Que signifie hoy dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot hoy dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hoy dans Espagnol.

Le mot hoy dans Espagnol signifie aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, actuellement, à ce jour, à cette date, à partir d'aujourd'hui, aujourd'hui, actuellement, jusqu'à aujourd'hui, aujourd'hui encore, d'ici demain matin, à partir d'aujourd'hui, d'ici demain, à partir d'aujourd'hui, jusqu'au jour d'aujourd'hui, jusqu'à aujourd'hui, jusqu'à ce jour, jusqu'à maintenant, jusqu'à présent, aujourd'hui, aujourd'hui, dès aujourd'hui, dès à présent, en ce moment, aujourd'hui, c'est toi, demain, ce serait peut-être moi, aujourd'hui c'est, aujourd'hui il faut, celle d'aujourd'hui, ne pas remettre à demain ce que l'on peut faire aujourd'hui, ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui, exactement aujourd'hui, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hoy

aujourd'hui

adverbio (el día que estás viviendo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hoy no llueve.
Il ne pleut pas aujourd'hui.

aujourd'hui

adverbio (tiempo actual)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hoy las comunicaciones pasan por internet.
Aujourd'hui (or: de nos jours), les communications passent par Internet.

aujourd'hui, actuellement

expresión (hasta la fecha)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
A día de hoy, solamente dos personas han visitado mi página web.
Actuellement, seulement deux personnes ont visité ma page web.

à ce jour, à cette date

locución adverbial (formal (hasta el día de hoy)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
A fecha de hoy, la fábrica ha producido más de diez millones de automóviles.
À ce jour, l'usine a produit plus de dix millions de voitures.

à partir d'aujourd'hui

locución adverbial (desde hoy)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La gasolina será más costosa a partir de hoy.
L'essence sera plus chère à partir d'aujourd'hui.

aujourd'hui, actuellement

locución adverbial (a esta fecha)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Al día de hoy todavía no recibimos noticias de él.

jusqu'à aujourd'hui

expresión (hasta hoy)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Antes de hoy, nunca había probado la comida hindú.

aujourd'hui encore

locución adverbial (incluso hoy) (de nouveau)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Aun hoy día faltó al trabajo.

d'ici demain matin

locución adverbial (durante ese periodo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Yo termino la tarea de hoy a mañana, no te preocupes.

à partir d'aujourd'hui

locución adverbial (a partir de hoy)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
De hoy en adelante no te vuelvo a prestar dinero.

d'ici demain

locución adverbial (de un día para otro)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
De hoy para mañana te respondo la pregunta.

à partir d'aujourd'hui

locución adverbial (desde ahora)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Desde hoy, usaremos el nuevo programa.

jusqu'au jour d'aujourd'hui

expresión (hasta el momento)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
No conocía el amor hasta el día de hoy.

jusqu'à aujourd'hui, jusqu'à ce jour, jusqu'à maintenant, jusqu'à présent

locución adverbial (antes de este día)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Nunca había visto a mi padre enfadado hasta hoy.
Je n'avais encore jamais vu mon père en colère jusqu'à aujourd'hui.

aujourd'hui

locución adverbial (coloquial (actualmente)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hoy día iremos al teatro.
Nous irons au théâtre aujourd'hui.

aujourd'hui

locución adverbial (actualmente)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Hoy en día, es común que los niños usen computadoras en lugar de cuadernos en la escuela.
Il est courant aujourd'hui que les enfants utilisent des ordinateurs plutôt que des cahiers à l'école.

dès aujourd'hui, dès à présent

(ya)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

en ce moment

locución adverbial (coloquial (actualmente)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Hoy por hoy debemos cuidar las finanzas.
En ce moment, nous devons faire attention à nos finances.

aujourd'hui, c'est toi, demain, ce serait peut-être moi

expresión (solidaridad)

Te ayudaré: hoy por ti, mañana por mí.

aujourd'hui c'est, aujourd'hui il faut

expresión (ser el turno de algo)

Hoy toca ensalada y mañana toca pizza.

celle d'aujourd'hui

(de este día)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
De todas las fiestas, la de hoy fue la mejor.

ne pas remettre à demain ce que l'on peut faire aujourd'hui

locución verbal (no postergar)

Si no dejara para mañana lo que se puede hacer hoy, todo sería distinto.

ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui

expresión (no postergues)

Aprovecha bien el tiempo, no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.

exactement aujourd'hui

locución adverbial (justo hoy)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Precisamente hoy es el cumpleaños de Malena.

c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?

expresión (date prisa) (familier)

Sal ya de la ducha; que es para hoy.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hoy dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de hoy

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.