Co znamená asunto v Španělština?

Jaký je význam slova asunto v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat asunto v Španělština.

Slovo asunto v Španělština znamená otázka, záležitost, záležitost, věc, záležitost, záležitost, problém, zájem, věc, záležitost, problematika, záležitosti, záležitost, záležitost, předmět, záležitost, otázka, otázka, problém, , To není tvůj problém!, celek, důležitá otázka, otázka života a smrti, není žádná sranda, klíčový problém, , jednat, dostat se k jádru věci, nezvládnout, vyříkat si to, velká věc, vyvolat pochyby. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova asunto

otázka, záležitost

(problém)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El Congreso tiene que abordar pronto el asunto de la inmigración ilegal.
Kongres se brzy musí vypořádat s otázkou (or: problémem) ilegální imigrace.

záležitost, věc

(předmět)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
De verdad que no quiero hablar de ese asunto ahora.
Teď o té záležitosti (or: věci) opravdu nechci mluvit.

záležitost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En serio, no quiero enredarme en esta desafortunada situación.
Opravdu se této nešťastné záležitosti nechci účastnit.

záležitost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El director resolvió el asunto rápidamente.
Ředitel se s záležitostí okamžitě vypořádal.

problém

(téma)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tienes que resolver el asunto de cómo hacer el seguimiento de los pagos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Musím vyřešit problém, jak sledovat platby.

zájem

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Si James quiere apostar todo su dinero y quedarse sin un céntimo, es asunto suyo.

věc, záležitost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Eso no es asunto tuyo.
To není tvoje věc.

problematika

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A ella le preocupa el asunto del acoso en el trabajo.

záležitosti

nombre masculino (obchodní)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Tiene que ocuparse de asuntos de negocios en Francia.

záležitost

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Olvidémonos del asunto de las abejas. No hay ningún punto en la orden del día que diga "asuntos nuevos".

záležitost

nombre masculino (osobní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Eso es asunto suyo y no debemos preguntarle sobre eso.

předmět

nombre masculino (en correos) (v e-mailu apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Asunto: junta de la próxima semana.

záležitost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lo siento pero no es asunto (or: problema) tuyo.
Je mi líto, ale tahle záležitost se vás netýká.

otázka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hay tres cuestiones que deben resolverse.
Je třeba vyřešit tři otázky.

otázka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La fecha de terminación era una cuestión de tiempo y dinero.
Datum dokončení je jen otázkou času a peněz.

problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La posesión de la tierra era el problema principal.
Vlastnictví půdy je hlavním problémem.

¿Cuál es la historia entre Amber y Paul? ¿Están saliendo?

To není tvůj problém!

locución adverbial

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¿Qué cuánto gano? ¡No es asunto tuyo!

celek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

důležitá otázka

No puedo jugar ahora; tengo cosas importantes que hacer.

otázka života a smrti

locución nominal masculina

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Salir de una casa en llamas es un asunto de vida o muerte.

není žádná sranda

Resbalarse en el hielo no es un asunto de risa: te podrías romper el cuello.

klíčový problém

Ése es un asunto polémico que por ahora convendría no discutir.

jednat

locución verbal (coloquial)

No podemos ignorar la situación, debemos tomar cartas en el asunto.
Nemůžeme tu situaci jen tak ignorovat, musíme jednat.

dostat se k jádru věci

(informal)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
A Natalie le llevó un tiempo largo ir al grano.

nezvládnout

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El gerente manejó mal un asunto personal en la oficina.
Vedoucí nezvládl mezilidské problémy v kanceláři.

vyříkat si to

(přen.: prodiskutovat spor)

Tenemos que hablar acerca de tu novia.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Musíme si to spolu vyříkat, aby z nás byli zase kámoši.

velká věc

(velká důležitost)

Aprobar el examen de manejo fue algo importante para Julián.

vyvolat pochyby

locución verbal

La derrota plantea el asunto sobre la habilidad de defensa del equipo.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu asunto v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova asunto

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.