Hvað þýðir ce dernier í Franska?

Hver er merking orðsins ce dernier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ce dernier í Franska.

Orðið ce dernier í Franska þýðir annar, annað, síðast, önnur, sekúnda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ce dernier

annar

annað

síðast

önnur

sekúnda

Sjá fleiri dæmi

Certains critiques prétendent donc que ce dernier n’a fait qu’emprunter ses lois au code d’Hammourabi.
Sumir halda því fram að Móse hafi einfaldlega samið lög sín eftir lögbók Hammúrabís.
Ce dernier n’a-t-il pas de chance d’en réchapper ?
Er engin undankomuleið fyrir hann?
Le roi explique que ce dernier déjà montré sa loyauté dans sa fonction précédente.
Miðað við forvera sína hélt konungurinn sig við mjög við stjórnarskrárbundið hlutverk sitt á fyrstu árum sínum í embættinu.
Une partie des internautes fans de Dieudonné réagit assez défavorablement aux propos de ce dernier,.
Margir Digimon aðdáendur voru mjög ósáttir við þessa útgáfu.
C’est à ce dernier que s’adressent ces paroles prophétiques: “Va soumettre au milieu de tes ennemis.
Það er hann sem er ávarpaður með spádómsorðunum: „Drottna þú mitt á meðal óvina þinna!
Ce dernier acquiert par ailleurs quelque chose de bien plus important.
Abel gerði samt nokkuð sem var langtum mikilvægara.
Ce dernier était alors à environ deux jours de marche de Béthanie (Jean 10:40).
(Jóhannes 10:40) Lasarus dó líklega um það leyti sem fréttirnar bárust Jesú.
Ce dernier lui a même confisqué ses manuels d’étude biblique.
Hann reyndi það og gerði jafnvel biblíunámsritin hennar upptæk.
Ce dernier conflit mondial est appelé Armaguédon (Révélation 16:14, 16).
(Daníel 2:44; Opinberunarbókin 19:17-21) Þetta lokastríð, sem hefur áhrif á allan heiminn, er kallað Harmagedón. – Opinberunarbókin 16:14, 16.
Ce dernier, en effet, est prompt à exploiter toutes les tendances égoïstes qu’il peut déceler en nous.
Hann bíður ekki boðanna að höfða til sérhverrar minnstu eigingirni sem hann verður var við í fari okkar.
Ce dernier a accepté et il s’est vu confier plus de 10 000 francs français en espèces.
Hann féllst á það og þau létu hann fá 2000 dali í peningum til að fara með í bankann!
Tous ses espoirs, ses désirs et ses ambitions, elle les avait mis dans l’avenir de ce dernier.
Vonir hennar, langanir og markmið voru bundin honum.
Un jour, après avoir quitté le bureau de ce professeur, David a entendu ce dernier recommander Réveillez-vous !
Síðar þegar Davíð var nýfarinn af skrifstofu hans heyrði hann prófessorinn mæla með Vaknið!
” et “ Jeunes gens : bâtissez pour l’avenir avec l’organisation de Jéhovah ”, ce dernier comprenant 20 minutes d’interviews.
Í seinni ræðunni verða viðtöl í 20 mínútur.
Ce dernier fut à l'origine de ses premières leçons de piano.
Hann samdi einnig fyrstu færeysku bókmenntasöguna.
Si ce dernier, il était moins probable.
Ef hið síðarnefnda, það var minni líkur.
Le Fils unique de ce dernier, quant à lui, s’est révélé être Jésus Christ, le Grand Isaac.
Eingetinn sonur þessa meiri Abrahams er Jesús Kristur, hann sem er meiri en Ísak.
b) Qu’a dit ce dernier aux futurs héritiers du Royaume céleste?
(b) Hvað sagði Jesús við þá sem eiga að erfa hið himneska ríki?
Ce dernier participa au sac de Rome de 1527.
Karl lét því heri sína ræna Róm (Sacco di Roma) 1527.
Ce dernier fut dessiné afin de réduire les coûts de maintenance.
Hún var tekin út til að lækka framleiðslukostnað.
Ce dernier peut- il à bon droit lui reprocher d’être responsable des souffrances que lui cause cette condamnation ?
Dómurinn hefur töluverðar þjáningar í för með sér fyrir hinn dæmda en getur hann með réttu sakað dómarann um að hafa valdið þessum þjáningum?
Ce dernier coup de poing l'a fait tomber.
Hörkubomba neg / ir hann í gķ / fiđ.
Elle a élevé seule ce dernier pendant que son mari était parti à la guerre.
Hún hóf feril sinn sem fyrirsæta eftir að eiginmaður hennar fór í stríð.
Qu’est- ce que Jéhovah a exigé de Jérémie, et ce dernier a- t- il été malheureux pour autant?
Hvers krafðist Jehóva af Jeremía og virðist það hafa haft óhamingju í för með sér fyrir hann?
Non seulement il est plus âgé que ce dernier, mais il suscite son admiration.
Hann er ekki aðeins stærstur þeirra, heldur líka elstur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ce dernier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.