Hvað þýðir faute de í Franska?

Hver er merking orðsins faute de í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota faute de í Franska.

Orðið faute de í Franska þýðir vegna skorts á, nema því aðeins, ef ekki, nema. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins faute de

vegna skorts á

nema því aðeins

(unless)

ef ekki

(unless)

nema

(unless)

Sjá fleiri dæmi

Il vous faut de l'aide.
Ūiđ muniđ ūurfa hjálp.
Ce rest pas la faute de John.
ūú mátt ekki ásaka John.
Faute de cela, tu as fait de moi un monstre hideux.
Í stađ ūess gerđir ūú mig ađ skrímsli.
On dit qu'ici, pour survivre, il faut de la détermination.
Þeir segja að í þessu landi séu þeir einu sem lifa af menn sannfæringarinnar.
Vous avez peut-être fait une faute de frappe en saisissant l' emplacement
Þú gætir hafa slegið inn ranga slóð
Pourquoi Jesse Cantwell a- t- il été déclaré coupable d’être un fauteur de troubles ?
Hvers vegna var Jesse Cantwell fundinn sekur um að brjóta á almannafriði?
Faute de ferry...
Það er ekki eins og við getum tekið ferjuna.
Il faut de l’humilité pour faire passer Jéhovah avant sa propre personne.
(Jóhannes 12: 42, 43) Það þarf auðmýkt til að setja Jehóva ofar eigin upphefð.
C'est la faute de Ray.
Ūetta er allt saman Ray ađ kenna.
« mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.
Þegar sól hækkaði, visnaði það, og sökum þess að það hafði ekki rætur, skrælnaði það.
Faute de pouvoir les chasser, nous nous multiplierons
Ef við getum ekki komið þeim út, skulum við rækta þá út
C'est tout de la faute de Teddy.
Ūetta er allt Teddy ađ kenna.
16 Il faut de la foi et du courage pour garder l’œil simple.
Munt þú sýna hugrekki og láta andleg mál hafa forgang?
20 Faute de place, nous ne parlerons pas de toutes les femmes fidèles des temps bibliques.
20 Hér er ekki rúm til að fjalla um allar þær mörgu trúu konur sem sagt er frá í Biblíunni.
Il faut de la patience et de l’amour pour laisser les jeunes diriger.
Það krefst þolinmæði og kærleika að láta æskufólkið leiða.
C'est de la faute de Tom.
Það er skylda Tom
Il me faut de l'aide.
Ég ūarf á ūér ađ halda.
Au début de 1991, le verdict de 1957 a été annulé, faute de preuves.
Snemma árs 1991 var dómurinn frá 1957 ógiltur á þeim grundvelli að það skorti sönnunargögn fyrir því að Níkolaj hefði brotið af sér.
La phrase ne contient pas de faute de grammaire.
Setningin er án málfræðivilla.
C' est de la faute de Tom Krasny
Tom Krasny er ábyrgur!
Pour servir les intérêts du Royaume, il faut de l’abnégation.
Það kostar mikla fórnfýsi að starfa í þágu Guðsríkis.
Il faut de l’abnégation pour se déplacer sans cesse.
Það kostar fórnfýsi að vera sífellt á faraldsfæti.
C' est pas la faute de Jody
Það er ekki bara Jody að kenna
Vous connaissez mon nom, faute de me remettre.
Ja, þú þekkir nafn mitt, þótt að þú munir ekki að ég tileyri því.
Il me faut de l'argent.
Ég ūarf ađ fá peninga strax.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu faute de í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.