Hvað þýðir brosse í Franska?

Hver er merking orðsins brosse í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota brosse í Franska.

Orðið brosse í Franska þýðir bursti, hárbursti, hárbursti tannbursti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins brosse

bursti

nounmasculine

hárbursti

nounmasculine

hárbursti tannbursti

noun

Sjá fleiri dæmi

Elle leur a donc offert un jus de fruit, donné une brosse pour qu’ils nettoient leurs vêtements, ainsi qu’une bassine d’eau et des serviettes.
Hún gaf þeim ávaxtasafa að drekka og færði þeim fatabursta, skál með vatni og handklæði.
Brosses pour le nettoyage de réservoirs et de récipients
Burstar til að þrífa tanka og ílát
Je parie que tu n'as pas de brosse à dents.
Átt örugglega ekki tannbursta.
Taro, va te brosser les dents.
Taro, farðu og burstaðu tennurnar.
Voici le commentaire qu’en fait l’International Herald Tribune: “Effectué sur 193 pays, ce rapport brosse dans le détail le triste tableau des discriminations et des abus dont les femmes sont victimes jour après jour.”
Dagblaðið International Herald Tribune sagði um skýrsluna: „Skýrslan er mjög ítarleg og í umfjöllun sinni um ástand mála í 193 löndum . . . dregur hún upp skuggalega mynd af daglegu misrétti og misnotkun.“
Brosses de toilette
Klósettburstar
Quand on souffre personnellement, le tableau général brossé par les médias peut devenir accablant.
Þegar maður sjálfur þarf að þjást getur sú heimsmynd sem við sjáum í fréttunum orðið yfirþyrmandi.
J'ai parlé de l'homicide... parce que les frères de Brosse voulaient ma peau!
Ég sagđi frá ūví vegna ūess ađ brķđir Bristles ætlađi ađ drepa mig.
On nous en brosse un tableau assez horrible en formation.
Ūví ūeir draga upp mjög dökka mynd í ūjálfun.
Il y a plus de 2 500 ans, la Bible a brossé en ces termes les bienfaits que procurent la pluie et la neige: ‘La pluie torrentielle descend des cieux, ainsi que la neige, (...) elles saturent la terre et la font produire et germer, donnant ainsi la semence au semeur et le pain à celui qui mange.’
Fyrir meira en 2500 árum lýsti Biblían þessum kostum regns og snjávar með því að segja: „Regn og snjór fellur af himni ofan og hverfur eigi þangað aftur, fyrr en það hefir vökvað jörðina, gjört hana frjósama og gróandi og gefið sáðmanninum sæði og brauð þeim er eta.“
Brosses pour verres de lampes
Lampaglerburstar
" Je voudrais voir votre chalet. " Marthe regarda fixement un moment curieusement avant son entrée en brosse de polissage et a commencé à frotter la grille à nouveau.
" Ég vildi sjá sumarbústaður þinn. " Marta horfði á smá stund hana forvitinn áður en hún tók upp polishing bursta hana og byrjaði að nudda flottur aftur.
Brosses (à l'exception des pinceaux)
Burstar (nema málningarpenslar)
Brosses
Burstar
Matériaux pour la brosserie
Efni til burstagerðar
À la fin de chaque semaine, mes mains étaient douloureuses à force de les frotter sans arrêt avec du savon, de l’eau et une brosse en poil.
Í lok vikunnar voru hendur mínar sárar af stöðugum sápuþvotti með hörðum bursta.
Voici le tableau que Jean nous brosse de cette dernière bête: “Une bête sauvage de couleur écarlate qui était pleine de noms blasphématoires et qui avait sept têtes et dix cornes.”
Lýsing Jóhannesar á þessu síðasta dýri hljóðar svo: ‚Skarlatsrautt dýr, alsett guðlöstunarnöfnum, og hafði það sjö höfuð og tíu horn.‘
Si Martha avait été servante une bien formés dame jeune, elle aurait été plus soumis et respectueux et aurait su que c'était son affaire à la brosse cheveux, et des bottes de bouton, et ramasser des objets et de les jeter loin.
Ef Marta hafði verið vinnukona vel þjálfaðir fínn unga dama er hún hefði verið subservient og virðingu og hefði vitað að það var fyrirtæki hennar að bursta hár, og hnappur stígvélum, og ná hlutum upp og leggja þá í burtu.
Choisir une brosse à ajouter
Eingöngu lýsa
» L’auteur de ces mots, l’écrivain du XIXe siècle David Thoreau, n’est pas le seul à avoir brossé un tel portrait de l’orignal, aussi appelé élan d’Amérique.
Henry David Thoreau, rithöfundur sem var uppi á 19. öld, velti þessu fyrir sér.
Name=Brosse salissanteName
Name=Smurnings pensillName
Brosses à sourcils
Augnbrúnaburstar
Taro, va te brosser les dents.
Taro, farðu að bursta tennurnar.
Quel est le côté positif du sombre tableau que brosse 2 Timothée 3:1-3 ?
Hvaða jákvæðu hlið er að finna á þeirri óhugnanlegu mynd sem dregin er upp í 2. Tímóteusarbréfi 3:1-3?
Pourquoi êtes- vous coiffée comme un cheval sauvage qui aurait bien besoin d' un coup de brosse?
Hví er hárið á þér eins g fax á villihesti se þarfnast kabs g bursta?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu brosse í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.