¿Qué significa trouble en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra trouble en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trouble en Inglés.

La palabra trouble en Inglés significa dificultad, problemas, disturbio, molestia, pena, molestar, preocupar, problema, un problema, los disturbios, preocuparse, molestarse en, perturbar, afectar, causar problemas, meterse en problemas, meterse en líos, meterse en líos, quedar embarazada, meter en problemas a, meter en problemas a, esforzarse mucho en, tener problemas, problema del corazón, estar en problemas, en problemas, estar en problemas, causar problemas, causar problemas, nada más que problemas, sólo problemas, sembrar cizaña, meter cizaña, zona conflictiva, área conflictiva, hombre que resuelve problemas, foco de conflicto, punto caliente, problema de, molestarse en, sin complicaciones, alborotador, alborotadora. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trouble

dificultad

noun (difficulty)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He was having trouble getting the key in the door.
Estaba teniendo problemas para meter la llave en la puerta.

problemas

plural noun (problems)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Francesca was telling me about all her troubles.
Francesca me estaba contando sus problemas.

disturbio

noun (disturbance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The city closed the bar because there was always trouble outside it when it closed.
El municipio cerró el bar porque siempre había disturbios afuera cuando estaba cerrado.

molestia

noun (cause of effort, exertion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This job is just too much trouble.
Este trabajo se me da de pena.

pena

noun (effort)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Making your own clothing isn't worth the trouble.
No vale la pena que hagas tu propia ropa.

molestar

transitive verb (disturb, inconvenience)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'm sorry to trouble you, but there is someone on the phone.
Lamento molestarlo, pero le esperan al teléfono.

preocupar

transitive verb (worry)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She was troubled by his spending habits.
Su forma de gastar el dinero le preocupaba.

problema

noun (improper functioning)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This washing machine is always giving trouble.
Esta lavadora siempre está dando problemas.

un problema

noun (informal (cause of problems)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Stay away from that boy - he's trouble.
Mantente lejos de ese chico, es un problema.

los disturbios

plural noun (UK, Ire (political strife)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
I lived in Belfast throughout the Troubles.
Viví en Belfast en la época de los conflictos.

preocuparse

intransitive verb (worry)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
It's alright, I'll do it - don't trouble.
No pasa nada, yo lo hago. No te preocupes.

molestarse en

(make an effort)

She didn't even trouble to tell me what had happened.
Ni siquiera se molestó en decirme lo que había pasado.

perturbar

transitive verb (make waves in)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She troubled the usually calm committee with her new ideas.
Alteraba la calma habitual del comité con sus nuevas ideas.

afectar

transitive verb (afflict, cause pain)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The athlete's Achilles tendon was troubling her.
El talón de Aquiles le molestaba.

causar problemas

(create problems)

The virus has been causing trouble for computer systems all over the world.
El virus ha causado problemas en los sistemas informáticos de todo el mundo.

meterse en problemas, meterse en líos

verbal expression (informal (be punished for doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I often got into trouble with my teachers. I got in trouble for stealing apples from his orchard.
Solía meterme en problemas con mis maestras.

meterse en líos

verbal expression (be punished for wrongdoing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sarah gets into trouble at school every day because she won't stop talking in class.
Sara se mete en líos en el colegio todos los días porque no para de hablar en clase.

quedar embarazada

verbal expression (dated, informal (get pregnant outside marriage)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A lot of teenage girls who get into trouble choose to give their babies up for adoption.
Un montón de adolescentes a las que les llenan el horno escogen dar sus bebés en adopción.

meter en problemas a

verbal expression (cause [sb] to be reprimanded)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Chloe got me into trouble by passing me notes in class.
Chloe me metió en problemas por pasarme notas en clase.

meter en problemas a

verbal expression (dated, informal (get [sb] pregnant outside marriage) (con embarazo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When Arthur got Rita into trouble, their parents were furious.

esforzarse mucho en

verbal expression (make a special effort to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I went to a lot of trouble to prepare a special dinner.

tener problemas

(experience difficulty: doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I have trouble remembering passwords.
Tengo dificultad para recordar contraseñas.

problema del corazón

noun (cardiac condition)

He was rushed to the hospital because of heart trouble. My neighbor was having a lot of heart trouble, so they implanted a pacemaker in her shoulder.
Mi vecina tenía muchos problemas cardíacos, así que le implantaron un marcapasos en el hombro.

estar en problemas

verbal expression (facing punishment)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My brother's in trouble for staying out after midnight.
Mi hermano está en problemas por estar fuera después de la medianoche.

en problemas

verbal expression (slang, euphemism (accidentally pregnant) (eufemismo)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
If you don't use a condom you might end up in trouble.
Si no usas condón puedes estar en problemas.

estar en problemas

verbal expression (in a difficult situation)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Call the lifeguard! - my son's in trouble and I can't swim!
¡Llama al salvavidas! ¡Mi hijo está en problemas y yo no sé nadar!

causar problemas

(cause problems)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Nina was hoping that the children would behave themselves and not make trouble.
Nina esperaba que los niños se comportaran y no causaran problemas.

causar problemas

verbal expression (cause problems)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The icy roads are making trouble for motorists.
Las carreteras heladas les causan problemas a los motociclistas.

nada más que problemas, sólo problemas

noun (informal (continual cause of annoyance)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
This washing machine is nothing but trouble.
Esta lavadora no trae nada más que problemas.

sembrar cizaña, meter cizaña

verbal expression (informal (provoke discontent or disagreement) (figurado, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The motorcycle gang roared into town, determined to stir up trouble. Gossips must repeat rumors just to stir up trouble.
La pandilla de motociclistas entró rugiendo al pueblo, dispuesta a alterar el orden.

zona conflictiva, área conflictiva

noun (informal (place where conflict is rife)

hombre que resuelve problemas

noun (informal (male who troubleshoots equipment)

foco de conflicto

noun (difficult place)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Pakistan and Iran are thought of as trouble spots in the West.
En Occidente, Pakistán e Irán son considerados como áreas (or: zonas) de conflicto.

punto caliente

noun (location of frequent fighting, violence)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
That pub's a notorious trouble spot.
Este bar es un foco de violencia de mala reputación.

problema de

noun (informal (problem posed by)

The trouble with living in the country is that you have to drive everywhere. The trouble with cats is they leave their fur everywhere.
El problema con vivir en el campo es que tienes que manejar a todos lados.

molestarse en

verbal expression (bother to attend to)

Don't trouble yourself with the details, just read what's essential.
No te molestes en los detalles, lee sólo lo esencial.

sin complicaciones

adjective (not problematic)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Quiero un viaje sin complicaciones, como para variar.

alborotador, alborotadora

noun ([sb]: creates trouble)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Although Tommy is a bit of a troublemaker, he is quite smart.
Aunque Tommy es un poco alborotador, es bastante listo.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trouble en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de trouble

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.