Hvað þýðir ce que í Franska?

Hver er merking orðsins ce que í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ce que í Franska.

Orðið ce que í Franska þýðir hvað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ce que

hvað

pronoun

Peu importe ce que tu dis, je ne te croirai jamais.
Sama hvað þú segir, ég mun aldrei trúa þér.

Sjá fleiri dæmi

C'est pas ce que je voulais dire.
Ég meinti ūađ ekki.
C’est ce que disent aussi des spécialistes.
Sérfræðingar eru á sama máli.
Qu'est-ce que tu crois que j'ai fait?
Hvađ heldurđu ađ ég hafi gert?
Pour ce que tu as fait à mon pays.
Fyrir ūađ sem ūú gerđir ūjķđ minni.
14 Est- ce que je respecte et est- ce que j’aime les normes morales de la Bible ?
14 Virði ég og elska siðferðisreglur Biblíunnar?
5 Nous avons lu ce que Paul a “reçu du Seigneur” à propos du Mémorial.
5 Við höfum lesið hvað Páll ‚meðtók af Drottni‘ varðandi minningarhátíðina.
Je voudrais savoir ce que tu aimerais.
Mig langar ađ vita hverju ūú yrđir hrifinn af.
Jéhovah sait ce que nous faisons, ce que nous pensons, et même ce que nous allons dire.
Jehóva veit hvað við gerum og hugsum og hvað við ætlum að segja.
16 Ce que Jésus nous enseigne — Comment trouver le bonheur
16 Frumkristnir menn og samtíð þeirra „Smiðurinn“
Qu'est-ce que tu racontes?
Gaur, hvađ ertu ađ tala um?
Mais qu'est-ce que vous racontez?
Hvađ ertu ađ tala um?
Qu’est- ce que la lecture biblique de cette semaine t’a appris sur Jéhovah ?
Hvað hefurðu lært um Jehóva af biblíulestri vikunnar?
Est-ce que tu as trouvé Jésus, Gump?
Ertu búinn ađ finna Jesús, Gump?
Je veux savoir ce que tu penses.
Ég vil vita hvađ ūú ert ađ hugsa.
Un homme doit savoir ce que signifie être le chef d’une maisonnée chrétienne.
Maðurinn þarf að vita hvað það merkir að vera höfuð kristinnar fjölskyldu.
Inquiets de ce que les gens pensaient.
Höfđu áhyggjur af ūví hvađ ađrir hugsuđu.
Mais qu'est-ce que t'es?
Hvađ ertu eiginlega?
4 QUESTION : Qu’est- ce que le Royaume de Dieu ?
4 SPURNING: Hvað er ríki Guðs?
6 Que retenir de ce que Paul a écrit à Tite ?
6 Hvað getum við lært af því sem Páll skrifaði Títusi?
Tu peux dire tout ce que tu veux, devant mes amis.
Ūú getur sagt mér ūetta í návist vina minna.
» Ou, si nous parlons à un non-chrétien : « Voyons ce que disent les Écrits sacrés.
Þegar við ræðum við manneskju sem er ekki kristinnar trúar mætti segja: „Taktu eftir hvað Heilög ritning segir um þetta.“
Qu' est- ce que tu veux, Martine?
Hvað viltu, Martine?
Qu'est-ce que c'est beau.
Guđ, mikiđ er ūetta fallegt.
Qu’est- ce que Jéhovah attend de nous aujourd’hui ?
Hvers ætlast Jehóva til af okkur núna?
Sam. Qu'est ce que tu as?
Sam, hvađ ertu međ?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ce que í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.