Hvað þýðir lumineux í Franska?
Hver er merking orðsins lumineux í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lumineux í Franska.
Orðið lumineux í Franska þýðir bjart, bjartur, björt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lumineux
bjartadjectiveneuter Mais, dans ce tableau, tout est lumineux et plein d’espoir. En í þessu málverki er allt svo bjart og mikil von. |
bjarturadjectivemasculine Sachez qu’un jour l’aurore lumineuse surgira et que toutes les ombres de la condition mortelle fuiront. Vitið að dag einn mun bjartur dagur upp renna og skuggaskímur jarðlífsins að engu verða. |
björtadjectivefeminine |
Sjá fleiri dæmi
Objets d’apparence stellaire, peut-être les plus lointains et les plus lumineux de l’univers. Fyrirbæri sem líkist stjörnum; hugsanlega fjarlægustu og björtustu fyrirbæri alheimsins. |
Grâce à ces effets lumineux, conjugués à un bon éclairage du reste du tunnel, la majorité des conducteurs se sentent à leur aise et en sécurité. Þetta, ásamt góðri lýsingu eftir endilöngum göngunum, gerir það að verkum að flestum ökumönnum líður vel og finnst þeir öruggir. |
L'heure est encore de jour... et pourtant la nuit noire étrangle déjà l'astre lumineux. Samkvæmt tímanum er dagur en samt skyggir dimm nķtt á lampa ferđamannsins. |
Personne n’a encore trouvé le moyen d’intercepter les signaux lumineux, du moins pas sans provoquer une importante fuite de lumière aussitôt décelable. Engin aðferð er enn kunn til að hlera ljósgeislana, að minnsta kosti ekki án þess að veikja merkið verulega og gefa þar með aðvörun. |
Les balises lumineuses indiquent l'entrée du channel! En það eru ljós buoys til að merkja á öruggan rás. |
Curieusement, tout le monde appelait ces fusées lumineuses des arbres de Noël. Hversu undarlegt sem það nú hljómar, þá kalla allir þessi blys jólatré. |
Bornes routières métalliques, non lumineuses et non mécaniques Merki úr málmi, ekki lýsandi og óvélknúin, fyrir vegi |
Balises non métalliques, non lumineuses Vitar ekki úr málmi, ekki lýsandi |
Dans son livre Galaxies, Timothy Ferris écrit que les photos d’objets distants faiblement lumineux, tels que les galaxies et la plupart des nébuleuses, sont “ prises avec un certain temps de pose : le télescope est braqué sur une galaxie et l’exposition de la plaque sensible peut durer plusieurs heures, pendant lesquelles la lumière stellaire pénètre lentement l’émulsion. Ferris segir í bók sinni Galaxies að ljósmyndir af óskýrum og fjarlægum fyrirbærum, svo sem vetrarbrautum og flestum himinþokum, séu „teknar á tíma með því að beina sjónaukanum að vetrarbraut og láta stjörnuljósið lýsa ljósnæmislag myndaplötunnar í allt að nokkrar klukkustundir. |
Puis, encore une fois, j'ai entendu dire qu'il n'ya pas d'utiliser votre application si vos cheveux sont la lumière rouge, ou noir rouge, ou quoi que ce soit, mais réel lumineux, flamboyant, rouge feu. Þá, aftur, ég hef heyrt það er ekkert að nota að sækja ef hár þitt er ljós rauður, eða dökk rauð eða neitt en alvöru björt, logi, eldrauðhærð. |
Les courbes lumineuses des étoiles abandonnées sont publiées. Langflestir upphaflegir gluggar Stefánskirkjunnar eru týndir. |
Plume de plomb, la fumée lumineuse, feu froid, santé malade! Fjöður blýs, björt reykja, kalt eld, veikur heilsa! |
Mais, dans ce tableau, tout est lumineux et plein d’espoir. En í þessu málverki er allt svo bjart og mikil von. |
Selon les scientifiques, la lumière des lucioles leur sert à attirer un partenaire, et chaque espèce utilise son propre code lumineux. Vísindamenn segja að eldflugurnar noti ljósið til að lokka til sín maka og að mismunandi tegundir eldflugna noti ólík en háttbundin leiftur með ólíkri tíðni. |
Panneaux de signalisation métalliques, ni lumineux, ni mécaniques Merkjaþil úr málmi, ekki lýsandi og óvélknúin |
Oui, il est maintenant possible de transmettre des paroles et des images avec une rapidité et une efficacité remarquables au moyen de minuscules faisceaux lumineux qui se propagent le long de fibres de verre semblables à des cheveux. Núna er bókstaflega hægt að tala, sjá og heyra með hjálp örlítilla ljósgeisla sem berast eftir hárfínum glerþræði. |
Panneaux de signalisation non métalliques, ni lumineux, ni mécaniques Merkjaþil úr málmi, ekki lýsandi og óvélknúin |
Novæ des millions de fois plus lumineuses que le soleil. Blossastjörnur sem verða mörgum milljónum sinnum bjartari en sólin. |
Numéros de maisons non métalliques, non lumineux Húsanúmer ekki úr málmi, ekki lýsandi |
Pour la première fois, la lumière entrait dans sa vie et elle vit un chemin lumineux devant elle. Í fyrsta sinn kom ljós inn í líf hennar, og hún sá bjarta braut framundan. |
Je vois tous les jours l’ange Moroni, dressé en haut du temple, symbole lumineux non seulement de sa foi mais aussi de la nôtre. Á hverjum degi sé ég engilinn Moróní standa efst á musterinu sem skínandi tákn, ekki bara um trú sína heldur líka okkar. |
Selon un récent rapport, on fabrique maintenant des fibres performantes à très faible déperdition, “capables de transmettre les signaux lumineux à des milliers de kilomètres sans répéteur”. Samkvæmt nýjustu fréttum hafa nú verið fundnir upp ljósleiðarar sem geta flutt gögn þúsundir kílómetra án millimagnara. |
Étoiles qui sont brusquement devenues des milliers de fois plus lumineuses, puis ont lentement repris leur éclat primitif. Stjörnur sem auka birtu sína mörgþúsundfalt á skömmum tíma og dofna svo smám saman þangað til þær ná upprunalegu birtustigi. |
Combien sont appropriées ces paroles de Jésus : “ Si donc ton œil est simple, tout ton corps sera lumineux ” ! Orð Jesú eiga vel við: „Sé auga þitt heilt mun allur líkami þinn bjartur.“ |
Aujourd’hui, ce sont des lampes à halogène à forte intensité lumineuse et des avertisseurs stridents et pénétrants qui préviennent les marins des dangers de la mer. Núna vara öflugir wolfram-halógen lampar og gjallandi, skerandi þokuboð sjómenn við hættum sjávarins. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lumineux í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð lumineux
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.