Hvað þýðir canard í Franska?

Hver er merking orðsins canard í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota canard í Franska.

Orðið canard í Franska þýðir önd, aliönd, stokkönd, Önd, Önd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins canard

önd

nounfeminine (Oiseau)

On parlait des heures devant une soupe et un canard laqué.
Viđ pöntuđum súpu og sođna önd og sátum á spjalli timunum saman.

aliönd

nounfeminine

stokkönd

noun

Önd

noun (terme générique qui désigne des oiseaux aquatiques)

On parlait des heures devant une soupe et un canard laqué.
Viđ pöntuđum súpu og sođna önd og sátum á spjalli timunum saman.

Önd

On parlait des heures devant une soupe et un canard laqué.
Viđ pöntuđum súpu og sođna önd og sátum á spjalli timunum saman.

Sjá fleiri dæmi

Un canard.
Ein önd.
Tu vois le titre dans ton canard:
Sérđu fyrirsögnina fyrir ūér?
Les canards marins, par exemple, supportent des vents océaniques glacials.
Sjófuglar virðast til dæmis ekki láta ískalda úthafsvinda mikið á sig fá.
Le canard développe une lipidose hépatique et ne peut plus marcher.
Ūær fá lifrarsjúkdķm og geta ekki gengiđ.
Ton père et ses canards!
Pabbi ūinn er hjá öndunum.
Planté là avec un témoin soi- disant banal... et toute la ville qui me canarde
Í óbyggðum með vitni sem þú sagðir að væri einskis virði.Og allir í borginni skjóta á mig
Eh bien, il y a un problème avec nos canards.
Það er sko smá vandamál með endurnar okkar.
Je prends mon canard et j'arrive.
Ég sæki plastöndina mína og kem strax.
L'hôtel Peabody à Memphis, avec des alligators et des canards, dans un petit bassin, dans le hall?
Er ūađ Peabody hķteliđ í Memphis ūar sem krķkķdílar og endur synda í laug í anddyrinu?
Des canards design!
Stíll miđrar aldarinnar og endur.
On pense même qu’ils sont les hôtes naturels de ces virus, les oiseaux sauvages (canards sauvages, etc.) jouant le rôle le plus important.
Í raun er talið að fuglar séu náttúrulegir hýslar þessara sýkinga en villtir fuglar (villtar endur o.s.frv.) eru þar veigamestir.
Mon canard, elle a enfin trouvé le prince de ses rêves.
Hún fann loks draumaprins sinn.
Tu aimes le canard?
Vona ađ ūér finnist önd gķđ.
Winston, c'est toi qui as écrit la partie sur les canards?
Skrifaðirðu hlutann um endurnar?
Ton père et ses canards!
Pabbi þinn er hjá öndunum
Continue à jouer avec ce canard.
Haltu áfram að leika þér við þessa önd.
Beaucoup de marais sont de véritables pouponnières pour d’immenses colonies d’oies et de canards: le canard col-vert, la sarcelle et le fuligule aux yeux rouges.
Mörg votlendissvæði eru uppeldisstöðvar gríðarlegs fjölda gæsa og anda, til dæmis grágæsar, skúfandar, duggandar, stokkandar og ýmissa annarra smávaxinna anda.
C'est ton canard?
Átt ūú ūessa önd?
Les oies et les canards sont chaque année moins nombreux à regagner des quartiers d’hiver qui rétrécissent comme peau de chagrin.
Með hverju ári koma færri endur og gæsir til síminnkandi vetrardvalarsvæða sinna.
Lui et son canard de # pages, contre le syndicat des mineurs
Litla fréttabréfið hans á móti glæpsamlegu námuvinnslunni
Je me lève à l'aube, j'attaque deux banques, un train, une diligence. Je plume le cul d'un canard à 300 pieds de distance.
Ég get vaknad í dögun, raent tvo banka, lest, pķstvagn, skotio stélfjaorirnar af önd á 300 feta faeri, og náo aftur í rúmio áour en pú vaknar vio hlio mér.
Devant la disparition de leur habitat, les canards se regroupent en plus grand nombre dans les rares marais restants, devenant ainsi des proies faciles pour les renards, les coyotes, les mouffettes, les ratons laveurs et autres prédateurs.
Eftir því sem búsvæði andanna er eyðilagt flokkast fleiri og fleiri til þeirra fáu votlendissvæða sem eftir eru og verða þar með auðveld bráð refa, sléttuúlfa, skunka, þvottabjarna og annarra dýra sem leggjast á þær.
J'aimerais voir pourquoi les alligators ne dévorent pas les canards dans ce petit bassin où ils cohabitent.
Ég vil sjá ūá hindra ađ krķkķdílarnir éti endurnar í litlu lauginni sem ūau synda saman í.
Ce canard, c'est de la merde!
Eintķmar lygar eru í blađinu.
Ça va, mon canard?
Er allt í lagi međ ūig, Morris?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu canard í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.