aussi ceux que symbolisaient ses parties en fer, en cuivre, en argent et en or.
(ดานิเอล 2:44) นี่ ไม่ ใช่ แค่ เหล่า กษัตริย์ ซึ่ง มี นิ้ว เท้า ทั้ง สิบ ของ รูป นั้น เป็น ภาพ แสดง ถึง แต่ ยัง หมาย ถึง กษัตริย์ ที่ มี สัญลักษณ์ เป็น เหล็ก, ทองแดง, เงิน, และ ทองคํา อีก ด้วย.
Or, ce portrait trahit la réalité, car les Évangiles dépeignent au contraire Jésus comme un homme chaleureux et bon, un homme qui savait exprimer ses sentiments.
แต่ นั่น ย่อม เป็น การ พรรณนา ถึง พระ เยซู อย่าง ไม่ ยุติธรรม เพราะ พระ ธรรม กิตติคุณ พรรณนา ถึง พระองค์ ว่า ทรง เป็น บุรุษ ที่ อบอุ่น, มี พระทัย กรุณา, และ มี ความ รู้สึก อัน ลึกซึ้ง.
15 Ses jambes sont des colonnes de marbre posées sur des socles en or pur.
15 ขา เขา เหมือน เสา หิน อ่อน ตั้ง อยู่ บน ฐาน ทองคํา บริสุทธิ์
Or, selon le New York Times, un inspecteur fédéral a signalé que la Croix-Rouge américaine s’est souvent abstenue de le faire.
แต่ อย่าง ไร ก็ ตาม หนังสือ พิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ แถลง ว่า ผู้ ตรวจ การ แห่ง สหรัฐ แย้ง ว่า สภา กาชาด ละ ลืม การ ทํา เช่น นั้น.
Or ces trois maladies (...) font toujours des ravages en Afrique.
กระนั้น โรค ทั้ง สาม ชนิด กลับ เป็น ตัวการ ใหญ่ ที่ คร่า ชีวิต ใน แอฟริกา ทุก วัน นี้.
Évidemment, il n'y a pas que les religieux qui croient à la Règle d'or.
และแน่นอน ไม่ได้มีแต่ผู้นับถือศาสนาเท่านั้นที่เชื่อในกฎทองคํา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ or ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ or

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ