Hvað þýðir canal í Franska?

Hver er merking orðsins canal í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota canal í Franska.

Orðið canal í Franska þýðir skurður, Skurður, pípa, rás. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins canal

skurður

noun

Prenant dès lors conscience du côté pratique du canal de Panama, les États-Unis rachetèrent les droits de construction.
Bandaríkjamenn gerðu sér grein fyrir að skurður um Panama væri mjög hagkvæmur kostur og keyptu réttinn til að gera hann.

Skurður

noun (cours d'eau artificiel)

Prenant dès lors conscience du côté pratique du canal de Panama, les États-Unis rachetèrent les droits de construction.
Bandaríkjamenn gerðu sér grein fyrir að skurður um Panama væri mjög hagkvæmur kostur og keyptu réttinn til að gera hann.

pípa

noun

rás

noun

Ce canal écrit des informations sur votre périphérique et la synchronisation dans un fichier. Name
Þessi rás skrifar upplýsingar um lófatölvuna þína og samstillinguna í skrá. Name

Sjá fleiri dæmi

Il fut un temps où des noms comme Tchernobyl, Love Canal, Amoco-Cadiz et Bhopâl n’évoquaient rien.
Sú var tíðin að nöfn eins og Chernóbýl, Love Canal, Amoco Cadiz, og Bhopal voru óþekkt.
La destruction des voies ferrées canaux docks écluses bateaux et locomotives ramène notre pays au Moyen Age.
Međ ūví ađ eyđileggja járn - brautir, skipaskurđi, bryggjur, skip og lestir sendum viđ Ūũskaland aftur til miđalda.
Par contre, si la nourriture spirituelle passe par un autre canal, rien ne garantit qu’elle n’a pas été modifiée ou contaminée (Ps.
Ef andlega fæðan fer aðrar leiðir er engin trygging fyrir því að henni hafi ekki verið breytt eða spillt. – Sálm.
La période de croissance était toujours en cours. Le canal par lequel viendrait la nourriture spirituelle prenait forme.
Vaxtarskeiðinu var enn ekki lokið og boðleiðin, sem átti að nota til að miðla andlegri fæðu, var enn í mótun.
5:12 — Comment faut- il comprendre l’expression “ ses yeux sont comme des colombes près des canaux d’eau, se baignant dans du lait ” ?
5:12 — Hver er hugsunin í því að augu hans séu „eins og dúfur við vatnslæki, baðandi sig í mjólk“?
Il est rassurant de savoir que le canal employé aujourd’hui par Jéhovah n’agit pas ainsi.
Það er traustvekjandi að vita að sú boðleið, sem Jehóva notar nú á dögum, gerir það ekki.
Un nouveau canal
Ný boðleið
& Options des canaux
Stillingar & rásasýnar
Des canalisations y acheminaient l’eau de pluie.
Regnvatn var leitt í laugarnar.
Nous voyons dans l’esclave fidèle et avisé le canal clairement reconnaissable dont Christ se sert pour aider ses disciples à rester purs spirituellement.
Við vitum og viðurkennum að Kristur hefur notað skýra og greinilega boðleið – hinn trúa og hyggna þjón – til að hjálpa fylgjendum sínum að vera trúarlega hreinir.
Mettre sa confiance en Jéhovah, ce sera aussi mettre sa confiance dans le canal visible qu’il utilise incontestablement depuis des décennies dans le cadre de ses desseins.
(Jesaja 43:10, 11; 54:15; Harmljóðin 3:26) Það að treysta Jehóva felur í sér að treysta þeirri sýnilegu boðleið sem hann notar núna og hefur greinilega notað í áratugi til að þjóna tilgangi sínum.
Nous avons vu que Jéhovah Dieu et Jésus Christ sont les communicateurs suprêmes, et que Jésus Christ a, pour notre époque, pourvu à un canal de communication.
Við höfum séð að Jehóva Guð og Jesús Kristur skara fram úr í tjáskiptum og að Jesús Kristur hefur komið á ákveðinni tjáskiptaleið á okkar tímum.
Oui, j'ai un beau petit 40 canaux, bande latérale unique, verrouillage du signal.
Ég get útvegađ ūér eina 40 rása međ raddlæsingu og suđsíu.
En 1534, le souverain espagnol Charles Ier apporta son soutien à une idée remarquable: la construction d’un canal entre les deux grands océans!
Árið 1534 ljáði Karl I Spánarkonungur athyglisverðri tillögu stuðning sinn: gerð skipaskurðar milli úthafanna tveggja!
Ce canal synchronise la liste des tâches de votre Palm sur KOrganizer. Name
Þessi rás samstillir verkþáttalista lófatölvunnar þinnar og KOrganizer. Name
Souris optique sans fil (# canaux
Þráðlaus Optical mús (#ch
L’abondance des pluies tropicales fut mise à profit, non seulement pour alimenter le canal, mais aussi pour fournir l’énergie hydro-électrique nécessaire.
Hitabeltisrigningin, sem er ríkuleg að vöxtum, er notuð ekki aðeins til að tryggja skurðinum nægilegt vatn heldur líka til að framleiða rafmagn til reksturs Panamaskurðarins.
Problème de canal
Rásarvilla
Canal de synchronisation de la date de KPilot
Tímasamræmingarrás fyrir KPilot
Dans un monde où le scepticisme ne cesse d’augmenter, ceux qui aiment Dieu et la vérité peuvent puiser du courage en étant certains que Jéhovah Dieu écoute les prières qui lui sont adressées par le bon canal, de la bonne façon et avec la disposition de cœur et d’esprit qui convient.
Í heimi vaxandi efahyggju geta þeir sem elska Guð og sannleikann leitað hughreystingar í þeirri vissu að Jehóva Guð heyrir bænir sem bornar eru fram eftir réttri samskiptaleið, á réttan hátt og með réttu hugarfari og hjartalagi.
3 Qui est l’Auteur de la Révélation, et quel canal utilise- t- il pour la transmettre ?
3 Frá hverjum er opinberunin og hvaða boðleið er notuð til að koma henni á framfæri?
Une partie des 80 hectares de canaux artificiels.
Um 80 hektarar af manngerðum eyjum og skurðum.
De quelle façon le rôle de Jésus comme canal utilisé par Jéhovah pour bénir l’humanité est- il mis en valeur dans l’Évangile de Jean ?
Hvernig er útskýrt í Jóhannesarguðspjalli að Jehóva noti Jesú til að blessa mannkynið?
Au 16e siècle, les Hollandais avaient la fièvre spéculative. On achetait une belle maison sur un canal, à Amsterdam, pour le prix d'un bulbe.
Á 17. öld missa Hollendingar sig í fasteignabrask sem nær ūví marki ađ hægt er ađ kaupa hús viđ skurđinn í Amsterdam fyrir einn túlípana.
Vous pouvez voir ici les statistiques calculées avec la partie de l' histogramme sélectionnée. Ces valeurs sont disponibles pour tous les canaux
Hér getur þú skoðað útkomu litatíðniritsins fyrir valda litrás. Þetta er endurreiknað við hverja breytingu á stillingum síunnar

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu canal í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.