Was bedeutet don in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes don in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von don in Englisch.

Das Wort don in Englisch bedeutet Professor, Mafiaboss, anziehen, Don, annehmen, Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach, Macho, etwas nicht tun, Mach das nicht, Tu das nicht, sich nichts auf einbilden, Vergiss nicht, Freue dich nicht zu früh, keine voreiligen Schlüsse ziehen, mach dir nichts vor, probieren geht über studieren, nicht der Rede wert, du solltest noch etwas üben, Mach keinen Ärger, Keine Angst, oder nicht?, Anleitung, Keine Ahnung, Ist mir egal, Keine Ahnung, Mir egal, Es macht mir nichts aus, Ich denke nicht, Ich glaube nicht, Was du nicht sagst, wir werden's sehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes don

Professor

noun (UK (British university tutor)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The dons were wearing their academic gowns for the ceremony.
Die Professoren trugen ihre Talare für die Zeremonie.

Mafiaboss

noun (mafia leader)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The men were carrying out the don's orders.
Die Männer führten die Befehle des Mafiabosses aus.

anziehen

transitive verb (formal (put on: clothing)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
It was cold outside, so Karen donned a coat and scarf.
Es war kalt draußen, also zog Karen einen Mantel und einen Schal an.

Don

noun (Spanish title: Sir)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His name was Don Diego.

annehmen

transitive verb (figurative, literary (put on, assume)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Fiona dons an air of superiority when she speaks to her employees.

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach

expression (figurative ([sth] bad is better than the unknown)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Macho

noun (figurative (man: seduces many women)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas nicht tun

contraction (colloquial, abbreviation (do not)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don't interrupt me when I'm talking, please.
Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede.

Mach das nicht, Tu das nicht

interjection (colloquial, abbreviation (do not do that)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
If you're thinking of telling Dad what I did, then don't!
Du denkst daran, Papa zu erzählen, was ich gemacht haben? Mach das nicht (or: Tu das nicht)!

sich nichts auf einbilden

expression (informal (you're exaggerating to look better)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Vergiss nicht

interjection (informal (do not forget)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Don't forget to turn off the light when leaving the office.

Freue dich nicht zu früh

interjection (informal ([sth] is unlikely to happen soon)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though!

keine voreiligen Schlüsse ziehen

interjection (proverb (appearances can be deceptive)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.

mach dir nichts vor

interjection (informal (do not be deluded)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Don't kid yourself – he doesn't love you!

probieren geht über studieren

expression (informal (experience [sth] before criticizing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nicht der Rede wert

interjection (you're welcome)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble."
"Vielen Dank für all deine Hilfe." "Nicht der Rede wert! Es war kein Problem."

du solltest noch etwas üben

expression (humorous, informal (suggesting [sb] is bad at [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Mach keinen Ärger

interjection (figurative (do not cause trouble)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
The arrangements are already made, so don't rock the boat.

Keine Angst

interjection (informal (reassurance)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Don't worry, I am here right behind you.
Keine Angst, ich bin hier direkt hinter dir.

oder nicht?

expression (question tag)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you?

Anleitung

plural noun (informal (rules and regulations)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Here's a useful list of dos and don'ts for keeping tropical fish.

Keine Ahnung

expression (declaration of ignorance)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!

Ist mir egal

interjection (It's not important to me.)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care."
"So kannst du nicht rausgehen; du wirst krank." "Ist mir egal."

Keine Ahnung

interjection (informal (declaration of ignorance)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Who's that woman talking to your brother?" "I don't know."
"Wer ist die Frau, die da mit deinem Bruder spricht?" "Kein Ahnung."

Mir egal

interjection (informal (I have no preference)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind."
"Wir können ins Kino oder zum Kegeln gehen. Was willst du machen?" "Mir egal."

Es macht mir nichts aus

interjection (informal (I am not upset)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
I don't mind if you sit beside me.
Es macht mir nichts aus, wenn du neben mir sitzt.

Ich denke nicht, Ich glaube nicht

interjection (I believe not)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so".

Was du nicht sagst

interjection (informal, figurative (expressing disbelief)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

wir werden's sehen

interjection (informal (I'll show you I'm right)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von don in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von don

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.