saillant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า saillant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ saillant ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า saillant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คม, ที่แสบสัน, ขม, ที่มีปลายแหลม, ที่มีปลายเหมือนเข็ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า saillant

คม

(keen)

ที่แสบสัน

(acrid)

ขม

(acrid)

ที่มีปลายแหลม

(sharp)

ที่มีปลายเหมือนเข็ม

(sharp)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je ne distingue aucun trait saillant.
ฉันไม่สามารถดูคุณสมบัติ พื้นผิวใด ๆ
Le caractère sérieux, la fidélité, le souci de l’exactitude, le pur amour de la vérité sont les traits caractéristiques les plus saillants des rédacteurs du Nouveau Testament, qui, de toute évidence, rapportèrent des faits et non des mythes [...].
ความ จริงจัง, ความ ซื่อ ตรง, ความ ถูก ต้อง แม่นยํา อย่าง ยิ่ง, ความ รัก แท้ ต่อ ความ จริง คือ ลักษณะ เฉพาะ ที่ เห็น ชัด แจ้ง ที่ สุด ของ ผู้ เขียน พันธสัญญา ใหม่ ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ว่า ดําเนิน การ ด้วย ข้อ เท็จ จริง ไม่ ใช่ ด้วย เรื่อง เพ้อ ฝัน . . .
Son pelage hirsute rougeoie au soleil de l’après-midi comme du cuivre poli et laisse entrevoir des muscles saillants.
ขน สี น้ําตาล แดง ดก หนา เป็น เงา เหมือน ทองแดง ที่ ขัด เงา ยาม ต้อง แสง แดด ตอน บ่าย.
Parmi les points saillants de cette assemblée, les salutations en provenance de Moscou, où 15 108 personnes s’étaient rassemblées ce même week-end, ont marqué les esprits.
จุด เด่น อีก อย่าง หนึ่ง ของ การ ประชุม ภาค คือ การ ได้ รับ ความ รัก และ คิด ถึง จาก กรุง มอสโก ซึ่ง มี 15,108 คน ประชุม กัน ใน การ ประชุม ภาค ระหว่าง สุด สัปดาห์ เดียว กัน นั้น.
La route comportait des virages en épingle à cheveux et était encaissée par des rochers saillants. Les voleurs pouvaient donc facilement se cacher avant de passer à l’attaque et de fuir.
ถนน ที่ เชื่อม สอง เมือง นี้ มี โค้ง หัก ศอก หลาย แห่ง และ จึง มี โขด หิน โผล่ ออก มา ทํา ให้ สะดวก ที่ พวก โจร จะ ซ่อน ตัว, เข้า จู่ โจม, แล้ว ก็ หนี ไป.
Mes yeux saillants, mes petites oreilles arrondies et mes narines contractiles sont situés au sommet d’une grosse tête, ce qui me donne un air de stupeur perpétuelle.
ตา โปน, หู กลม เล็ก, รู จมูก ที่ หด ได้—ซึ่ง ทั้ง หมด นี้ มา กระจุก อยู่ บน หัว อัน โต ของ ผม ทํา ให้ สีหน้า ของ ผม แสดง ถึง ความ ประหลาดใจ ตลอด เวลา.
Celui de Jéhovah et de son Fils bien-aimé sont les plus saillants.
พระ ยะโฮวา และ พระ บุตร ที่ รัก ของ พระองค์ เป็น ตัว อย่าง ที่ ดี เลิศ.
En voici quelques exemples saillants :
ตัว อย่าง เด่น ๆ บาง ข้อ คือ:
Prenons un dernier exemple qui est saillant dans le débat politique contemporain : le mariage homosexuel.
เรามาดูตัวอย่างสุดท้าย ซึ่งโดดเด่นในการถกประเด็นการเมืองร่วมสมัย เรื่องการสมรสระหว่างเพศเดียวกันครับ
Puisque la douleur peut avoir des conséquences graves, le signal de la douleur active immédiatement le réseau saillant.
เมื่อความเจ็บนั้นสามารถทําให้เกิดผลรุนแรง ความเจ็บปวดจะกระตุ้นโครงข่ายเซเลียนในทันที
Je vais quand même déchiqueter ce fou aux dents saillantes.
ฉันจะหักฟันไอโง่นี้ทิ้งซะ
Un autre système de cellules cérébrales interconnectées, appelé réseau saillant, décide de l'objet de notre attention.
อีกระบบที่เชื่อมต่อกับเซลล์สมอง เข้าไว้ด้วยกัน เรียกว่าโครงข่ายเซเลียน (Salience Network) ตัดสินใจว่าจะต้องตอบสนองต่อส่ิงใด
Outre qu’il produit une douce brise toujours bienvenue, ce mouvement abaisse de pas moins de 6 °C la température du sang qui coule dans les veines saillantes des oreilles.
นอก จาก เป็น การ กระพือ ให้ เกิด ลม อ่อน ๆ ซึ่ง ยัง ความ พอใจ แล้ว เลือด ที่ ไหล ผ่าน ขุม ข่าย เส้น เลือด ซึ่ง โปน ออก มา ใน ใบ หู ของ มัน นั้น ก็ เย็น ลง กว่า เดิม ถึง 5 องศา เซลเซียส.
Non seulement ils risquent de se prendre dans des parties saillantes, mais ils peuvent provoquer un court-circuit et devenir brûlants.
นอก จาก จะ ไป เกี่ยว ชิ้น ส่วน ต่าง ๆ ใน เครื่อง ยนต์ เครื่อง ประดับ ที่ เป็น โลหะ อาจ ทํา ให้ กระแส ไฟฟ้า ลัด วงจร และ เกิด ความ ร้อน จน แดง โร่!
Un commentateur biblique français précise : “ Ce que nous savons par l’histoire profane, notamment par Hérodote et Plutarque, du caractère de ce monarque et des faits saillants de son règne cadre bien avec notre récit biblique*. ”
นอก จาก นี้ ลักษณะ นิสัย ของ อะหัศวะโรศ ที่ พรรณนา ไว้ ใน หนังสือ เอศ [เธระ] ยัง สอดคล้อง กับ เรื่อง ของ เซอร์เซส ที่ เฮโรโดทุส และ นัก ประวัติศาสตร์ ชาว กรีก คน อื่น ๆ บันทึก ไว้ ด้วย.”
Et si par “ festivités ” Gandhi entendait le côté profane de Noël aujourd’hui, la frénésie consommatrice que nous constatons tous, il est difficile de nier que c’est là, souvent, l’aspect le plus saillant de cette fête.
และ หาก โดย “การ เฉลิม ฉลอง” นี้ คานธี หมาย ถึง แง่ มุม ทาง โลก ของ คริสต์มาส สมัย ใหม่ ซึ่ง ได้ แก่ การ จับจ่าย ซื้อ ของ กัน แบบ เอา เป็น เอา ตาย ที่ เรา ทุก คน ได้ สังเกต เห็น แล้ว ก็ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ ปฏิเสธ ว่า บ่อย ครั้ง ด้าน นี้ ของ การ ฉลอง เป็น เรื่อง สําคัญ ที่ สุด.
Mais ils le verront dans nos faits saillants d'après-match.
แต่กรรมการจะได้เห็นมัน ในภาพไฮไลท์ของเรา
Quels faits saillants marquent le règne courageux de Yoshiya ?
สิ่ง เด่น ๆ ใน ช่วง การ ปกครอง ที่ กล้า หาญ ของ โยซียา มี อะไร บ้าง?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ saillant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ saillant

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ