revêtement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า revêtement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ revêtement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า revêtement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การตกแต่ง, พรมประดับ, สิ่งที่ใช้คลุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า revêtement
การตกแต่งnoun |
พรมประดับnoun |
สิ่งที่ใช้คลุมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les PCB servent à la fabrication de composants électroniques, de peintures, de lubrifiants, de revêtements pour bois ou pour métal et d’autres produits. มี การ ใช้ พี ซี บี ใน ชิ้น ส่วน อิเล็กทรอนิกส์, สี, สาร หล่อลื่น, สาร เคลือบ ไม้ และ โลหะ และ ใน ผลิตภัณฑ์ อื่น ๆ. |
Par exemple, si l’on rend la notion de continuité chaque fois qu’elle est accentuée par le verbe grec, la situation revêt sa vraie couleur, et les exhortations et les conseils ont plus de force. ตัว อย่าง เช่น การ ให้ ความ หมาย ของ แนว ความ คิด ที่ ต่อ เนื่อง ซึ่ง มี อยู่ ใน คํา กริยา ภาษา กรีก ไม่ เพียง นํา สี สัน แท้ จริง ของ สภาพการณ์ ออก มา เท่า นั้น แต่ ยัง ทํา ให้ คํา ตักเตือน และ คํา แนะ นํา มี พลัง มาก ขึ้น อีก ด้วย. |
Pareillement, la déclaration de Jésus “ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé” revêt une plus grande signification quand on prend en considération l’heure à laquelle il l’a prononcée. ใน ทํานอง เดียว กัน คํา แถลง ของ พระ เยซู ที่ ว่า “อาหาร ของ เรา คือ การ กระทํา ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ผู้ ทรง ใช้ เรา มา” มี ความ หมาย เพิ่ม ขึ้น เมื่อ เรา พิจารณา ปัจจัย สําคัญ เรื่อง เวลา ที่ เกี่ยว ข้อง ด้วย. |
La croyance au destin revêt des formes diverses, c’est pourquoi il est difficile d’en donner une définition complète. ความ เชื่อ ใน เรื่อง โชค ชะตา มี หลาย รูป แบบ จึง เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ ให้ คํา นิยาม ซึ่ง ครอบ คลุม ทั้ง หมด. |
Beaucoup pourraient penser que l’an 2000 revêt une importance toute particulière. แม้ หลาย คน อาจ จะ คิด อย่าง ไร ก็ ตาม แต่ ปี 2000 ไม่ มี นัย สําคัญ อะไร. |
Soyez plutôt résolu à l’encourager à “ revêt[ir] l’armure complète de Dieu pour [pouvoir] tenir ferme contre les manœuvres du Diable ”, comme l’a recommandé l’apôtre Paul aux chrétiens il y a 2 000 ans (Éphésiens 6:11). แต่ คุณ น่า จะ ช่วย เขา ให้ ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล ที่ บอก ไว้ เมื่อ 2,000 ปี มา แล้ว ที่ ว่า “จง สวม ยุทธภัณฑ์ ครบ ชุด จาก พระเจ้า เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ สามารถ ยืนหยัด ต้านทาน กล อุบาย ของ พญา มาร ได้.” |
le fait que le revêtement ne dure pas très longtemps, vous ne pouvez faire fonctionner qu'un seul de ces réacteurs pour à peu près, disons, 18 mois sans ajouter de carburant. คุณสามารถใช้เตาปฏิกรณ์นี้ ได้นานถึง 18 เดือนโดยประมาณ โดยไม่ต้องเปลี่ยนเชื้อเพลิงเลย |
L’utilisation du bitume pour le scellement des briques et le revêtement des chaussées a protégé de l’eau les fragiles briques d’argile et a préservé pendant des millénaires les édifices sumériens. ” เนื่อง จาก อิฐ ที่ ทํา จาก ดิน เหนียว ของ ชาว ซูเมอร์ แตก หัก ง่าย การ ใช้ ยาง มะตอย แทน ปูน และ ใช้ เป็น สาร เคลือบ ผิว ถนน จึง ช่วย ป้องกัน อิฐ เหล่า นั้น ไม่ ให้ ถูก น้ํา กัด เซาะ และ ทํา ให้ สิ่ง ก่อ สร้าง ต่าง ๆ คง อยู่ ได้ นาน นับ พัน ปี.” |
Pour certains, tels les juifs et les musulmans, la circoncision est plus qu’une mesure d’hygiène ; elle revêt une signification religieuse. สําหรับ บาง คน เช่น ชาว ยิว และ มุสลิม การ รับ สุหนัต ไม่ เพียง แต่ เป็น มาตรการ ทาง สุขภาพ เท่า นั้น แต่ มี นัย สําคัญ ทาง ศาสนา ด้วย. |
12 L’acception “ présence ” est clairement attestée par les écrits de l’Antiquité, mais ce qui intéresse avant tout les chrétiens, c’est de savoir quel sens parousia revêt dans la Parole de Dieu. 12 เห็น ได้ ชัด ว่า ความ หมาย “การ ประทับ” ได้ รับ การ ยืน ยัน หนักแน่น โดย สรรพหนังสือ โบราณ กระนั้น คริสเตียน สนใจ เป็น พิเศษ ถึง วิธี ที่ พระ คํา ของ พระเจ้า ใช้ คําพารูเซียʹ. |
Quels sens différents le terme “ congrégation ” revêt- il dans la Bible ? คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา เดิม ใช้ คํา อะไร เมื่อ กล่าว ถึง ประชาคม? |
Dans la plupart des régions, le revêtement était en pierre ; l’asphalte était abondamment utilisé. ” พื้น ผิว ถนน ส่วน ใหญ่ เป็น หิน และ มี การ ใช้ วัสดุ จําพวก ยาง มะตอย อย่าง กว้างขวาง.” |
” (6:10). Hamân n’a pas le choix ; il revêt Mordekaï du vêtement royal et le fait circuler sur la place publique de la ville, monté sur le cheval du roi, en criant devant lui. (6:10) ฮามาน ไม่ มี ทาง เลือก มี แต่ ต้อง แต่ง กาย ให้ มาระดะคาย ด้วย เครื่อง ทรง อัน เลิศ ให้ ท่าน นั่ง บน ม้า ทรง ของ กษัตริย์ และ นํา มาระดะคาย ไป รอบ จัตุรัส ใน กรุง ร้อง ประกาศ ไป ข้าง หน้า ท่าน. |
Ce fait revêt une signification toute particulière si on le rattache à une autre prédiction de Pierre contenue dans ce chapitre. (วิวรณ์ 6:1-8; 11:15, 18) เรื่อง นี้ มี ความหมาย เป็น พิเศษ เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง อื่น ที่ เปโตร บอก ล่วง หน้า ไว้ ใน บท นี้. |
Pour savoir la quantité de revêtement à acheter, il vous faut d’abord calculer la superficie de chaque pièce et du couloir de votre appartement. ก่อน ที่ คุณ จะ ตัดสิน ใจ ว่า ต้อง ซื้อ วัสดุ ปู พื้น มาก น้อย เท่า ไร คุณ ต้อง คํานวณ ว่า ห้อง แต่ ละ ห้อง รวม ทั้ง ทาง เดิน มี พื้น ที่ เท่า ไร. |
Dans les Écritures, cet outil revêt parfois un sens figuré. นอก จาก นี้ พระ คัมภีร์ ยัง กล่าว ถึง ประตัก ใน ความ หมาย เชิง เปรียบ เทียบ. |
7 Questions par Elias Higbee : Que veut dire le commandement donné dans Ésaïe, chapitre 52, verset 1, qui dit : Revêts-toi de ta force, Sion ; et à quel peuple Ésaïe faisait-il allusion ? ๗ คําถามโดยเอลีอัส ฮิกบี : อะไรคือความหมายของพระบัญชาในอิสยาห์, บทที่ ๕๒, ข้อที่ ๑, ซึ่งกล่าวว่า : จงสวมกําลังของเจ้า, โอ้ ไซอัน—และผู้คนใดที่อิสยาห์อ้างอิงถึง ? |
Pour établir un bon minutage, il faut à la base apprécier l’importance que revêt votre intervention et être résolu à bien la préparer. การ เป็น คน รักษา เวลา เริ่ม ที่ ความ หยั่ง รู้ ค่า ใน ส่วน ที่ คุณ ได้ รับ มอบหมาย และ ความ เต็ม ใจ ที่ จะ เตรียม อย่าง ดี. |
Étroitement lié à l’idolâtrie, le fétichisme revêt de nombreuses formes. ลัทธิ เฟติช ซึ่ง มี หลาย รูป แบบ เกี่ยว พัน ใกล้ ชิด กับ การ บูชา รูป เคารพ. |
Le récit de ces quatre Évangiles revêt pour les chrétiens une valeur inestimable. เรื่อง ราว ใน กิตติคุณ ทั้ง สี่ เล่ม นี้ ช่าง มี คุณ ค่า สัก เพียง ไร สําหรับ คริสเตียน! |
b) Pourquoi le baptême chrétien revêt- il une importance capitale? (ข) เพราะ เหตุ ใด การ รับ บัพติสมา ของ คริสเตียน จึง เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง? |
Quelle importance l’œuvre pastorale revêt- elle pour les anciens ? เป็น เรื่อง สําคัญ เพียง ไร ที่ ผู้ ปกครอง จะ บํารุง เลี้ยง คน ที่ มี ลักษณะ เยี่ยง แกะ ที่ พวก เขา ดู แล? |
L’assistance régulière aux réunions chrétiennes revêt une importance capitale (Hébreux 10:24, 25). (เฮ็บราย 10:24, 25) การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ประจํา ครอบครัว ทุก สัปดาห์ เป็น สิ่ง สําคัญ ด้วย. |
Mais le service accompli jour et nuit dont il est question en Révélation 7:15 revêt un caractère plus personnel. (บทเพลง สรรเสริญ 86:9) แต่ การ รับใช้ ทั้ง วัน ทั้ง คืน ตาม ที่ กล่าว ใน วิวรณ์ 7:15 นั้น เป็น เรื่อง เกี่ยว ข้อง กับ บุคคล เป็น ส่วน ตัว มาก กว่า ด้วย ซ้ํา. |
Pour comprendre pourquoi l’année 1914 revêt une telle importance historique, considérons la situation mondiale qui prévalait jusqu’au milieu de cette année- là. เพื่อ เข้าใจ เหตุ ผล ที่ ปี 1914 มี ความ สําคัญ ทาง ประวัติศาสตร์ เช่น นั้น จง พิจารณา สถานการณ์ ของ โลก ที่ ดําเนิน มา จน กระทั่ง กลาง ปี 1914. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ revêtement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ revêtement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ