¿Qué significa ahead en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra ahead en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ahead en Inglés.

La palabra ahead en Inglés significa delante, adelante, en la delantera, a la delantera, delante de, delante de, adelante de, adelante, delante, antes de, antes que, delante de, ganando, próximo/a, llevar la delantera, sobrepasar, sobrepasar a, adelantarse, seguir adelante, avanzar con determinación en, continuar con determinación, salir adelante, tomarle la delantera a, sacar ventaja, ganarle a, ahorrar dinero, ir, llevar a cabo, estar delante de, ir delante de, ir por delante de, mantenerse en la delantera, solucionar con antelación, esperar, mirar al frente, mirar hacia adelante, planificar, salir adelante, continuar, adelantarse, adelantar a, adelantarse, superar a, perseverar, perseverar con, adelantarse, planear por adelantado, avanzado para su tiempo, avanzado/a, a la vanguardia, con ventaja, ir ganando, con anticipación, previamente, justo enfrente, muy por delante, muy por delante de, hacia adelante a toda máquina, precipitarse, dar el visto bueno a, dar el visto bueno a, ir y, ir y, el visto bueno, que coloca primero, anticiparse, de cara al futuro, empujar hacia adelante, recto, delante, adelante, qué nos espera. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ahead

delante, adelante

adverb (in front)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Cheri couldn't see ahead; too many people were blocking her view.
Cherri no podía ver delante, había mucha gente tapándola.

en la delantera, a la delantera

adverb (in a race: in front)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Neil is getting ahead in the race!
Neil está en la delantera de la carrera.

delante de

preposition (in a race: in front)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The race is in its final lap, and Ivy is ahead of everyone.
La carrera está en su vuelta final e Ivy va delante de todos.

delante de, adelante de

preposition (in front, before)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
The truck ahead of ours has a flat tire.
El camión que está delante de nosotros tiene una rueda pinchada.

adelante, delante

preposition (in front)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
We couldn't move because there was an accident ahead of us.
No nos podíamos mover porque había un accidente delante de nosotros.

antes de

preposition (prior to, earlier than)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Thank goodness we finished that project ahead of the deadline.
Afortunadamente completamos el proyecto antes del plazo estipulado.

antes que

preposition (before, earlier than)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
John arrived at the restaurant ahead of his brother.

delante de

preposition (superior to)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Jon is ahead of the other children in his reading ability. This car is far ahead of the others in overall handling and safety.

ganando

adjective (currently winning)

(gerundio: Gerundio de verbo ("amando", "dejando", "corriendo"). Se usa para formar tiempos compuestos ("vamos corriendo") o describir una acción "estoy cantando").)
At the end of the second half, the home team was ahead.
Al final del segundo tiempo, el equipo local iba ganando.

próximo/a

adverb (in the future)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I look forward to working with you in the weeks ahead.
Espero ansioso trabajar contigo en las semanas próximas.

llevar la delantera

phrasal verb, intransitive (figurative (have an advantage)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Lleva la delantera en materia de industria textil.

sobrepasar

phrasal verb, intransitive (gradually pass [sb/sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

sobrepasar a

(gradually pass [sb/sth])

adelantarse

phrasal verb, intransitive (naval: of the wind)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

seguir adelante

phrasal verb, intransitive (do [sth] with determination)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jared forged ahead despite the bad weather.
Jared siguió adelante, a pesar del mal tiempo.

avanzar con determinación en, continuar con determinación

(do with determination)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Forge ahead with your life; don't let negativity get the better of you.
Avanza con determinación en tu vida, no dejes que la negatividad saque lo peor de ti.

salir adelante

phrasal verb, intransitive (figurative (be successful)

In order to get ahead in business, you need to be assertive.
Para salir adelante en el mundo de los negocios, debes ser asertivo.

tomarle la delantera a

(overtake)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car.
Corrió más rápido y adelantó a su hermana justo cuando llegaban al auto.

sacar ventaja

phrasal verb, intransitive (figurative (gain advantage)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The company got ahead by adopting a new business model.
La compañía sacó ventaja adoptando un nuevo modelo de negocios.

ganarle a

(figurative (be more successful)

The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals.
La compañía desarrolló un sistema de juego multimedia que le permitió ganarles a sus rivales.

ahorrar dinero

phrasal verb, intransitive (US, figurative, informal (save money)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ir

phrasal verb, intransitive (do [sth] as planned)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead.
No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.

llevar a cabo

phrasal verb, intransitive (take place as scheduled)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The meeting will go ahead.
La reunión seguirá adelante.

estar delante de, ir delante de, ir por delante de

(lead, overtake)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mantenerse en la delantera

phrasal verb, intransitive (figurative (be first, outdo others)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

solucionar con antelación

(figurative (manage in advance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jill is trying to keep ahead of the weeds in her garden.
Jill está intentando solucionar con antelación el tema de las malas hierbas de su jardín.

esperar

phrasal verb, intransitive (figurative ([sth]: be going to happen)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
No matter our plans, we never really know what lies ahead.
No importa cuáles sean nuestros planes, nunca sabemos a ciencia cierta lo que nos espera.

mirar al frente

phrasal verb, intransitive (see what is in front)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When you are the driver, it's best to look ahead on the road.
Cuando conduces, es mejor mirar al frente para ver la carretera.

mirar hacia adelante

phrasal verb, intransitive (figurative (think of the future) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The company is looking ahead to the future and hopes to expand its business.
La compañía mira hacia adelante y espera expandir su negocio en el futuro.

planificar

phrasal verb, intransitive (be prepared)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It's a good thing you planned ahead, otherwise we might have never found a hotel.
¡Qué suerte que lo planificaste!, de otra manera no hubiéramos encontrado hotel.

salir adelante

phrasal verb, intransitive (figurative (make progress with difficulty)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Despite the setbacks, we need to plow ahead with the project so we can finish it by the deadline.
A pesar de los obstáculos, necesitamos salir adelante con el proyecto para terminarlo a tiempo.

continuar

phrasal verb, intransitive (informal (continue, persevere)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Despite the worsening weather conditions, the explorers decided to press on with their journey.
A pesar de que el clima empeoraba, los exploradores decidieron continuar con su viaje.

adelantarse

phrasal verb, intransitive (move to the front)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

adelantar a

(overtake)

adelantarse

phrasal verb, intransitive (figurative (excel, outdo: competitors)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

superar a

(figurative (excel, outdo)

perseverar

phrasal verb, intransitive (persevere)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Although the path was becoming very steep, the hikers decided to push ahead.

perseverar con

(persevere with)

adelantarse

phrasal verb, intransitive (go before, precede)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Belinda told Cristal to run ahead to try to catch the bus before it leaves.
Belinda le dijo a Cristal que proceda y trate de alcanzar el autobús antes de que se vaya.

planear por adelantado

phrasal verb, intransitive (predict, prepare for future)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When I pack for a vacation, I try to think ahead and bring all the items that I might need.
Cuando hago las maletas para irme de vacaciones, trato de prever y llevar todo lo que podría necesitar.

avanzado para su tiempo

adjective (advanced)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time.
La compañía se enorgullece de ofrecer productos pioneros en el mercado.

avanzado/a

adjective (enlightened) (cosa)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tu hijo es muy avanzado en arte comparado al resto de los alumnos de su clase.

a la vanguardia

expression (figurative (more advanced than others)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

con ventaja

expression (informal, figurative (at an advantage)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Bruce was ahead of the game because he repaired the roof before the rains came.
Bruce iba con ventaja porque reparó el techo antes de que se vinieran las lluvias.

ir ganando

expression (informal, figurative (beating competitors)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

con anticipación

adverb (earlier than scheduled)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
They estimated that the new Olympic stadium would be ready in September 2011 but actually it was finished ahead of time.
Estimaron que el Estadio Olímpico estaría listo para septiembre del 2011, pero quedó finalizado antes de lo previsto.

previamente

adverb (in advance, earlier)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
He was able to put the wallpaper up fast because I had primed the plaster ahead of time.
Pude poner el empapelado rápidamente porque yo había preparado el yeso previamente.

justo enfrente

adverb (US, slang (directly in front)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
You can't possibly miss the target: it's dead ahead!
No hay manera de que no le des al blanco, ¡está mero enfrente!

muy por delante

adverb (in the distance in front of you)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

muy por delante de

expression (long way past [sth] or [sb])

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

hacia adelante a toda máquina

interjection (train: at top speed)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
The enemy's approaching from the south – full speed ahead!
El enemigo se acerca por el sur. ¡Avante a toda máquina!

precipitarse

verbal expression (think or act prematurely)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

dar el visto bueno a

verbal expression (informal (authorize [sb] to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dar el visto bueno a

verbal expression (informal (authorize [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ir y

verbal expression (informal (do [sth] with permission) (coloquial)

Yes, of course you can have a snack; go ahead and help yourself to whatever you want.
Por supuesto que puedes comer algo, ve y agarra lo que quieras.

ir y

verbal expression (informal (do [sth] without permission) (coloquial)

Sarah's parents said she couldn't go to the party, but she went ahead and did it anyway. I didn't have time to ask my boss if she wanted me to deal with the problem; I just went ahead and did it.
No tuve tiempo de preguntarle a mi jefa si quería que me ocupara del problema, así que lo hice.

el visto bueno

noun (informal (authorization)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Developers have got the go-ahead from the council to build on the site.
Los desarrolladores obtuvieron el visto bueno del municipio para construir en el lugar.

que coloca primero

adjective (informal (goal: puts score, team ahead)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The batter hit a go-ahead home run.

anticiparse

(literal (go in front) (literal)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

de cara al futuro

adverb (figurative (weather, business: anticipating future)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Looking ahead, we need to plan for next year.
De cara al futuro, necesitamos planes para el año que viene.

empujar hacia adelante

(move [sth] forward)

Trevor walked into the supermarket, pushing the trolley ahead.
Trevor entró al supermercado, empujando su carrito hacia adelante.

recto

adverb (directly in front)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
She looked straight ahead in order to avoid eye contact with him.
Miraba al vacío para evitar tener que mirarme a los ojos.

delante, adelante

adverb (at some distance in front of you)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

qué nos espera

interjection (what will happen in the future)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
With these guys in office who knows what lies ahead?
Con esta gente trabajando aquí, quién sabe qué nos espera.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ahead en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de ahead

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.