Τι σημαίνει το guardar στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης guardar στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του guardar στο ισπανικά.

Η λέξη guardar στο ισπανικά σημαίνει φυλάω, κρατάω, φυλάω, κρατάω, διατηρώ, φυλάω, φυλάγω, κρατάω, κρατάω, τακτοποιώ, βάζω στην άκρη, βάζω στην άκρη, αποθηκεύω, φυλάω, κρατάω, φυλακίζω, βάζω στην φυλακή, πακετάρω, βάζω σε κουτιά, συσκευάζω, φυλάω, βάζω στην άκρη, αποθηκεύω, αποθηκεύω, μαζεύω, κρατάω μέσα μου, κρατώ μέσα μου, συσσωρεύω, συγκεντρώνω, μαζεύω, αποθηκεύω, φυλάω, κρατάω, φυλάω, τρέφω, κρύβω, αποθηκεύω, κρατάω, κρατώ, φυλάω, φυλώ, κρατάω, φυλάω, στεγάζω, τρέφω, κρύβω, μεταφέρω στο επόμενο έτος, κάνω κράτηση, κρατάω, κρατώ, φυλάω, φυλώ, αποταμιεύω, αποθηκεύω, κρατάω, κρατώ, κρύβω, φυλάω, κρατάω, συντηρώ, κρατάω, κρατώ, φυλάω, φυλώ, κάνω αρχειοθέτηση, αποθηκεύω, τηρώ, αποθηκεύω προσωρινά, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, σταθμεύω, κρατάω, κρατώ, αποθηκεύω, φυλάω, κρατάω κακία, κρατάω, φυλάω, διατηρώ, ησυχία, κλείδωμα, κονσερβοποιώ, ησυχάζω, μη αποθηκευμένος, κρατάω κακία, κρατάω κτ κρυφό, παραμένω σιωπηλός, δεν λέω τίποτα, Αποθήκευση ως, μοιάζω με κπ, περισώζω την αξιοπρέπειά μου, δεν μιλάω, μένω σιωπηλός, κάνω ησυχία, κρατάω κτ κρυφό, κρατάω κτ μυστικό, μαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, διατηρώ/αποθηκεύω μαζί, στοκάρω, προορίζω, καθαρίζω, μαζεύω, μαντρώνω, κρύβω, βάζω στην άκρη, σάκος με ρετάλια, κρατάω κακία σε κπ, προορίζω κτ για κπ/κτ, επιστρέφω, κρατάω μυστικό, δεν βγάζω τσιμουδιά, στεγάζω σε σκυλόσπιτο, στεγάζω σε κυνοτροφείο, στεγάζω σε ξενοδοχείο σκύλων, κλειδώνω, μένω μακριά από κπ/κτ, βάζω σε γκαράζ, αποθηκεύω, αποθηκεύω σε σιλό. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης guardar

φυλάω, κρατάω

(διατηρώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
No se tomen toda el agua. Necesitamos guardar para mañana.
Μην πιεις όλο το νερό. Πρέπει να φυλάξουμε (or: κρατήσουμε) λίγο για αύριο.

φυλάω, κρατάω, διατηρώ

(αποθηκεύω)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Guarda la comida enlatada en el sótano.
Φυλάει την τροφή σε κονσέρβες στο υπόγειο.

φυλάω, φυλάγω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El perro guardaba el patio trasero.
Ο σκύλος φυλούσε την πίσω αυλή.

κρατάω

verbo transitivo (δεν χρησιμοποιώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Voy a guardar un poco de esta conserva para el próximo verano.
Θα βάλω στη άκρη λίγη από αυτή την κομπόστα για το επόμενο καλοκαίρι.

κρατάω

verbo transitivo (συντηρώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vamos a guardar el resto del carbón para cuando haga mucho frío.
Ας κρατήσουμε τα υπόλοιπα κάρβουνα για τα μεγάλα κρύα.

τακτοποιώ, βάζω στην άκρη

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mi padre me pidió que ordenara mi ropa.
Ο μπαμπάς μου μου είπε να τακτοποιήσω τα ρούχα μου.

βάζω στην άκρη

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo.
Κάθε χρόνο βάζω στην άκρη κάποια χρήματα, για να αγοράσω καινούργιο αμάξι.

αποθηκεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Guardamos las patatas en la bodega durante el invierno.

φυλάω, κρατάω

(κάτι για κάποιον)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.

φυλακίζω, βάζω στην φυλακή

(CR, coloquial)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Lo guardaron por robar la licorería del barrio.

πακετάρω, βάζω σε κουτιά, συσκευάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

φυλάω, βάζω στην άκρη

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αποθηκεύω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Guardé lo que quedó del pastel para mañana.
Φύλαξα το υπόλοιπο γλυκό για αργότερα.

αποθηκεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μαζεύω

verbo transitivo (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¿Has estado guardando todo esto?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Όλη αυτή τη δουλειά τη μάζευες για μένα;

κρατάω μέσα μου, κρατώ μέσα μου

Tania se moría por contarle el secreto a Audrey, pero de alguna manera logro guardarlo.

συσσωρεύω, συγκεντρώνω, μαζεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Llamaron a un consejero cuando se hizo evidente que estaba guardándose cosas.
Κλήθηκε ψυχίατρος όταν έγινε σαφές ότι είναι αποθησαυριστής.

αποθηκεύω, φυλάω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El armario almacena todo nuestro material de papelería.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Αυτή η αποθήκη στεγάζει όλα τα παλιά μας έπιπλα.

κρατάω, φυλάω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
A ella le gusta guardar lo mejor para el final.
Θέλει να φυλάξει το καλύτερο για το τέλος.

τρέφω

(sentimiento) (συναίσθημα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Creo que guardas un enamoramiento secreto por mi primo.
Νομίζω πως τρέφεις ένα κρυφό πάθος για την ξαδέλφη μου.

κρύβω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El viejo guardaba sus ahorros en una caja de zapatos.
Ο γέρος έκρυψε τις αποταμιεύσεις του σε ένα κουτί παπουτσιών.

αποθηκεύω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Siempre guardo mi trabajo antes de apagar el ordenador.
Αποθηκεύω πάντα τη δουλειά μου πριν αποσυνδεθώ από τον υπολογιστή.

κρατάω, κρατώ, φυλάω, φυλώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Guardamos algunos euros para casos de emergencia.

κρατάω, φυλάω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La corredora guardó su energía para el final de la carrera.

στεγάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El viejo granero guarda algunas herramientas rústicas.

τρέφω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
George no guarda ningún resentimiento contra quienes tienen un punto de vista completamente diferente al suyo.

κρύβω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μεταφέρω στο επόμενο έτος

(άδεια)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Mi jefe no me permite guardar días de vacaciones para el próximo año, así que tendré que tomar unas vacaciones ahora.
Το αφεντικό μου δεν θα μου επιτρέψει να μεταφέρω την άδειά μου στο επόμενο έτος, επομένως πρέπει να κάνω διακοπές τώρα.

κάνω κράτηση

(σε/για κτ ή με γενική)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Malcolm reservó una habitación con vista al mar.
Ο Μάλκολμ έχει κλείσει (or: κρατήσει) ένα δωμάτιο με θέα στη θάλασσα για τη διαμονή του.

κρατάω, κρατώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Irene retuvo la llave en caso de que la necesitara en el futuro.
Η Ιρέν κράτησε το κλειδί σε περίπτωση που το χρειαζόταν και πάλι μελλοντικά.

φυλάω, φυλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jim almancenó provisiones en caso de emergencias.

αποταμιεύω

(χρήματα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Κάθε μήνα, η Αγνή αποταμιεύει μέρος των χρημάτων του μισθού της, για να έχει, σε περίπτωση που τα χρειαστεί.

αποθηκεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los granjeros almacenan el heno para alimentar a los animales durante el invierno.

κρατάω, κρατώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tina reservó un asiento para su amiga.
Η Τίνα κράτησε θέση για τον φίλο της.

κρύβω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Durante años, la anciana había estado escondiendo su dinero en cajones y cajas de zapatos.
Για χρόνια η ηλικιωμένη κυρία έκρυβε τα χρήματά της σε κουτιά παπουτσιών και σε συρτάρια.

φυλάω, κρατάω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La familia reservaba una habitación para los invitados.
Η οικογένεια κράτησε το ένα υπνοδωμάτιο για να το χρησιμοποιεί για τους επισκέπτες.

συντηρώ

(φρούτα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¿Cuál es la mejor manera de conservar frutillas?
Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος για να συντηρηθούν οι φράουλες;

κρατάω, κρατώ, φυλάω, φυλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Es buena idea ahorrar algo de dinero para necesidades inesperadas.

κάνω αρχειοθέτηση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tienes que archivar tu disco duro una vez al mes.
Πρέπει να κάνεις αρχειοθέτηση στον σκληρό δίσκο σου μια φορά κάθε μήνα.

αποθηκεύω

(AmL)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Embodegamos los libros viejos en el sótano.
Αποθηκεύσαμε τα παλιά βιβλία στο υπόγειο.

τηρώ

(silencio)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio.
Οι άνθρωποι τηρούν ενός λεπτού σιγή την Ημέρα Ανακωχής.

αποθηκεύω προσωρινά

(Informática)

Los datos se almacenan en la memoria RAM del ordenador.
Τα δεδομένα αποθηκεύονται προσωρινά στη μνήμη RAM του υπολογιστή.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

σταθμεύω

(το ίδιο το όχημα)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

κρατάω, κρατώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jim reservó dos porciones de torta para él y para María antes de servirle al resto de los invitados.

αποθηκεύω, φυλάω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Estoy intentando ahorrar algo de dinero para las vacaciones de verano.

κρατάω κακία

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κρατάω, φυλάω, διατηρώ

locución verbal (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Estos viejos libros no valen nada, pero los guardo porque me recuerdan a mi infancia.

ησυχία

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
El profesor dijo, "A callar todo el mundo, estoy tratando de explicar".
Ο δάσκαλος είπε, «Κάντε ησυχία όλοι, προσπαθώ να εξηγήσω.»

κλείδωμα

(con llave)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

κονσερβοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Enlataron las fresas para usarlas después.

ησυχάζω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La multitud se calló cuando el concierto comenzó.

μη αποθηκευμένος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κρατάω κακία

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Fue injusto que la eligieran a ella y no a mí, pero no le voy a guardar rencor.

κρατάω κτ κρυφό

(informal)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La compañía guarda bajo siete llaves el nuevo modelo hasta el lanzamiento oficial.

παραμένω σιωπηλός, δεν λέω τίποτα

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El acusado tiene derecho a guardar silencio ante el tribunal.

Αποθήκευση ως

expresión (informática) (εντολή Η/Υ)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Cliqueás "archivo", luego "guardar como", y luego, "mis imágenes".

μοιάζω με κπ

περισώζω την αξιοπρέπειά μου

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)

δεν μιλάω

locución verbal (μεταφορικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Al testigo lo estaban chantajeando para que guardara silencio.

μένω σιωπηλός, κάνω ησυχία

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Los animales pequeños se quedan callados hasta que sus depredadores se van.

κρατάω κτ κρυφό, κρατάω κτ μυστικό

μαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se hace de noche, así que los trabajadores están guardando todo.

διατηρώ/αποθηκεύω μαζί

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Guardo juntos mis zapatos en un armario en mi habitación.
Αποθηκεύω όλα τα παπούτσια μου μαζί σε ένα ντουλάπι στο δωμάτιό μου.

στοκάρω

locución verbal (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

προορίζω

(κάτι για κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Alan guardó el dinero para la caridad.
Ο Άλαν προόριζε τα χρήματα για φιλανθρωπικό σκοπό.

καθαρίζω, μαζεύω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Después de la cena, Fiona empezó a guardar y ordenar los platos.

μαντρώνω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Al ganado lo meten en el corral fuera del matadero.

κρύβω

locución verbal (cosas)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Víctor guarda sus valiosos vinos bajo llave, fuera del alcance de ojos curiosos.

βάζω στην άκρη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σάκος με ρετάλια

(de tela)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κρατάω κακία σε κπ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Peter le guarda rencor a su compañero, que recibió el ascenso que Peter estaba esperando.

προορίζω κτ για κπ/κτ

(alguien)

Hemos guardado las sillas para la ceremonia de mañana en la esquina.

επιστρέφω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Cuando acabes con el libro, ponlo de nuevo en el estante, por favor.
Όταν τελειώσεις το βιβλίο επίστρεψέ το σε παρακαλώ στο ράφι.

κρατάω μυστικό, δεν βγάζω τσιμουδιά

(coloquial)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Si te cuento mi secreto, ¿puedo confiar en que te callarás la boca?

στεγάζω σε σκυλόσπιτο, στεγάζω σε κυνοτροφείο, στεγάζω σε ξενοδοχείο σκύλων

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Guardaron a los perros en la perrera y se fueron a recorrer el mundo.

κλειδώνω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Guarda bajo llave estos chocolates antes de que me los coma todos.

μένω μακριά από κπ/κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Guarden distancia del fuego, pueden saltar chispas.

βάζω σε γκαράζ

(ES, AR)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Brian guardaba su motocicleta en el garage durante el invierno.

αποθηκεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Guardamos las patatas y las cebollas en un contenedor.

αποθηκεύω σε σιλό

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του guardar στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του guardar

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.