Was bedeutet todos in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes todos in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von todos in Portugiesisch.

Das Wort todos in Portugiesisch bedeutet jeder, alle, jedes, jeder, alle bis auf, alle, durchaus, euch alle, im Preis inbegriffen, viele verschiedene, viele verschiedene Sorten, alle möglichen, überall, in jeglicher Hinsicht, auf jeden Fall, in jeglicher Hinsicht, zusammen, mal...mal, jeden Tag, für alle, allem Anschein nach, in jeder Hinsicht, in jeglicher Hinsicht, in allen Anklagepunkten, Einsteigen, Alle für einen, verdammt nochmal, Ich danke euch, Allerheiligen, Allerseelen, alle davon, alle hiervon, alle mögliche, wir alle, alles auf eine Karte setzen, mit drin, alle auf einmal, überall hin, gründlich, zusammen, überhaupt, überall, mit allem, von überall, nicht bei der Sache, alle, die dafür sind, zuerst, in jeglicher Hinsicht, Alltags-, für alle passend, jemals, herum, aller Zeiten, der/die/das Beste aller Zeiten, maximale Punktzahl. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes todos

jeder

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Todos querem ir à festa.
Jeder will zu der Party kommen.

alle

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )

jedes

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Vou levar todos os sanduíches que você ainda tiver.
Ich nehme jedes Sandwich, das du übrig hast.

jeder

(cada um)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Na festa das crianças, todos receberam um presente.

alle bis auf

locução prepositiva (usado com vírgula)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Todos, exceto um dos alunos dela, passaram na prova.
Alle bis auf einer ihrer Schüler bestanden die Prüfung.

alle

(todas as pessoas)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )

durchaus

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
A internet é efetivamente o mais detalhado arquivo dos nossos tempos.
Das Internet ist durchaus das genauste Archiv aller Zeiten.

euch alle

im Preis inbegriffen

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

viele verschiedene

expressão

viele verschiedene Sorten

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

alle möglichen

locução adjetiva

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

überall

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Eu olhei em todos os lugares, mas ainda não achei minhas chaves.
Ich habe überall geschaut aber ich kann meine Schlüssel immer noch nicht finden.

in jeglicher Hinsicht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf jeden Fall

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Responderemos o mais breve possível e, em todos os casos, em 48 horas.
Wir antworten Ihnen so bald wie möglich, auf jeden Fall innerhalb von 48 Stunden.

in jeglicher Hinsicht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zusammen

locução adverbial (em coro) (ugs, allg)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

mal...mal

locução adverbial (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ich weiß nicht ob er heute kommt. Mal ist er da, mal wieder nicht.

jeden Tag

Eu tomo banho todos os dias.
Ich dusche jeden Tag.

für alle

locução adverbial

allem Anschein nach

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in jeder Hinsicht, in jeglicher Hinsicht

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in allen Anklagepunkten

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Einsteigen

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Alle für einen

interjeição (solidariedade)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verdammt nochmal

interjeição (expressão de exasperação)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Ich danke euch

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Allerheiligen

substantivo masculino

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Allerseelen

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

alle davon, alle hiervon

locução pronominal

Os bolinhos, todos os quais são sem glúten, estão na estante de vidro.

alle mögliche

expressão

wir alle

locução pronominal

alles auf eine Karte setzen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit drin

locução adverbial (umgangssprachlich)

alle auf einmal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

überall hin

O óleo do cargueiro naufragado está se espalhando por toda parte.
Öl von der Stelle des gesunkenen Tankers verteilt sich jetzt überall hin.

gründlich

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ed procurou os discos por todos os lados.

zusammen

locução adverbial (num grupo) (ugs, allg)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

überhaupt

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Os Beatles foram uma das bandas de mais sucesso de todos os tempos.
Die Beatles waren eine der erfolgreichsten Bands überhaupt.

überall

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Em sua tentativa de fugir, as pessoas corriam para todos os lados.

mit allem

locução adverbial

von überall

locução adverbial

nicht bei der Sache

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

alle, die dafür sind

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zuerst

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

in jeglicher Hinsicht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Essa é uma solução melhor em todos os aspectos.
Dies ist eine bessere Lösung in jeglicher Hinsicht.

Alltags-

(básico, comum)

Usamos nossas roupas de todos os dias para festas como essa.
Auf Parties wie dieser tragen wir unsere Alltagsklamotten.

für alle passend

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemals

expressão (pela eternidade)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Viele sehen Mozart als den besten Komponisten an, den es jemals gegeben hat.

herum

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Há rumores por todos os lados.
Es gehen Gerüchte herum.

aller Zeiten

expressão (ugs)

Assistimos um filme sobre o melhor arremessador de beisebol de todos os tempos.

der/die/das Beste aller Zeiten

substantivo masculino

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Esse rapper é o maior de todos os tempos!

maximale Punktzahl

(por ótimo desempenho escolar)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von todos in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von todos

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.