Hvað þýðir assise í Franska?

Hver er merking orðsins assise í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota assise í Franska.

Orðið assise í Franska þýðir grunnur, lag, basi, stóll, veldisstofn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins assise

grunnur

(basis)

lag

(stratum)

basi

(base)

stóll

(seat)

veldisstofn

(base)

Sjá fleiri dæmi

De nombreux dirigeants religieux se sont réunis à Assise au début de l’année afin de prier en faveur de la paix.
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði.
Les personnes assises autour de vous en ce moment dans cette réunion ont besoin de vous.
Þær sem sitja umhverfis ykkur núna á þessari samkomu þarfnast ykkar.
À Assise, tout le faste de la cérémonie a laissé des questions complexes sans réponse.
Mörgum erfiðum spurningum var ekki svarað á þessum mikla og hátíðlega fundi í Assisi.
Le cadre pourra correspondre à un témoignage informel, à une nouvelle visite ou à une étude biblique, et les participantes donneront leur exposé assises ou debout.
Sviðsetningin má vera óformlegur vitnisburður, endurheimsókn eða heimabiblíunám og þáttakendurnir mega sitja eða standa að vild.
Elle était assise là, toute belle, elle me regardait
Hún sat þarna, falleg og einblíndi a mig
La mère relate ce qui s’est passé: “Finalement, un jour, je me suis assise avec elle sur le lit, j’ai passé mon bras autour d’elle et lui ai à nouveau demandé ce qui n’allait pas.
„Loksins, dag nokkurn, sat ég með henni á rúmstokknum, tók utan um hana og spurði hana aftur hvað væri að,“ segir móðirin.
Par exemple, les personnes qui voient leur assistance à la réunion de Sainte-Cène comme leur moyen personnel d’augmenter leur amour pour Dieu, de trouver la paix, d’édifier les autres, de rechercher l’Esprit et de renouveler leur engagement de suivre Jésus-Christ, auront une expérience bien plus enrichissante que celles qui se contentent de passer le temps assises sur un banc de l’église.
Þeir sem til að mynda sækja kirkjusamkomur til að auka elsku sína til Guðs, finna frið, lyfta öðrum, leita andans og endurnýja skuldbindingu sína um að fylgja Jesú Kristi, munu hljóta auðugri andlegri reynslu, heldur en þeir sem aðeins sitja og láta tímann líða.
Elle veut que je reste assise près d'elle pour ne pas mourir seule.
Og hún vill ađ ég sitji hjá henni svo ađ hún deyi ekki einsömul.
Êtes-vous actuellement en position assise?
Ertu sitjandi?
Peut-être s’était-elle assise sur un rocher sur lequel il s’était tenu, ou avait-elle contemplé une chaîne de montagnes qu’il avait regardée autrefois.
Kannski hefur hún staðið á sama bjargi og hann stóð á eða horft yfir fjallsgarð sem hann horfði yfir.
Puis il a commencé à courir, trébucher sur un obstacle invisible, et est éperdument en position assise.
Og hann byrjaði að hlaupa, skemmtiferðamaður yfir ósýnilega hindrun, og kom höfuð yfir hæla í sitjandi stöðu.
Chefs religieux réunis à Assise, en Italie (octobre 1986).
Trúarleiðtogar samankomnir í Assisi á Ítalíu í október 1986.
Brusquement la figure assise, et avant l'une pourrait réaliser a été a été fait, les pantoufles, chaussettes, pantalon et avait été a débuté sous la table.
Skyndilega á myndinni settist niður og áður en einhver gat grein var verið var að gert, inniskór, sokkar, og buxur hafði verið sparkað burt undir borðið.
Il a également convié les organisations religieuses du monde à se rencontrer pour prier à Assise, en Italie, pendant l’Année internationale de la paix.
Hann kallaði líka öll trúarbrögð heims til bænafundar í Assisi á Ítalíu á hinu alþjóðlega friðarári.
Les 2 000 places assises du rez-de-jardin sont réservées aux chercheurs.
Neðri hlutinn, eða rez-de-jardin, er ætlaður rannsóknarmönnum og hefur hann 2000 sæti.
Elle reste assise là et ne veut écouter personne.
ūar situr hún bara og hlustar ekki á neinn.
Assises au coin du feu...
Hvađ get ég fært ūér?
Abby, qui venait d’avoir douze ans, était assise à côté de moi.
Abby, sem nýverið varð 12 ára, sat mér við hlið.
Bien sûr, les parents doivent consacrer du temps à cette entreprise, mais ils ont tout intérêt à se rappeler qu’un mariage solide en est la meilleure des assises.
Að sjálfsögðu þurfa foreldrar að verja miklum tíma í uppeldi barnanna en þau ættu líka að muna að sterkt hjónaband er besti vettvangurinn til að gera það farsællega.
Dans la 11e vision, elle est dépeinte sous les traits d’une “ grande prostituée [...] assise sur une bête sauvage de couleur écarlate ”.
Hún birtist í 11. sýninni í gervi ‚mikillar skækju‘ — siðlausrar konu sem ‚situr á skarlatsrauðu dýri‘.
Selon un journaliste de l’Espresso, une revue italienne, le rassemblement à Assise a joué un autre rôle pour les religions chrétiennes qui y étaient représentées.
Fréttamaður hjá ítalska tímaritinu L’Espresso hélt því fram að fundurinn í Assisi hafi þjónað öðrum tilgangi fyrir kristnu trúfélögin sem áttu fulltrúa á fundinum.
Alors que nous étions assises côte à côte et que nous faisions des recherches pour notre famille, j’ai commencé à me demander : « Est-ce que j’en sais vraiment beaucoup sur ma grand-mère qui est juste à côté de moi ? »
Þegar við sátum saman og leituðum ættmenna okkar, fór ég að velta fyrir mér: „Hversu mikið veit ég í raun um ömmu sem situr mér við hlið?“
Le lendemain, tandis qu’il présentait sa conférence, une femme assise dans la même rangée que l’homme qui étudie la Bible avec les Témoins a sorti son exemplaire de Réveillez-vous !
Daginn eftir, þegar lögfræðingurinn var að flytja fyrirlesturinn, tók kona, sem sat í sömu sætaröð og biblíunemandinn, upp sitt eintak af Vaknið!
Chaque soir, assise sur ma chaise... je prie Tunkasila de nous aider.
Ég sit á hverju kvöldi í stķlnum mínum og biđ ūessa ađ Tunkasila hjálpi okkur.
En octobre 1986, des représentants du bouddhisme, de l’hindouisme, de l’islam, du shinto, de l’anglicanisme, du luthéranisme, de l’Église orthodoxe grecque, du judaïsme et d’autres confessions se sont réunis à Assise, en Italie, et ont prié à tour de rôle pour la paix mondiale.
Í október 1986 settust fulltrúar búddhatrúarmanna, hindúa, íslamskra, sjintótrúarmanna, anglíkana, lútherstrúarmanna, grískra rétttrúnaðarmanna, gyðinga og fleiri saman í Assisi á Ítalíu og skiptust á um að biðja fyrir heimsfriði.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu assise í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.