Que signifie precio dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot precio dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser precio dans Espagnol.

Le mot precio dans Espagnol signifie prix, prix, coût, estimer, se vanter, à tout prix, ajustement de prix, acheter à un bon prix, fixer le prix de, ne pas avoir de prix, prix à convenir, prix à payer, prix comptant, prix de gros, tarif bonifié, prix ferme, prix coûtant, prix d'usine, prix de marché, prix de sortie, prix de vente TTC, coût émotionnel, prix fixe, prix indicatif, <div>prix équitable, juste prix</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm &gt; On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>, tout le monde a un prix. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot precio

prix

nombre masculino (lo que se paga por algo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El precio del petróleo se disparó en el último trimestre del año.
Le prix du pétrole a monté en flèche au dernier trimestre de l'année.

prix, coût

nombre masculino (sacrificio por algo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Obtendré mi título de doctor a cualquier precio.
J'obtiendrai mon titre de docteur à n'importe quel prix.

estimer

verbo transitivo (poco usual (valorar algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Yo precio tu amistad, pero no me pidas ese favor.

se vanter

verbo pronominal (jactarse, presumir)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La maestra se precia de saber cuando los alumnos le mienten.

à tout prix

(cueste lo que cueste)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

ajustement de prix

(rebaja o subida)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Para el próxima semestre se espera un ajuste de precios en los productos comestibles.

acheter à un bon prix

locución verbal (no pagar mucho dinero)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

fixer le prix de

locución verbal (para generar ventas)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
En la reunión de hoy, se fijará el precio del nuevo producto de la tienda.

ne pas avoir de prix

locución verbal (figurado (ser muy valioso)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La felicidad de un hijo no tiene precio.

prix à convenir

(precio a pactar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix à payer

(pedido por el vendedor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix comptant

locución nominal masculina (econ: pago inmediato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix de gros

nombre masculino (especial por volumen)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Soy mayorista y en este almacén me hacen precio al por mayor.

tarif bonifié

(precio subvencionado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix ferme

(precio no modificable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix coûtant

(precio a pagar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix d'usine

locución nominal masculina (inferior al de venta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix de marché

locución nominal masculina (econ: fijado por oferta y demanda)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix de sortie

(precio inicial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix de vente TTC

locución nominal masculina (negocios: precio total)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coût émotionnel

(figurado (coste emocional)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix fixe

(economía: precio invariable)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prix indicatif

(economía: orientativo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

<div>prix équitable, juste prix</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm &gt; On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>

nombre masculino (acorde al valor real)

Vendedor y comprador acordaron un precio justo.

tout le monde a un prix

expresión (exalta la ambición)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de precio dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de precio

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.