What does é in Portuguese mean?

What is the meaning of the word é in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use é in Portuguese.

The word é in Portuguese means it is, é, é, és, é, somos, sois, são,, é, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, bingo, custos de moradia e alimentação, ir e voltar do trabalho, e, roupas de cama, meso e banho, E, E, mi, E, L, E, e-mail, e-mail, e-mail, somar, dar conta, é verdade que, subir e descer, como, Como é que é?, Como é?, O que você disse?, ou seja, isto é, quer dizer, deveras!, é mesmo?, não é, não está, viver do bom e do melhor, e-mail, corresponder-se por e-mail, comunicar-se por e-mail, e, andar para lá e para cá, andar de um lado para o outro, vinte e cinco centavos, quiz, linha de ida e volta, devagar e sempre, receber e controlar, subir e descer, abano, branco, anglo-saxão e protestante, não é?, vida selvagem, você é, está, and, e, e, E, E, e, and, e. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word é

it is

(pres verbo ser)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")

é

contraction (literary, abbreviation (it is) (ser: presente simples)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )

é

(be: present indicative) (verbo ser, 3a pessoa singular)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela está bem.
She is a genius.

és, é, somos, sois, são,

(textspeak, abbreviation (are) (ling.digital: verbo ser ou verbo estar)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Wot R U doing 2nite? [What are you doing tonight?]

é

(be: used in questions) (verbo ser, 3a pessoa singular)

"É seu carro, senhor?", perguntou o policial.
"Is this your car, sir?" the police officer asked.

e

conjunction (as well as) (bem como)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Eu comprei cerveja e vinho.
I bought beer and wine.

e

conjunction (with)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Eu queria morangos e creme.
I'd like some strawberries and cream.

e

conjunction (as a result) (então)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Tente com mais força e terá sucesso.
Try harder and you will succeed.

e

conjunction (then)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Eu me vesti e desci as escadas.
I got dressed and went downstairs.

e

conjunction (mathematics: plus)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Dois e dois são quatro.
Two and two make four.

e

conjunction (giving alternatives)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Tenho que escolher entre andar e dirigir.
I have to choose between walking and driving.

e

conjunction (at the same time)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Isso vai te deixar aquecido e confortável.
This will make you warm and comfortable.

e

conjunction (repeating for emphasis)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Ela andou milhas e milhas.
She walked miles and miles.

e

conjunction (as opposed to) (em oposição a)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Há professores e há professores!
There are teachers, and then there are teachers!

e

conjunction (another thing)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
A polícia examinou a evidência e acho que eles acusaram alguém do crime.
The police have studied the evidence and I understand they have charged someone with the crime.

bingo

interjection (informal (That's it!) (gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Just install this app and bingo! You can check the meaning of any word in your ebook.

custos de moradia e alimentação

noun (school: meals, lodging) (em escola, universidade etc.)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ficar em regime de internato nas universidades públicas é consideravelmente mais barato que nas privadas.
Boarding at public universities is considerably cheaper than at private ones.

ir e voltar do trabalho

intransitive verb (travel to work) (longas distâncias)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Moro na periferia, demoro 2 horas para ir e voltar do trabalho.
I work from home now, so I no longer have to commute.

e

preposition (Latin (with, and)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ele conseguiu um emprego como tradutor e auxiliar administrativo.
He's got a job as translator-cum-admin assistant.

roupas de cama, meso e banho

plural noun (US (household fabrics)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Harriet went to the store to buy some new domestics.

E

noun (fifth letter of alphabet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Seu sobrenome tem dois Es ou só um?
Does your last name have two Es or one?

E, mi

noun (musical note)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se você mudar o tom para mi, acho que eu consigo cantar.
If you transpose this to E I think I can sing it.

E, L

noun (written, abbreviation (east) (abreviatura: leste)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As coordenadas geográficas para França são 46° 00 N, 2° 00 L.
The geographical coordinates of France are 46°00 N, 2°00 E.

E

noun (UK, regional (school mark) (nota baixa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Julia was disappointed to get an E in maths.

e-mail

noun (electronic message) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eu recebi um e-mail do John com o endereço da festa.
I received an email from John with the directions to the party.

e-mail

noun (electronic messaging system) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nosso servidor caiu e estamos sem e-mail.
Our server is down and we're without email.

e-mail

noun (informal (electronic messaging address) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se me der o seu e-mail, eu lhe envio o convite.
If you give me your email, I'll send the invitation to you.

somar

transitive verb (add up to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dois e dois somam quatro.
Two and two equals four.

dar conta

transitive verb (figurative (deal with: questions)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O candidato respondeu a uma série de perguntas dos repórteres.
The candidate fielded a number of questions from the reporters.

é verdade que

adverb (admittedly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Tudo bem que o John foi mal naquele teste, mas o professor não tinha o direito de chamá-lo na frente da sala daquele jeito.
Granted, John did badly on that test, but the teacher had no right to call him out in front of the class the way he did.

subir e descer

intransitive verb (chest: rise and fall)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O peito de Kim subia e descia com esforço no fim da corrida.
Kim's chest heaved with exertion at the end of the race.

como

adverb (how, under these circumstances)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Como é que você nos encontrou?
However did you find us?

Como é que é?, Como é?, O que você disse?

interjection (what)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
How's that? What did you say?

ou seja, isto é, quer dizer

adverb (Latin, abbreviation (id est: that is) (Latim: id est)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Apenas um país, ou seja, a China, votou contra a medida.
Only one country, i.e., China, voted against the measure.

deveras!, é mesmo?

interjection (UK formal (surprise) (surpresa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
É mesmo? Não posso acreditar que você esteja realmente fazendo isso!
Indeed! You are actually going to do this?

não é, não está

contraction (colloquial, abbreviation (is not) (coloquial: não é/está)

(contração: Ocorre principalmente entre artigo e preposição. Ex. de + ele = dele; em + a = na; em + aquela = naquela, etc.)
That cat isn't yours, is it?

viver do bom e do melhor

verbal expression (live extravagantly) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They lived high while in Thailand because everything was so cheap there.

e-mail

noun (e-mail)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Há e-mail na minha caixa de entrada.
My computer makes a sound to let me know I've got mail.

corresponder-se por e-mail, comunicar-se por e-mail

intransitive verb (informal (correspond by e-mail) (estrangeirismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Prefiro falar ao telefone, mas muita gente se comunica apenas por e-mail.
I prefer to talk on the telephone, but many people just mail.

e

conjunction (abbreviation (and)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

andar para lá e para cá, andar de um lado para o outro

intransitive verb (walk quickly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele andava para lá e para cá do lado de fora enquanto sua mulher dava à luz o bebê.
He paced outside as his wife was delivering the baby.

vinte e cinco centavos

noun (US, Can (coin: $0.25)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você pode me emprestar vinte e cinco centavos?
Can you lend me a quarter?

quiz

noun (game involving questions) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você quer participar do quiz no pub essa noite?
Do you want to take part in the quiz at the pub tonight?

linha de ida e volta

noun (bus: transports, two points) (ônibus)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A câmara municipal mantém uma linha de ida e volta entre o centro da cidade e o cais histórico.
The city council runs a shuttle between the city centre and the historic quayside.

devagar e sempre

adverb (making gradual progress)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Slowly but surely, we are making the garden look pretty.

receber e controlar

transitive verb (ball) (bola)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele recebeu e controlou a bola, virou-se e chutou-a no fundo da rede.
He trapped the ball, turned, and kicked it into the back of the net.

subir e descer, abano

noun (up-and-down movement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O abano do rabo da cadela mostrava o quão satisfeita ela estava em ver um rosto familiar.
The wag of the dog's tail showed how pleased she was to see a familiar face.

branco, anglo-saxão e protestante

noun (US, informal, abbreviation (White Anglo-Saxon Protestant) (EUA, abreviação, pejorativo: grupo)

Os parceiros no escritório de advocacia são todos brancos, anglo-saxões e protestantes.
The partners in the law firm are all Wasps.

não é?

pronoun (UK, dated (Don't you agree?)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ela é uma garota adorável, não é?
She's an absolutely lovely girl, what!

vida selvagem

noun (uncountable (animals, plants, etc.) (animais, plantas)

O zoólogo havia passado anos estudando a vida selvagem.
The zoologist had spent years studying wildlife.

você é, está

contraction (colloquial, abbreviation (you are)

You're so funny! I can't believe you're 50; you look so young!

and

conjunction

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

e

(quinta letra do alfabeto)

e

(segunda vogal do alfabeto)

E

(leste) (east)

E

(Fís.: símbolo de energia) (physics:symbol for energy)

e

(Fís.: símbolo de elétron) (physics: electron symbol)

and

conjunction (oposição)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

e

(Mat.: número e) (Maths: Euler's number)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of é in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of é

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.