Hvað þýðir faire les courses í Franska?

Hver er merking orðsins faire les courses í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota faire les courses í Franska.

Orðið faire les courses í Franska þýðir versla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins faire les courses

versla

verb

Ayons toujours sur nous quelques exemplaires lorsque nous faisons des courses ou lorsque nous nous déplaçons.
Vertu með það á þér þegar þú ferð að versla eða í ferðalag.

Sjá fleiri dæmi

Faut vraiment faire les courses.
Verđ hvort sem er ađ fara ađ versla.
Sacs pour faire les courses
Innkaupapokar
Je peux même pas faire les courses.
Ég get ekki einu sinni kaupa matvörur.
S'ils rentrent pas vite, on ira faire les courses chez Murphy.
Ef þeir fara ekki að koma þurfum við að versla við L.G. Murphy.
Toi, faire les courses?
Fķrstu ađ versla?
Va faire les courses.
Far ūú ađ versla.
Elle explique aussi à ses filles comment faire les courses sans trop dépenser. — Proverbes 31:14, 18.
Mósebók 6:6, 7) Hún kann einnig að hafa gefið dætrum sínum góð ráð sem myndu nýtast þeim til að hafa næmt auga í viðskiptum. — Orðskviðirnir 31:14, 18.
J’ai réussi à servir le petit déjeuner, à retaper les lits, à passer l’aspirateur, à nettoyer les vitres, à faire les courses, etc.
Mér tókst að bera fram morgunverð, búa um rúmin, ryksuga, þvo gluggana, kaupa inn og svo framvegis.
Elle explique: “J’ai l’habitude de faire les courses avec ma mère, et elle m’a appris à faire les soldes de façon à réaliser des économies.”
Hún segir: „Venjulega fer ég út að versla með móður minni og hún hefur kennt mér að fá meira fyrir peningana með því að hafa augun opin fyrir útsölum.“
Il doit aussi prévoir les repas, faire les courses, coordonner les réunions de troupe, dactylographier les imprimés d’accord pour la signature des autres scouts et de leurs parents et superviser chaque camp.
Hann þarf að skipuleggja máltíðir, gera innkaup, samræma flokksfundi, vélrita heimildarblöð fyrir aðra skáta og foreldra þeirra til leyfisundirritunar og hafa umsjá með útilegum.
Une veuve a remarqué que faire les courses dans un supermarché (ce qu’elle avait souvent fait en compagnie de son mari) pouvait l’amener à fondre en larmes, surtout lorsque, par habitude, elle tendait la main vers les aliments préférés de son mari.
Ekkja komst að raun um að innkaupaferð í stórmarkaðinn (nokkuð sem hún hafði oft gert með manninum sínum) kom henni oft til að tárast, einkum þegar hún teygði sig af gömlun vana eftir vörum sem höfðu verið í uppáhaldi hjá eiginmanni hennar.
Il y a un temps pour faire les courses et un temps pour cuisiner; un temps pour faire le ménage et un temps pour faire la lessive; un temps pour se détendre et un temps pour étudier; un temps pour surveiller les devoirs et les différentes tâches de vos enfants, et ainsi de suite.
Það hefur sinn tíma að kaupa í matinn og sinn tíma að elda hann; sinn tíma að ræsta húsið og sinn tíma að þvo þvott; sinn tíma að slaka á og sinn tíma að nema; sinn tíma að hafa umsjón með heimaverkefnum barnanna og skyldum — og þannig mætti halda upptalningunni áfram.
Autrefois, la lessive et le repassage réclamaient deux journées entières de travail, et il fallait faire chaque jour les courses et la cuisine.
Áður fyrr tók það húsmóður heilan dag að þvo þvott og annan heilan dag að strauja þvottinn, auk þess að kaupa í matinn daglega og elda.
Demandez aux autres de vous aider à vous occuper de votre enfant, à faire le ménage et les courses.
Biddu aðra um að hjálpa þér að annast barnið, sinna heimilisstörfunum og fara í sendiferðir.
Certains saisissent les occasions de le faire quand ils vont en courses, quand ils empruntent les transports en commun ou quand ils sont dans une salle d’attente.
Sumir grípa tækifærið þegar þeir versla, nota almenningsfarartæki eða bíða á biðstofu læknis.
3 Il est vrai que Satan essaie de faire trébucher ou ralentir les participants à la course (Révélation 12:17).
3 Satan reynir að vísu að fella okkur eða tefja í kapphlaupinu.
En 1963, General Motors interdit à toutes ses divisions de faire participer les voitures qu’ils manufacturent à des courses automobiles.
Árið 1903 lýstu 27 keppinautar Fords því yfir að þeir skildu stöðva öll viðskipti við þá bílaframleiðendur sem ekki voru í þeirra félagi.
Les jeunes peuvent leur proposer de faire leurs courses ou d’accomplir d’autres tâches.
Hinir ungu geta kannski boðist til að hjálpa þeim við innkaup og heimilisstörf.
Que peuvent faire les jeunes dans le but de gagner la course pour la vie ?
Hvernig geta börn og unglingar náð í mark í hlaupinu um lífið?
Si des frères et sœurs âgés ont besoin de compagnie ou d’assistance, pourquoi ne pas leur proposer de leur faire quelques courses ou de les aider dans leurs tâches ménagères ?
Gætir þú hjálpað öldruðum sem hafa þörf fyrir félagsskap eða aðstoð, til dæmis við innkaup eða einhver störf á heimilinu?
Sa voisine l’a aussi aidée à faire ses courses, et à préparer ses repas tous les jours.
Konan hjálpaði henni að versla og matbjó með henni daglega.
15 Dans la course pour la vie, les serviteurs de Dieu doivent faire de vigoureux efforts (Luc 13:24).
15 Þjónar Guðs þurfa að leggja sig kappsamlega fram í hlaupinu um lífið.
Une fois que vous récupérez votre argent à la course, il les pièces comme si elle plaisir à le faire.
Einu sinni þú fá peningana þína á hlaupum, það hlutum eins og ef það gaman að gera það.
Les moments que vous passez avec votre famille en voiture, à faire des courses, ou à accompagner vos enfants de porte en porte dans le cadre du ministère chrétien, sont autant de circonstances idéales pour les instruire dans un climat détendu.
Tíminn sem þið ferðist með börnum ykkar í bíl, verslið saman eða gangið með þeim hús úr húsi í hinni kristnu þjónustu býður upp á heilnæm tækifæri til að fræða þau við þægilegar aðstæður.
Comme je passais le plus clair de mon temps dans les bars et dans les salles de billard à faire le garçon de courses pour des souteneurs, des prostituées et des criminels, je n’ai même pas terminé ma première année d’enseignement technique.
Þar sem ég var stöðugt á vappi í kringum billjarðsstaði og bari, að sinna erindum melludólga, vændiskvenna og glæpamanna lauk ég ekki fyrsta ári mínu í iðnnámi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu faire les courses í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.