Hvað þýðir fabriquer í Franska?

Hver er merking orðsins fabriquer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fabriquer í Franska.

Orðið fabriquer í Franska þýðir gera, framleiða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fabriquer

gera

verb

Les nerfs et les muscles contrôlent les deux yeux pour fabriquer une seule image en trois dimensions.
Taugar og vöðvar gera það að verkum að augun tvö geta dregið upp þrívíddarmynd.

framleiða

verb

La biosynthèse est le processus par lequel les cellules vivantes fabriquent des composés chimiques complexes.
Tillífun er það ferli þar sem lifandi frumur framleiða flókin efnasambönd.

Sjá fleiri dæmi

Hank, ce sérum que tu fabriques, ça n'altère pas les pouvoirs, si?
Hank, blķđvatniđ sem ūú ert ađ búa til, hefur ūađ nokkuđ áhrif á getu manns?
Et aussi fort que ce désir, il y avait celui de s'accrocher à l'innocence de la vie publique qu'ils s'étaient ouvertement fabriquée.
Og eins heitt og hún Ūráđi Ūađ Ūráđi hún jafnheitt ađ halda í hiđ saklausa opinbera líf sem Ūau höfđu byggt sér fyrir allra augum.
Mon maître m'a fabriqué ce collier.
Húsbķndi minn útbjķ ūessa ķl.
Fait- on de quelque façon appel au sang pour fabriquer les vaccins?
Er blóð á einhvern hátt tengt framleiðslu bóluefna?
Il est illégal d'en fabriquer ou d'en vendre sans licence.
Ūađ er ķlöglegt ađ búa ūađ til eđa selja án leyfis hins opinbera.
Industrie de produits de métaux fabriqués, exceptés la machinerie et l'équipement
Framleiðsla á málmvörum, að undanskildum vélum og búnaði
J’adorais courir dans le jardin et jouer sur la balançoire que mon père avait fabriquée.
Faðir minn smíðaði handa mér rólu og ég naut þess að hlaupa um í garðinum.
Et c'était très très compliqué à fabriquer.
Og ūađ var erfitt ađ smíđa hana.
[PM] Je veux que ce soit disponible pour tous pour que chacun puisse développer son propre appareil SixthSense car la technologie n'est pas si difficile à fabriquer, ou à faire soi-même.
PM: Ég er að reyna að gera þetta aðgengilegra fyrir fólk þannig að hver sem er geti hannað sitt eigin 'SjöttaSkilningarvits' tæki því að vélbúnaðurinn er i raun auðveldur í framleiðslu, auðveldur að búa til upp á eigin spýtur.
Ces cigarettes étaient fabriquées avec un tabac américain, et elles avaient quelque chose de différent.
Í þessar sígarettur var notað amerískt tóbak og það var ólíkt því sem áður hafði verið notað.
MARC, un frère canadien, était employé dans une entreprise qui fabrique des systèmes de robotique sophistiqués pour les agences spatiales.
MARC er bróðir í Kanada. Hann vann hjá fyrirtæki sem framleiðir flókin vélmenni fyrir geimferðastofnanir.
Mais qu'est-ce que tu fabriques?
Hvað í fjandanum ertu að gera?
Ces lentilles pourraient servir à fabriquer des détecteurs d’objets en mouvement rapide et des caméras multidirectionnelles ultrafines.
Slíkar linsur væri hægt að nota í háhraðaskynjara og næfurþunnar víðmyndavélar.
Remonter le temps, ou fabriquer des bombes, ne sert à rien.
En viđ vitum núna ađ mikilfenglegasta tilraunin er ekki ađ ferđast í gegnum tímann eđa búa til sprengjur.
Ils sont fabriqués à l’atelier de reliure, par assemblage de plusieurs cahiers.
Í bókbandinu eru arkir bundnar saman í bækur.
Au cours de la conversation, nous demandons à notre hôte comment le toit est fabriqué.
Ég spyr gestgjafann hvernig þakið og veggirnir á tjaldinu séu gerðir.
Quand le Seigneur envoya des « serpents brûlants » pour châtier les Israélites, je reçus le commandement de fabriquer un serpent d’airain et de le placer sur une perche afin que tous ceux qui avaient été mordus par les serpents puissent regarder et être guéris.
Þegar Drottinn sendi „eldspúandi höggorma“ til að hirta Ísraelsmenn, var mér boðið að búa til eirhöggorm og lyfta honum hátt upp á stöng, svo að allir sem bitnir voru af höggormum gætu litið upp til hans og hlotið lækningu.
Qu' est- ce que tu fabriques ici?
Hvað viltu eiginlega hingað?
L’objectif était de fabriquer des compétiteurs qui courraient plus vite, sauteraient plus haut, lanceraient le disque et le javelot plus loin, soulèveraient des charges plus lourdes, et excelleraient dans tous les sports de force.
Markmið þeirra var að láta sína íþróttamenn skara fram úr á öllum sviðum kraftíþrótta — hlaupa hraðar, stökkva hærra, kasta lengra og lyfta meiru.
Ces produits chimiques ont servi à fabriquer des talons.
Efniđ var notađ í skķhæla.
En outre, certains pensent qu’en utilisant du plutonium civil — plus facile à se procurer que le plutonium militaire — on pourrait fabriquer une bombe nucléaire rudimentaire, mais destructrice.
Sumir telja að það megi jafnvel nota plútón sem ætlað er í kjarnakljúfa — og það er auðfáanlegra en plútón til sprengjugerðar — til að smíða ófullkomna en engu að síður stórhættulega kjarnorkusprengju.
Il s’inspire du fonctionnement de la vue chez l’humain pour fabriquer des systèmes de vision pour robots.
Hann hannar síðan hugbúnað fyrir þjarka – hugbúnað sem getur líkt eftir sjónkerfi mannsins.
Quand les Israélites lui ont demandé de leur fabriquer un dieu, il s’est plié à leur volonté.
Þegar Ísraelsmenn lögðu fast að honum að búa til guð handa þeim lét hann undan.
Prenons par exemple un programme récemment mis sur pied en Union soviétique et nommé “Du tank au tracteur”. Selon ce programme, certaines fabriques d’armes sont converties pour produire 200 sortes de “matériel de pointe destiné au secteur agro-industriel”.
Lítum til dæmis á áætlunina um „dráttarvélar í stað skriðdreka“ sem nýverið var boðuð í Sovétríkjunum. Hún fellst í því að breyta sumum vopnaverksmiðjum svo að þar megi framleiða 200 tegundir „nútímalegra tækja til landbúnaðarframleiðslu.“
Les pièces aux parois épaisses, constituées de plusieurs couches de verre coloré ou transparent, sont fabriquées par trempages successifs dans différents creusets.
Til að gera hluti úr þykku efni er þeim dýft í mismunandi bræðslupotta til að bæta utan á þá lögum af lituðu eða glæru gleri.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fabriquer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.