Hvað þýðir approfondir í Franska?

Hver er merking orðsins approfondir í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota approfondir í Franska.

Orðið approfondir í Franska þýðir dýpka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins approfondir

dýpka

verb

Sjá fleiri dæmi

Elle permet de faire des rapprochements entre les différents sujets que vous avez approfondis.
Þá áttu auðveldara með að tengja efnið við það sem þú hefur áður kynnt þér.
Pour un examen approfondi des facteurs à prendre en compte dans le choix d’un emploi, consultez La Tour de Garde du 15 avril 1999, pages 28-30, et celle du 15 octobre 1982, page 26.
Nánari upplýsingar um mál, sem þarf að hugleiða þegar atvinna er annars vegar, er að finna í Varðturninum, 1. maí 1999, bls. 29-30, og 1. maí 1983, bls.
Un examen approfondi de ce que dit la Bible peut dissiper cette incertitude. — Genèse 1:26.
Hægt er að útiloka slíkan misskilning með því að rýna nánar í Biblíuna. — 1. Mósebók 1:26.
En même temps, demande- toi comment tu peux approfondir ton amour pour ces trésors spirituels.
Þegar við gerum það skaltu velta fyrir þér hvað þú getur sjálfur gert til að fá enn meiri mætur á þessum andlegu fjársjóðum.
Elle présente Dieu comme le “ Grand Instructeur ” de son peuple, et tout au long de ses pages elle invite ceux qui le servent à approfondir leur connaissance de sa Personne. — Isaïe 30:20.
Hún segir að Guð kenni fólki sínu og víða á blöðum sínum býður hún þjónum hans að dýpka þekkingu sína á honum. — Jesaja 30:20.
De plus, grâce à Watchtower Library et à la BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower, c’est très facile de faire des recherches sur une idée qu’on veut approfondir.
Forritið Watchtower Library og VEFBÓKASAFN Varðturnsins auðvelda okkur að rannsaka efni sem við viljum skoða betur.
Mais au lieu d'approfondir ce sujet, je voudrais terminer en montrant les utilisateurs d'Internet pour 1 000.
Og í stað þess að horfa á þetta, langar mig að lokum að sýna internetnotendur á þúsund íbúa.
Un examen plus approfondi de cette personne peut révéler un grave défaut ou une faiblesse spirituelle.
Nánari athugun á þessum einstaklingi gæti leitt í ljós alvarlegan skapgerðargalla eða andlegan veikleika.
Avant d’approfondir ce sujet, analysons quelques-uns des effets que le rythme effréné d’aujourd’hui peut avoir sur nous ou sur la société dans son ensemble.
En áður en við lítum nánar á það skulum við virða aðeins fyrir okkur þau áhrif sem álag og annríki nútímans hafa á okkur sem einstaklinga og á þjóðfélagið í heild.
9 Un examen approfondi du sujet a permis de comprendre que Noël, en raison de ses origines et des pratiques qui lui sont associées, déshonore Dieu.
9 Eftir að hafa rannsakað málið vandlega komust Biblíunemendurnir að þeirri niðurstöðu að jólin og jólahefðirnar köstuðu í rauninni rýrð á Guð.
Ils ont approfondi, en plus de 52 articles d’étude, 36 articles dits secondaires de La Tour de Garde.
Farið var yfir 36 aukagreinar í tímaritinu Varðturninn, auk 52 námsgreina.
Comme nous savons que notre corps physique est issu de parents mortels, nous devons approfondir le sens de la déclaration de Paul.
„Þar sem við vitum að efnislíkami okkar er afsprengi okkar jarðnesku foreldra, verðum við að ígrunda hvað felst í orðum Páls.
Ils souhaitent connaître Jéhovah plus intimement, ils veulent élargir et approfondir leur intelligence de sa Parole et appliquer plus complètement cette Parole dans leur vie.
Þá langar til að kynnast Jehóva nánar, fá meiri og víðtækari skilning á orði hans og fara betur eftir því.
Nous devons développer et approfondir nos facultés de compréhension de la Bible si nous ne voulons pas être vaincus par la méchanceté à laquelle nous sommes exposés.
Við þurfum að þroska biblíuskilning okkar til að geta staðist allt hið illa í kringum okkur.
Lorsque vous avez une bonne relation avec votre fils ou les jeunes gens de votre collège, ils sont plus susceptibles d’approfondir leur conversion à l’Évangile et de rester fidèles.
Þegar samband ykkar og sonar ykkar eða piltanna í sveit ykkar er gott, er líklegra að piltarnir snúist til sterkari trúar á fagnaðarerindið og verði staðfastir.
Pour un examen approfondi de ces versets, voir le chapitre 28 du livre La Révélation : le grand dénouement est proche ! (publié par les Témoins de Jéhovah.)
Nánari umfjöllun um þessi vers er að finna í 28. kafla bókarinnar Revelation — Its Grand Climax At Hand!, gefin út af Vottum Jehóva.
Par conséquent, notre avenir tout entier dépend de la connaissance que nous avons de la véritable nature de Dieu, ce qui implique un examen approfondi de la question de la Trinité.
Öll framtíð okkar veltur á því að við kunnum deili á hinum sanna Guði, vitum hver hann er, og það útheimtir að við komumst til botns í deilunni um þrenninguna.
18 Nous ne devrions pas avoir honte d’étudier la Bible et d’approfondir notre connaissance du Créateur.
18 Það er með öllu ástæðulaust að skammast sín fyrir að nema Biblíuna og læra meira um skapara okkar.
La Première Présidence et le Collège des douze apôtres ont mis en place la série d’ouvrages Enseignements des présidents de l’Église afin de vous aider à approfondir votre compréhension de l’Évangile rétabli et à vous rapprocher du Seigneur grâce aux enseignements des présidents de l’Église des derniers jours.
Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin hafa látið gefa út ritröðina Kenningar forseta kirkjunnar svo að þið getið aukið skilning ykkar á hinu endurreista fagnaðarerindi og komist nær Drottni fyrir kenningar síðari daga spámanna.
De 1892 à 1927, chaque numéro contenait une lecture biblique hebdomadaire dont un passage important était approfondi.
Frá 1892 til 1927 var í hverju tölublaði dagskrá um vikulegan biblíulestur og umræða um lykilritningarstað úr hverjum leskafla.
Pour un examen approfondi de ce que dit la prophétie de la Révélation au sujet de Babylone la Grande, reportez- vous aux chapitres 33 à 37 du livre La Révélation: le grand dénouement est proche! publié en 1988 par la Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
Ítarlega umfjöllun um spádóm Opinberunarbókarinnar um Babýlon hina miklu er að finna í 33. til 37. kafla bókarinnar Opinberunarbókin — hið mikla hámark hennar er í nánd!, gefin út árið 1988 af Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
Pour un examen approfondi des qualités et de la personnalité de Dieu, voir le livre Approchez- vous de Jéhovah, publié par les Témoins de Jéhovah.
Nánari umfjöllun um eiginleika Guðs og persónuleika er að finna í bókinni Nálægðu þig Jehóva. Bókin er gefin út af Vottum Jehóva.
Pour un examen plus approfondi de l’euthanasie, voir les numéros de Réveillez-vous!
Nánari upplýsingar um líknardráp er að finna í Vaknið!
Grâce aux conférences, notre foi est affermie et notre témoignage approfondi.
Fyrir tilstilli ráðstefna eflist trú okkar og vitnisburður.
b) Comment pouvons- nous approfondir notre amour pour Jéhovah ?
(b) Hvernig er hægt að efla og styrkja kærleikann til Guðs?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu approfondir í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.