Que signifie corta dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot corta dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser corta dans Espagnol.

Le mot corta dans Espagnol signifie abattage, couper, couper, couper, couper, couper, tourner, être intimidé, couper, rompre avec, couper, gercer, couper, court, court, petit, à sec, court-métrage, Arrête !, Arrête !, tôt ou tard, arme de poing, barbe courte, jeune âge, de courte durée, à manches courtes, manches courtes, idées courtes, sans y penser, nouvelle, onde courte, myopie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot corta

abattage

nombre femenino (de árboles: tala)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La corta fue detenida bajo la presión de varios ambientalistas.
L’abattage a été arrêté face à la pression de nombreux environnementalistes.

couper

verbo transitivo (partir un objeto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Corta un trozo de queso con el cuchillo.
Il coupe un morceau de fromage avec le couteau.

couper

verbo transitivo (hacer una herida)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un clavo que sobresalía de una pared me cortó el brazo.

couper

verbo transitivo (interrumpir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mañana cortarán la luz en toda la zona.
Demain ils couperont l'électricité dans toute la zone.

couper

verbo transitivo (sustancias: mezclar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El traficante cortaba la cocaína con aspirina en polvo.
Le trafiquant coupait la cocaïne avec de l'aspirine en poudre.

couper

verbo transitivo (amputar un miembro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tras el accidente le cortaron la pierna.
Après l'accident, il a été amputé de la jambe.

tourner

verbo pronominal (culinario (desligarse: salsas) (lait)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
No batas demasiado o se cortará la mayonesa.
Ne bats pas trop sinon la mayonnaise ne prendra pas.

être intimidé

verbo pronominal (acobardarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No te cortes y pídele que salga contigo.
Ne te dégonfle pas et demande-lui de sortir avec toi.

couper

verbo intransitivo (tomar atajo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Llego antes al pueblo cortando por el bosque.
J'arrive plus vite au village en coupant par la forêt.

rompre avec

(informal (terminar una relación)

Mañana cortaré con Juan.
Demain, je romprai avec Juan.

couper

verbo transitivo (la baraja)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En el juego del tute cabrón no cortes la baraja.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Coupe avant de distribuer les cartes.

gercer

verbo transitivo (helar, congelar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ponte los guantes que hoy el viento corta la piel.
Mets tes gants, aujourd'hui le froid gerce la peau.

couper

verbo transitivo (atravesar: fluidos)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Iza las velas y que corten el viento.
Hisse les voiles et qu'elles coupent le vent.

court

adjetivo (de duración breve)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Un día corto es propio del invierno, mientras que una noche corta es propia del verano.
Les jours courts sont propres à l'hiver, tandis que les nuits courtes sont propres à l'été.

court, petit

adjetivo (de poca longitud)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Necesitamos un cordel corto para colgar este cuadro. Los turistas visten pantalón corto cuando veranean en ciudades calurosas.
Les touristes portent des shorts quand ils passent leurs vacances dans des villes où il fait chaud.

à sec

adjetivo (coloquial (con poco dinero) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Es fin de mes entonces estoy corta, la próxima semana puedo ir de compras.
C'est la fin du mois alors je suis à sec. La semaine prochaine, je pourrai aller faire les boutiques.

court-métrage

nombre masculino (filme: cortometraje)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El corto sobre la India ganó el festival de cine.
Le court-métrage sur l'Inde a gagné le festival de cinéma.

Arrête !

locución interjectiva (ofensivo (cállate de una vez)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Corta ya! Déjame en paz de una vez y no me cuentes más historias.

Arrête !

locución interjectiva (para de una vez)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Me estás molestando con la pelotita; corta ya y ponte a estudiar.

tôt ou tard

expresión (antes o después)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

arme de poing

locución nominal femenina (pistola, revólver)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
No es seguro tener armas cortas en casas donde viven niños.

barbe courte

locución nominal femenina (estilo de rasurada)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A Javier le queda bien la barba corta.

jeune âge

(pocos años)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Alicia era muy madura para su corta edad.

de courte durée

locución preposicional (corto)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Malena está filmando una película de corta duración.

à manches courtes

locución adjetiva (camisa: informal)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Usar camisa de manga corta no se ve bien en la oficina.

manches courtes

nombre femenino (no llega al codo)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Me voy a poner un vestido de manga corta para la fiesta.
Je vais mettre une robe à manches courtes pour la fête.

idées courtes

locución nominal femenina (peyorativo (inteligencia escasa)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Pablo es una mente corta, hace lo que puede.

sans y penser

expresión (sin dudarlo)

Ni corta ni perezosa fue a por el chico que le gustaba.

nouvelle

(relato breve)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

onde courte

locución nominal femenina (frecuencia de radio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

myopie

(afección: miopía)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Verónica tiene visión corta.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de corta dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.