soumise ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า soumise ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soumise ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า soumise ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ว่าง่าย, เชื่อง, เชื่อฟัง, เอาชนะ, ทําให้เชื่อฟัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า soumise
ว่าง่าย(tame) |
เชื่อง(tame) |
เชื่อฟัง(tame) |
เอาชนะ(tame) |
ทําให้เชื่อฟัง(tame) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“Vous, (...) femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, s’il en est qui n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés, sans parole, par la conduite de leurs femmes, ayant été témoins oculaires de votre conduite chaste accompagnée d’un profond respect (...) [et de votre] esprit calme et doux.” — 1 Pierre 3:1-4. “ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เป็น ภรรยา จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ท่าน เพื่อ ว่า ถ้า คน ใด ไม่ เชื่อ ฟัง พระ คํา แม้น ไม่ เอ่ย ปาก เขา ก็ อาจ ถูก โน้ม น้าว โดย การ ประพฤติ ของ ภรรยา เนื่อง จาก ได้ เห็น ประจักษ์ ถึง การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย พร้อม กับ ความ นับถือ อัน สุด ซึ้ง.” —1 เปโตร 3:1-4, ล. ม. |
Pourquoi Pierre a- t- il exhorté les femmes à être soumises à leurs maris, même si ces derniers n’étaient pas croyants ? เหตุ ใด เปโตร จึง สนับสนุน ภรรยา ให้ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ แม้ แต่ สามี ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ? |
Car la création a été soumise à la futilité, non de son propre gré, mais à cause de celui qui l’a soumise, en raison de l’espérance que la création elle aussi sera libérée de l’esclavage de la corruption et aura la liberté glorieuse des enfants de Dieu. ” — Romains 8:14-21 ; 2 Timothée 2:10-12. เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความ หวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 8:14-21; 2 ติโมเธียว 2:10-12. |
(2 Timothée 3:1-5.) Au fur et à mesure que les conditions se détérioreront et que ce système de choses avancera vers sa fin inévitable, les familles qui vivent dans des pays en développement seront sans aucun doute soumises à des épreuves de plus en plus rudes. (2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม.) ขณะ ที่ ระบบ นี้ ดิ่ง ลง สู่ อวสาน ของ มัน อย่าง หลีก เลี่ยง ไม่ ได้ ไม่ ต้อง สงสัย ว่า ความ กดดัน ต่อ ครอบครัว ใน ประเทศ ที่ กําลัง พัฒนา จะ เพิ่ม ขึ้น. |
Puisque Jéhovah est le Dieu Très-Haut, toutes ses créatures spirituelles lui sont soumises; il les conduit en ce sens qu’il les gouverne avec bienveillance et les utilise selon son dessein. — Psaume 103:20. เนื่อง จาก พระ ยะโฮวา ทรง เป็น พระเจ้า องค์ สูง สุด บรรดา กาย วิญญาณ ทั้ง สิ้น ของ พระองค์ จึง อยู่ ใต้ พระองค์ และ พระองค์ ทรง ขับ ขี่ พวก เขา ใน แง่ ของ การ ปกครอง ด้วย ความ เมตตา กรุณา และ ทรง ใช้ พวก เขา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์.—บทเพลง สรรเสริญ 103:20. |
3 De la même manière, l’apôtre Paul donne ce commandement: “Que toute âme soit soumise aux autorités supérieures.” 3 อัครสาวก เปาโล ก็ สั่ง ทํานอง เดียว กัน ดัง นี้ “จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ที่ สูง กว่า.” |
Après avoir rappelé comment Jésus avait enduré le mal, Pierre a écrit : “ Pareillement, vous les femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, si quelques-uns n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés sans parole grâce à la conduite de leurs femmes, parce qu’ils auront été témoins oculaires de votre conduite pure ainsi que d’un profond respect. หลัง จาก ที่ ได้ พิจารณา ถึง ตัว อย่าง ของ พระ เยซู ใน การ ทน รับ การ ร้าย อัครสาวก เปโตร กล่าว ว่า “ใน ลักษณะ เดียว กัน ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เป็น ภรรยา จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ท่าน เพื่อ ว่า ถ้า คน ใด ไม่ เชื่อ ฟัง พระ คํา แม้น ไม่ เอ่ย ปาก เขา ก็ อาจ ถูก โน้ม น้าว โดย การ ประพฤติ ของ ภรรยา เนื่อง จาก ได้ เห็น ประจักษ์ ถึง การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย พร้อม กับ ความ นับถือ อัน สุด ซึ้ง.” (1 เปโตร 3:1, 2, ล. ม. |
Si une vente est soumise à la TVA, cette dernière est facturée en fonction des règles applicables au contenu. หากการขายสินค้ารายการใดมี VAT จะมีการเรียกเก็บ VAT ตามกฎเกณฑ์ VAT ที่เกี่ยวข้องสําหรับเนื้อหา |
Elle lui était soumise dans les grandes choses, comme quitter une maison confortable pour vivre en nomade sous des tentes, et dans les petites, comme préparer un repas à l’improviste (Genèse 12:5-9 ; 18:6). (เยเนซิศ 12:5-9; 18:6) อย่าง ไร ก็ ตาม เกี่ยว กับ เรื่อง สําคัญ จริง ๆ นาง ก็ ได้ แสดง จุด ยืน โดย พูด ย้ํา ความ เห็น นั้น หลาย ครั้ง แม้ จะ เป็น ความ คิด เห็น ที่ ไม่ ตรง กัน. |
Pierre a donné ces conseils aux chrétiennes mariées : “ Soyez soumises à vos propres maris, afin que, si quelques-uns n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés sans parole grâce à la conduite de leurs femmes, parce qu’ils auront été témoins oculaires de votre conduite pure ainsi que d’un profond respect. เปโตร แนะ นํา ภรรยา คริสเตียน ดัง นี้: “จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ท่าน เพื่อ ว่า ถ้า คน ใด ไม่ เชื่อ ฟัง พระ คํา แม้น ไม่ เอ่ย ปาก เขา ก็ อาจ ถูก โน้ม น้าว โดย การ ประพฤติ ของ ภรรยา เนื่อง จาก ได้ เห็น ประจักษ์ ถึง การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย พร้อม กับ ความ นับถือ อัน สุด ซึ้ง. |
Il n’est pas toujours utile de déménager dans un pays où la prédication est interdite ou soumise à des restrictions. ไม่ เป็น ประโยชน์ เสมอ ไป ที่ คุณ จะ ย้าย ไป ยัง ประเทศ ที่ งาน ประกาศ ถูก สั่ง ห้าม หรือ มี การ วาง ข้อ จํากัด. |
Une brochure explique: “Les anodes sont soumises à une électrolyse qui raffine le cuivre et l’amène à une pureté de 99,98 %.” จุลสาร อธิบาย ว่า “มี การ ทํา ให้ แอโนด ผ่าน กรรมวิธี แยก ธาตุ โดย ไฟฟ้า ซึ่ง ทองแดง ถูก กลั่นกรอง ให้ บริสุทธิ์ ถึง 99.98%.” |
19 Pour finir, revenons sur le contexte du verset thème de cet article : “ Que les femmes soient soumises à leurs maris. 19 ใน ตอน ท้าย นี้ ขอ ให้ พิจารณา บริบท ของ ข้อ พระ คัมภีร์ หลัก ของ เรา: “จง ให้ ภรรยา ทั้ง หลาย ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ตน.” |
Un mari qui trouve que sa femme n’est pas soumise devrait d’abord se demander s’il est lui- même disposé à se soumettre à son Chef, Jésus Christ. สามี ที่ รู้สึก ว่า ภรรยา ไม่ เชื่อ ฟัง ควร สํารวจ ดู ตัว เอง ก่อน ว่า เขา เต็ม ใจ เชื่อ ฟัง พระ เยซู คริสต์ ผู้ เป็น ประมุข ของ เขา หรือ ไม่. |
Au lieu d’organisations semblables à des bêtes monstrueuses soumises au dragon, nous allons maintenant voir de fidèles serviteurs de Jéhovah et observer ce qu’ils font pendant le jour du Seigneur (Révélation 1:10). ตรง กัน ข้าม กับ องค์การ ต่าง ๆ ของ พญา นาค ซึ่ง มี ลักษณะ เหมือน สัตว์ ร้าย รูป ร่าง พิลึก พิกล บัด นี้ เรา เห็น ผู้ รับใช้ ที่ ภักดี ของ พระ ยะโฮวา และ กิจกรรม ต่าง ๆ ของ เขา ใน ระหว่าง วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. |
21 Bien qu’aujourd’hui nombre de femmes puissent s’irriter à la seule idée de devoir être soumises, une femme sage, quant à elle, distinguera quels avantages la soumission procure. 21 ใน ขณะ ที่ ภรรยา มาก มาย ใน ปัจจุบัน อาจ รู้สึก ไม่ พอ ใจ ที่ ต้อง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สตรี ที่ ฉลาด สุขุม จะ ใคร่ครวญ ถึง ข้อ ดี ของ การ ทํา อย่าง นั้น. |
Et si l’étoile est plus massive que le Soleil, donc soumise à une force gravitationnelle plus importante ? แต่ จะ ว่า อย่าง ไร สําหรับ ดาว ที่ หนัก กว่า ดวง อาทิตย์ และ มี ความ ถ่วง มาก กว่า? |
“ Lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui- même se soumettra aussi à Celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit toutes choses pour tous. “เมื่อ สารพัด สิ่ง จะ ถูก ทํา ให้ อยู่ ใต้ พระองค์ แล้ว พระ บุตร ก็ เช่น กัน จะ ยอม ตัว อยู่ ใต้ พระองค์ ผู้ นั้น ซึ่ง ได้ ทํา ให้ สารพัด สิ่ง อยู่ ใต้ พระองค์.” |
Il n’est pas toujours facile de conserver la paix de l’esprit dans une société impitoyable et soumise à la compétition. ไม่ ใช่ ง่าย เสมอ ไป ที่ จะ รักษา ไว้ ซึ่ง สันติ สุข ใน จิตใจ ใน สังคม ที่ ไร้ ความ ปรานี ชอบ แข่งขัน กัน. |
La Bible dit textuellement: “Que toute âme soit soumise aux autorités supérieures, car il n’y a point d’autorité si ce n’est par Dieu; et celles qui existent occupent leurs positions les unes par rapport aux autres par le fait de Dieu. คัมภีร์ ไบเบิล แถลง อย่าง ชัดเจน ว่า “จง ให้ ทุก คน ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ที่ สูง กว่า ด้วย ว่า ไม่ มี อํานาจ ใด ๆ เว้น ไว้ โดย พระเจ้า; อํานาจ ต่าง ๆ ซึ่ง มี อยู่ ตั้ง อยู่ ใน ตําแหน่ง สูง ต่ํา โดย พระเจ้า. |
(Ruth; Rahab; Déborah) quitta son pays pour continuer à exercer le culte de Jéhovah; elle fut loyale, soumise et une ouvrière de bonne volonté. [si p. (รูธ; ราฮาบ; ดะโบรา) จาก บ้าน เกิด ของ ตน เพื่อ มุ่ง ติด ตาม การ นมัสการ พระ ยะโฮวา และ พิสูจน์ ตัว ว่า เป็น คน ภักดี, อ่อนน้อม, และ เป็น คน งาน ที่ เต็ม ใจ. [siSI หน้า 84 ว. |
Tout en demeurant soumises à leur mari, cela ne les empêchait pas de prendre les initiatives qui leur paraissaient appropriées ou nécessaires. ถึง แม้ พวก เธอ ยินยอม อ่อนน้อม ต่อ สามี เธอ ก็ มิ ได้ รีรอ ที่ จะ ลง มือ ดําเนิน การ เมื่อ เหมาะ สม และ จําเป็น. |
LA PAROLE de Dieu, la Bible, déclare en Éphésiens 5:22 : “ Que les femmes soient soumises à leurs maris comme au Seigneur. คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระเจ้า แจ้ง ไว้ ที่ เอเฟโซ 5:22 (ล. ม.) ดัง นี้: “จง ให้ ภรรยา ทั้ง หลาย ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ตน เหมือน กระทํา ต่อ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.” |
Malgré les tentations auxquelles elle a été soumise dans le palais de Pharaon, Sara est restée fidèle à son mari. แม้ จะ ถูก ล่อ ใจ ที่ วัง ของ ฟาโรห์ แต่ ซาราห์ ก็ ซื่อ สัตย์ ภักดี ต่อ คู่ ของ เธอ |
“ Que les femmes soient soumises à leurs maris comme au Seigneur, parce que le mari est chef de sa femme comme le Christ aussi est chef de la congrégation. “จง ให้ ภรรยา ทั้ง หลาย ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ตน เหมือน กระทํา ต่อ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า เพราะ ว่า สามี เป็น ประมุข ของ ภรรยา ของ ตน เหมือน พระ คริสต์ เป็น ประมุข ของ ประชาคม ด้วย.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soumise ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ soumise
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ