Hvað þýðir lundi í Franska?
Hver er merking orðsins lundi í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lundi í Franska.
Orðið lundi í Franska þýðir mánudagur, 拜一, Mánudagur, mánudagur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lundi
mánudagurnounmasculine (Le premier jour de la semaine en Europe et dans les pays utilisant la norme ISO 8601; le deuxième jour de la semaine aux États-Unis d'Amérique.) pour ce lundi de folie, 200 superbes gagnants mettent le cap sur radio rock. Ūetta er meiriháttar mánudagur og 200 sigurvegarar í samkeppni eru á leiđ út í Útvarp Rokk. |
拜一noun |
Mánudagurnoun Lundi, mardi, jeudi, mercredi... " Mánudagur, ūriđjudagur, miđvikudagur, fimmtudagur. " |
mánudagurnoun (Le premier jour de la semaine en Europe et dans les pays utilisant la norme ISO 8601; le deuxième jour de la semaine aux États-Unis d'Amérique.) pour ce lundi de folie, 200 superbes gagnants mettent le cap sur radio rock. Ūetta er meiriháttar mánudagur og 200 sigurvegarar í samkeppni eru á leiđ út í Útvarp Rokk. |
Sjá fleiri dæmi
Nous sommes lundi. Það er mánudagur. |
Quand la cour s’est réunie de nouveau, le lundi 19 juillet, Maître Day a présenté une déclaration sous serment rédigée et signée par Adrian, trop malade pour venir déposer devant le tribunal. L’enfant y exprimait sa volonté personnelle de recevoir un traitement anticancéreux ne faisant appel ni au sang ni à des produits sanguins. Þegar rétturinn kom saman mánudaginn 19. júlí lagði David Day fram skriflega, undirritaða yfirlýsingu Adrians, sem var of veikur til að koma sjálfur fyrir réttinn, þar sem hann lýsti óskum sínum um meðferð við krabbameini sínu án blóðs eða blóðafurða. |
En fait, je suis pisci-végétarienne de lundi à mercredi, fruitivore de jeudi à dimanche et végétarienne en permanence. Reyndar er ég fiskiæta mánudag til miđvikudags, ávaxtaæta fimmtudag til sunnudags og alltaf grænmetisæta. |
Le nombre de participants aux soirées familiales que sœur Perry et moi tenions chaque lundi soir a soudain augmenté. Fjölskyldukvöldin sem ég og systir Perry höfum haft öll mánudagskvöld hafa skyndilega orðið stærri í sniðum. |
lundi soirée 1 h 30 Mánudagur Kvöld 11⁄2 |
Le lundi, le sinistre se propage vers le nord et le cœur de la Cité. Á mánudeginum breiddist bruninn út í norðurátt að hjarta borgarinnar. |
“ Je partais tôt le lundi matin et revenais le jeudi soir ”, raconte- t- il. „Ég lagði af stað snemma á mánudagsmorgnum og kom til baka á fimmtudagskvöldum,“ sagði hann. |
Je dois rendre mon devoir lundi. Ég ūarf ađ skila ritgerđ á mánudaginn. |
Décidez d’être ensemble, en famille, à la maison, le lundi pour la soirée. Ákveðið að á mánudagskvöldum sé fjölskylda ykkar heima, saman. |
Signaler au bureau le lundi! Skýrsla á skrifstofu á mánudaginn! |
Helen vous laissera un message lundi Eg læt Helen hafa samband vid big a manudaginn |
Tu veux aller voir le comité lundi et leur dire qu' on a mis au point... une méthode imparable pour faire exploser les grenouilles? Ætlarðu að segja matsnefndinni frá nýrri leið til að sprengja froska? |
Les orateurs se succèdent dans la cour de la Sorbonne pour inviter à faire du lundi 6 mai, jour fixé pour la séance de la Commission, une grande journée de protestation. Alþingi göturnar Boðað var til mótmælaaðgerða á kosningadag, þann 06. mars og skyldu mótmælin hefjast á kröfugöngu. |
Ce lundi-là, les enfants étaient invités au travail. Ūann mánudag var barnadagur í vinnunni. |
Le rythme habituel des publications est de trois par semaine, le lundi, mercredi et vendredi. Stundaskráin er þannig að kennt er þrjá daga í viku, þ.e. mánudaga, miðvikudaga og föstudaga. |
Tu dois remettre les rapports lundi. Þú verður að skila skýrslunum á mánudaginn. |
C’est lundi soir et il semble impossible de faire la soirée familiale. Það er mánudagskvöld og ómögulegt virðist vera að hafa fjölskyldukvöld. |
Elle est toujours en retard le lundi matin. Nei, en hún er alltaf örlítiđ sein á mánudagsmorgnum. |
Nous sommes lundi Le 28 juin. Það er mánudagur. 20. júní. |
Tu as eu du pot, lundi dernier. Sá dagur var einstakur. |
2 Campagne spéciale d’invitation au Mémorial : Le lundi 2 avril, nous mettrons en valeur les vertus de Jéhovah en célébrant le Repas du Seigneur. 2 Sérstakt átak til að auglýsa minningarhátíðina: Mánudaginn 2. apríl beinum við athyglinni að dáðum Jehóva með því að halda hátíðlega kvöldmáltíð Drottins. |
En Allemagne, par exemple, les congés de maladie se répartissent ainsi selon les jours de la semaine : 6 % le mercredi, 10 % le mardi et 16 % le jeudi, mais, chose étonnante, 31 % le lundi et 37 % le vendredi. Svo nefnt sé dæmi ber sex prósent veikindadaga þýskra launþega upp á miðvikudaga, 10 prósent á þriðjudaga og 16 prósent á fimmtudaga, en hvorki meira né minna en 31 prósent veikindadaga ber upp á mánudaga og 37 prósent á föstudaga! |
“ La reprise des cours le lundi était un vrai supplice. „Það var algjör pína að fara í skólann á mánudögum. |
On se voit lundi? Sjáumst í sk ólanum á mánudaginn? |
Puis il sera indisponible jusqu'à lundi. Hann kemst ekki fyrr en á mánudaginn. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lundi í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð lundi
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.