Hvað þýðir fonctionnement í Franska?
Hver er merking orðsins fonctionnement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fonctionnement í Franska.
Orðið fonctionnement í Franska þýðir aðgerð, starf, vinnsla, reikniaðgerð, starfsemi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fonctionnement
aðgerð(operation) |
starf(function) |
vinnsla(operation) |
reikniaðgerð(operation) |
starfsemi(operation) |
Sjá fleiri dæmi
Il exerce une fonction de surveillance sur les imprimeries et les installations que possèdent les différentes associations utilisées par les Témoins de Jéhovah. Hún sér um rekstur prentsmiðja og fasteigna í eigu ýmissa félaga sem Vottar Jehóva starfrækja. |
Son obéissance en dépit des épreuves extrêmes l’a “ rendu parfait ” pour les nouvelles fonctions que Dieu prévoyait de lui confier, celles d’être Roi et Grand Prêtre. Með því að vera hlýðinn í erfiðustu prófraunum varð hann fullkomlega hæfur til að gegna nýju stöðunni sem Guð ætlaði honum, það er að segja að vera konungur og æðstiprestur. |
Si l’un des éléments ne fonctionne pas, l’ensemble du système ne fonctionne pas. Ef einn þátturinn bregst bilar allt kerfið. |
Le flux d’information étant ainsi altéré, le cerveau ne fonctionne plus normalement. Við þetta breytist upplýsingaflæðið í heilanum þannig að hann starfar ekki eðlilega. |
Malgré l’intensité de notre douleur quand le corps physique de Georgia s’est arrêté de fonctionner, nous avions la foi qu’elle continuait à vivre en tant qu’esprit et nous croyons que nous vivrons avec elle éternellement si nous respectons nos alliances du temple. Þrátt fyrir sálarkvöl okkar, sem kom þegar líkami Georgiu hætti að virka, þá trúum við því að hún hafi haldið áfram að lifa sem andi og við trúum að við munum vera með henni að eilífu ef við höldum musterissáttmála okkar. |
Ton vœu a fonctionné! Töfraķskin ūín hreif! |
Le journaliste Philippe Chambon a écrit : “ Darwin lui- même se réveillait la nuit en se demandant comment la nature avait pu sélectionner des formes naissantes avant qu’elles ne soient parfaitement fonctionnelles. Franski vísindarithöfundurinn Philippe Chambon skrifar: „Darwin velti sjálfur fyrir sér hvernig náttúran valdi ný lífsform áður en þau urðu fyllilega starfhæf. |
La fonction INT() renvoie la partie entière de la valeur Fallið INT () skilar heiltöluhluta gildisins |
Frère Klein écrira : « Quand nous avons de la rancœur contre un de nos frères, surtout si c’est parce qu’il nous a dit quelque chose qu’il était en droit de nous dire dans l’exercice de ses fonctions, alors nous prêtons le flanc aux attaques du Diable*. Seinna skrifaði bróðir Klein: „Stundum ölum við með okkur gremju í garð bróður fyrir að segja eitthvað sem hann hefur fullan rétt á og er í hans verkahring að segja. En ef við gerum það getum við auðveldlega fallið í snöru Satans.“ |
Du même coup, peut-être avez- vous fourni involontairement des indications sur le fonctionnement de votre cerveau. Um leið gafst þú kannski óafvitandi einhverja vísbendingu um hvernig heilinn í þér starfar. |
Quelle fonction Christ avait- il confiée aux apôtres et aux anciens de Jérusalem ? Hvaða hlutverk fól Kristur postulunum og öldungunum í Jerúsalem? |
Identifier les gènes est une chose ; comprendre leur fonction et la manière dont ils interagissent pour bâtir un être humain en est une autre. Það er eitt að bera kennsl á genin en allt annar hlutur að vita hvað þau gera og hvernig þau verka hvert á annað og búa til manneskju. |
Cette “ fonction ” n’est pas synonyme de position en vue ou de pouvoir. Þetta starf snýst ekki um að fá háa eða áberandi stöðu eða vald. |
Certaines variation de couleur ont été observées en fonction du point de collecte. Athugandi sér mismunandi atburði gerast samtímis miðað við hreyfingu athugunarpunktsins. |
La fonction CONFIDENCE() renvoie l' intervalle de confiance pour une population moyenne Fallið len () skilar lengd strengs |
C’est vraisemblablement en fonction de votre entrée en matière que certains décideront de vous écouter ou non et quel degré d’attention ils vous porteront. Inngangsorðin geta ráðið úrslitum um það hvort áheyrendur hlusta og hve vel þeir fylgjast með. |
La fonction PERMUT() renvoie le nombre de permutations. Le premier paramètre est le nombre d' éléments et le second est le nombre d' éléments à permuter Fallið PERMUT () skilar fjölda umraðana. Fyrra viðfangið er fjöldi staka en það seinna er fjöldi staka notuð í umröðuninni |
Le point suivant concernait les détails de fonctionnement, dont la logistique et les dates de livraison. Næst ræddum við um framkvæmdina, þar með talið skipulagningu, flutning og afhendingu. |
Il a le plus grand des respects pour sa fonction. Hann ber gífurlega virđingu fyrir embætti sínu. |
Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus). Föllin sínus og kósínus taka gildi á milli -1 og 1 (-1 og 1 meðtalin). |
C’est de cette façon, d’une manière représentative, que la nation s’approcha le plus des fonctions de la prêtrise. Þjóðin gat ekki komist nær því að vera prestastétt. |
Pour continuer à marcher dans notre intégrité, nous devons manifester ces qualités, surtout si nous assumons la fonction d’ancien dans la congrégation. Ef við viljum vera ráðvönd verðum við að sýna þessa sömu eiginleika. Þetta er sérstaklega mikilvægt fyrir öldunga í söfnuðinum. |
Quelques sites Internet change la position de la fenêtre en utilisant les fonctions window. moveBy() or window. moveTo(). Cette option spécifie comment elles doivent être interprétées Sumar vefsíður breyta staðsetningu glugga með því að nota window. moveBy () eða window. moveTo (). Stillingin hér segir til um hvernig á að meðhöndla slíkar tilraunir |
La fonction Replay, une innovation Zorg: Ég fann upp endurskot - takka sem auđveldar máliđ. |
La fonction LOG#() renvoie le log en base # de x Fallið log () skilar logra af x með grunntölu |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fonctionnement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð fonctionnement
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.