Que signifie i dans Italien?
Quelle est la signification du mot i dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser i dans Italien.
Le mot i dans Italien signifie i, I, les, I (un), I (un), le, la, les, le, la, les, le, la, les, le, la, les, le, la, les, le, la, les, les, le, la, les, le, la, les, le, la, Tr, Iᵉʳ, Iʳᵉ (premier, première), principal, le plus en vue, premier, première, premier, première, déjà, piano principal, premier piano, premier, première, premier, première, partie principale, premier, première, premier, première, inaugural, le premier, la première, principal, premier, première, avant tout, premier, 1er, Iᵉʳ, premier, première, première, premier, premier, première, premier, première, premier, première, premier, premier, première, chef, début, tôt, de démarrage, boisé, qui a les pieds sur terre, à la retraite, R.I.P., prêtrise, passionné de trains, passionnée de trains, FDA (agence américaine des produits alimentaires et médicamenteux), entrée-sortie, tricentenaire, taper du pied, mettre fin à, se casser, faire un appel de phares (à ), faire des appels de phares (à ), demander à son supérieur, faire faillite, déposer le bilan, s'évanouir, se couvrir, tomber dans les pommes, branché, grisonnant, ganté, patron, carpette, privilégié, parents, tomber en pâmoison, assourdir, , ordinaire, rapproché, pâmoison, parents, pouilleux, pouilleuse, avoir les cheveux gris, roux, rousse, à vous donner des frissons, à vous donner la chair de poule, juge des faits, l'armée, prendre congé, fermer, gagner de l'argent, faire des histoires, décamper, déguerpir, faire face à, manier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot i
i, Isostantivo femminile (alfabeto) (lettre de l'alphabet) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") La lettera "i" è la nona dell'alfabeto. Le "i" est la neuvième lettre de l'alphabet. |
lesarticolo (davanti a nome di famiglia) I Simpson sono una nota famiglia della TV. Les Simpson sont une famille fictive célèbre. |
I (un)sostantivo maschile (numero romano: 1) (chiffre romain) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") Andate al capitolo 1 del vostro libro. |
I (un)sostantivo maschile (roi, pape) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") Carlo I è stato giustiziato nel 1649. |
le, la, les(singolare) Il ragazzo è andato a fare una passeggiata. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le garçon est allé faire une promenade. // Tous les chats miaulaient tous fort. |
le, la, les(singolare) Io faccio parte della Chiesa Cattolica. Je suis membre de l'Église Catholique. |
le, la, les(singolare) Stasera la luna splende luminosa. La lune brille ce soir. |
le, la, les(singolare) Il giornalista ha fatto una domanda al Presidente. Le reporter a posé une question au Président. |
le, la, les(singolare) (superlatif) Questo è stato il test più facile. C'était le test le plus facile que j'aie jamais vu. |
le, la, les(singolare) La capitale statunitense dei mirtilli è il Maine. C'est dans le Maine qu'on peut trouver le plus de myrtilles. |
les(singolare) Mi interessano i poveri. Je m'intéresse aux pauvres. |
le, la, les(singolare) Questo cappello sta meglio se indossato sulla fronte. Ce chapeau est mieux au-dessus du front. |
le, la, les(singolare) Quando avrò il denaro, ti comprerò un diamante. Quand j'aurai de l'argent, je t'achèterai un diamant. |
le, la
Angelina è il posto migliore dove andare per una cioccolata calda a Parigi. Angelina, c'est le café où boire un chocolat chaud à Paris. |
Tr(inoltra) (transférer) (abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne") |
Iᵉʳ, Iʳᵉ (premier, première)aggettivo (successione dinastica) (roi, pape...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La regina Elisabetta I è salita al trono all'età di 25 anni. La Reine Elizabeth Iʳᵉ avait 25 ans quand elle est montée sur le trône. |
principal, le plus en vueaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) L'azienda di Jim era la prima produttrice al mondo di corde di nylon. La société de Jim était le principal producteur de fils en nylon à échelle mondiale. |
premier, premièreaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Stasera c'è la prima messa in scena del pezzo teatrale. La première de la pièce de théâtre a lieu aujourd'hui. |
premier, premièreaggettivo (di una serie o lista) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Per molti, Ronaldo sarebbe il primo in un ipotetico elenco dei più grandi calciatori del mondo. Mi è piaciuta di più la prima canzone. Pour beaucoup de gens, Ronaldo serait le premier sur la liste des meilleurs footballeurs du monde. J'ai préféré la première chanson. |
déjà(informale: innanzitutto) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere. Non, tu ne peux pas sortir ! Déjà, tu ne peux pas te le permettre. |
piano principal, premier pianosostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
premier, premièreaggettivo (in una gara o competizione) (gagnant) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) È arrivata prima nella gara di compitazione. Attualmente la squadra è prima nel campionato. Elle est arrivée première au concours d'orthographe. L'équipe est actuellement première de la ligue. |
premier, premièreaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Il mio primo pensiero stamattina è stato che era in torto, ma adesso ho cambiato idea. Ma première pensée, ce matin, fut qu'elle avait tort, mais j'ai changé d'avis maintenant. |
partie principalesostantivo maschile (Musique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
premier, premièreaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Ci siamo seduti in prima fila. Nous étions assis au premier rang. |
premier, premièreaggettivo (in un elenco a punti) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
inauguralaggettivo (voyage) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
le premier, la premièreaggettivo Ho un cane e un gatto. Il primo abbaia, invece il secondo miagola. Il y a un chien et un chat. Celui-là aboie tandis que celui-ci miaule. |
principalaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) La prima ragione per farlo è quella di aiutare gli altri. La raison première de cette démarche est d'aider d'autres gens. |
premier, premièreaggettivo (matematica) (Mathématiques : nombre) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Tre è un numero primo. Un nombre qui est premier est un nombre qui ne peut être divisé de façon égale que par 1 ou par lui-même. |
avant tout
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") La prima cosa che dobbiamo fare è trovare un posto dove stare. Ce qu'il faut faire avant toute chose, c'est trouver un hôtel. |
premier, 1er, Iᵉʳ(rang) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Chloe è arrivata prima su 80 corridori. |
premier, premièresostantivo maschile Il primo mi piace più del secondo. Je préfère le premier au second. |
première(Automobile : vitesse) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Metti la prima marcia quando stai per salire su una collina. Passe la première vitesse (or: la première) dans les montées raides. |
premieraggettivo (in musica) (spectacle) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Suona nell'orchestra come primo clarinetto. Elle est la première clarinette de l'orchestre. |
premier, premièreaggettivo (baseball) (Base-ball) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Non è riuscito a passare la prima base. Il n'a même pas dépassé la première base. |
premier, première
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Il primo corridore era in seconda base. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Qui est le coureur en tête ? |
premier, premièreaggettivo (musica) (Musique) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Il primo clarinettista della Filarmonica è un musicista eccezionale. Le premier clarinettiste soliste de l'orchestre philharmonique est un excellent musicien. |
premiersostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il compositore voleva che i secondi violinisti contrastassero i primi. Le compositeur a fait en sorte que les seconds violons se détachent des premiers. |
premier, premièresostantivo maschile È sempre la prima in ogni gara. Elle est toujours la première dans tous les concours. |
chefaggettivo (musica, orchestra) (Musique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il primo percussionista era responsabile degli altri percussionisti. Le chef batteur était responsable des autres batteurs du groupe. |
débutaggettivo (primo di una serie) (Typographie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La prima linea di ogni paragrafo va fatta rientrare di 1 cm. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le début d'un paragraphe peut comporter un alinéa. |
tôt
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Il giornale arriva la mattina presto. Le journal arrive de bonne heure le matin. |
de démarrage
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
boisé
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
qui a les pieds sur terre(persona) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo. Marilyn a les pieds sur terre, elle nous sera d'une grande aide dans la crise à venir. |
à la retraite(travailleur) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
R.I.P.abbreviazione (abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne") La pierre tombale portait l'inscription « R.I.P. ». |
prêtrise
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) David ha deciso di entrare nel sacerdozio quando era ancora un bambino. |
passionné de trains, passionnée de trains
|
FDA (agence américaine des produits alimentaires et médicamenteux)(Food and Drug Administration) |
entrée-sortieabbreviazione (interfaccia) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tricentenaire
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
taper du pied(figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
mettre fin à
|
se casser(familier) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
faire un appel de phares (à ), faire des appels de phares (à )(veicoli) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") L'automobilista mi ha lampeggiato per farmi svoltare. Le conducteur m'a fait des appels de phare pour me laisser tourner. |
demander à son supérieur(figurato) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
faire faillite, déposer le bilan
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
s'évanouir
(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Ben sviene sempre alla vista del sangue. Ben s'évanouit toujours à la vue du sang. |
se couvrir
(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
tomber dans les pommes(figuré, familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Detti un'occhiata al taglio sanguinolento che avevo sul braccio e svenni. J'ai regardé la coupure pleine de sang sur mon bras et je suis tombée dans les pommes. |
branchéaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
grisonnant(formale) (personne aux cheveux gris) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
ganté(che indossa i guanti) (personne) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
patron(figurato: persona che comanda) (personne dominatrice) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La moglie è il suo capo. Le boss, c'est sa femme. |
carpette(figurato: persona) (figuré : personne) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Lo trattavano tutti come uno zerbino, ma lui non ci faceva caso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ne sois pas une chiffe molle : bats-toi pour tes croyances ! |
privilégié
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
parents
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Mark vive ancora con i suoi genitori. |
tomber en pâmoison(vieilli) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") La gente sveniva per il caldo. Les gens tombaient en pâmoison à cause de la chaleur. |
assourdir(figurato: rumori molesti) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Devi per forza assordarci tutti con quel tuo schifo di musica? Es-tu obligé de nous casser les oreilles avec ton affreuse musique ? |
|
ordinaire
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Une tenue habillée n'est pas nécessaire ; vos vêtements de tous les jours suffiront. |
rapproché(di conteggi o somme) (Finance) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
pâmoison(vieilli) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La vieille dame tomba en pâmoison et dut être réanimée. |
parents
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) J'emmène ma petite amie passer le week-end à la maison pour la présenter à mes parents (or: à mes vieux). |
pouilleux, pouilleuseaggettivo (letteralmente) (qui a des poux) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Lauren a amené son chien pouilleux au vétérinaire pour le faire soigner. |
avoir les cheveux gris(personne) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") La madre di Joanne ha solo trent'anni ma ha già i capelli grigi. La mère de Joanne a seulement 30 ans, mais c'est déjà une femme aux cheveux gris. |
roux, rousse
(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
à vous donner des frissons, à vous donner la chair de poule
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
juge des faitssostantivo maschile (Droit) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
l'armée(personnel) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
prendre congé
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
fermer(con l'ausiliare avere) (cesser son activité) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Il mio ristorante preferito ha chiuso. Mon restaurant préféré a mis la clé sous la porte. |
gagner de l'argent
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno. Si tu peux te permettre de rester à la maison, c'est parce que je gagne suffisamment bien ma vie. |
faire des histoires(familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Alan ha detto ai bambini che sapeva che avevano fame, ma che se continuavano a lamentarsi avrebbe impiegato più tempo a preparare il pranzo. Alan a dit aux enfants qu'il savait bien qu'ils avaient faim, mais que faire des histoires allait retarder un peu plus l'heure du déjeuner. |
décamper, déguerpir(familier) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
faire face à
Devi affrontare i tuoi problemi. Vous devez prendre vos problèmes à bras-le-corps. |
manier(une rame) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha remato più forte che poteva per cercare di vincere la gara. Elle maniait les rames aussi fort qu'elle en était capable pour gagner la course. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de i dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de i
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.