Was bedeutet record in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes record in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von record in Englisch.

Das Wort record in Englisch bedeutet Aufzeichnungen, Geschichte, Vorgeschichte, Rekord, aufnehmen, Rekord-, Aufzeichnungen, Erinnerung, Prozessakte, Schrift, Platte, Datensatz, aufnehmen, im Hinterkopf behalten, bezeichnen, aufzeichnen, einen Rekord brechen, Vorstrafen, zum Mitschreiben, Graduate Record Examination, GRE, Gesundheitsakte, inoffiziell, im Vertrauen, seit Aufzeichnung, etwas öffentlich machen, offiziell aufgezeichnet, Berichtsheft, Plattenfirma, Buchführung, Plattenfirma, Plattenspieler, Plattenproduzent, Musikgeschäft, rekordbrechend, einen neuen Rekord aufstellen, richtigstellen, aufnehmen, Erfolgsbilanz, Weltrekord. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes record

Aufzeichnungen

noun (written account)

The captain left a record in his log. The company keeps a record of all its transactions.
Das Unternehmen führt einen Bericht über alle Ausgaben.

Geschichte

noun (history)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The record shows that the war was destructive.
Die Geschichte zeigt, dass der Krieg zerstörerisch war.

Vorgeschichte

noun (past actions or achievements)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
This politician has a record of voting against her party.
In der Vorgeschichte stimmte die Politikerin gegen ihre Partei.

Rekord

noun (sports, etc.: best) (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Our team holds the record for total points scored.
Unser Team hält den Rekord für die meisten erzielten Punkte.

aufnehmen

transitive verb (capture on tape, etc.)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The band recorded a new album.
Die Band nahm ein neues Album auf.

Rekord-

adjective (superlative)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The temperature reached record highs.

Aufzeichnungen

noun (often plural (preservation in writing) (Überbleibsel)

Nomadic tribes leave few records.

Erinnerung

noun (memorial)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
This book is a record of their achievements.

Prozessakte

noun (judicial report) (Rechtswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The prosecutor entered evidence into the record.

Schrift

noun (judicial pleadings)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The judicial record demonstrates the precedent.

Platte

noun (vinyl LP, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I bought a new record.

Datensatz

noun (database)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The database table has 130 records in it.

aufnehmen

intransitive verb (capture sounds or images on tape) (Film, Audio)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We're ready to record.

im Hinterkopf behalten

transitive verb (take note of [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I'll record that idea for future reference.

bezeichnen

transitive verb (reveal about the past)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
These ruins record the life of the Vikings in England.

aufzeichnen

transitive verb (display)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The videotape recorded a disturbance.

einen Rekord brechen

verbal expression (surpass previous highest, best)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
We broke a record today; it's the first March ever with absolutely no snow here.

Vorstrafen

noun (previous convictions)

Suspicion fell on him because he had a criminal record.

zum Mitschreiben

adverb (officially, openly)

For the record, it wasn't me who left the back door open when we went out.

Graduate Record Examination

noun (US, Can (grad school test) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

GRE

noun (US, Can (Graduate Record Examination) (Anglizismus, Abk)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gesundheitsakte

noun (often plural (documentation of healthcare history)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

inoffiziell

adjective (unofficial, confidential)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The senator apologized for his off-the-record remarks.

im Vertrauen

adverb (unofficially, confidentially)

Those comments were made off the record and weren't intended for publication.

seit Aufzeichnung

adverb (in documented history)

This was the hottest summer on record.

etwas öffentlich machen

adverb (officially, publicly) (formell)

The Mayor went on record, detailing his new municipal plan.

offiziell aufgezeichnet

expression (officially recorded)

The politician's comments were on the record and were published in several newspapers.

Berichtsheft

noun (log)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Have you written it down in the record book?

Plattenfirma

noun (business: sells recorded music)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Buchführung

noun (maintaining accounts or log)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Accurate record keeping is of crucial importance.

Plattenfirma

noun (recorded music production company)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Plattenspieler

noun (turntable for vinyl discs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I use my record player all the time because I think music sounds better on vinyl!

Plattenproduzent

noun ([sb] who manages music recordings) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I don't think I'll ever fulfil my ambition of being a record producer.

Musikgeschäft

noun (store selling recorded music)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

rekordbrechend

adjective (top, most successful)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

einen neuen Rekord aufstellen

verbal expression (do [sth] to greatest degree)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Johnson set a record in the long jump this afternoon.

richtigstellen

verbal expression (correct false account)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

aufnehmen

transitive verb (audio)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Erfolgsbilanz

noun (figurative, informal (previous performance)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
This employee has a great track record of finishing work on time.
Dieser Angestellte hat eine tolle Erfolgsbilanz, was das pünktliche Abliefern der Arbeit betrifft.

Weltrekord

noun (international best)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von record in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von record

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.