Hvað þýðir médecine í Franska?

Hver er merking orðsins médecine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota médecine í Franska.

Orðið médecine í Franska þýðir læknisfræði, lyf, Læknisfræði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins médecine

læknisfræði

nounfeminine (Science et art de prévenir et soigner les maladies.)

Mes parents appartenaient aux milieux de l’éducation, de la politique et de la médecine.
Foreldrar mínir voru framáfólk í menntamálum, stjórnmálum og læknisfræði.

lyf

noun

Donnez-lui un peu de médecine!
Gefiđ honum lyf, piltar!

Læknisfræði

noun (science et pratique étudiant l'organisation du corps humain, son fonctionnement normal et cherchant à soigner et prévenir les pathologies)

Mes parents appartenaient aux milieux de l’éducation, de la politique et de la médecine.
Foreldrar mínir voru framáfólk í menntamálum, stjórnmálum og læknisfræði.

Sjá fleiri dæmi

Le grand Médecin, Jésus Christ, appliquera la valeur de son sacrifice rédempteur “pour la guérison des nations”.
Læknirinn mikli, Jesús Kristur, mun beita verðmæti lausnarfórnar sinnar „til lækningar þjóðunum.“
Il a besoin de la médecines des Elfes.
Hann ūarf Álfalækningu.
Parlez avec votre médecin.
Talaðu við lækninn þinn.
J'appelle un médecin.
Ég ætla ađ ná í lækni.
La médecine moderne...
Nútíma læknavísindi...
Cependant, certaines études laissent entendre que seule une faible proportion des personnes qui disent avoir une allergie alimentaire ont consulté un médecin pour en avoir confirmation.
Rannsóknir benda hins vegar til að aðeins lítill hluti þeirra sem telja sig vera með fæðuofnæmi greinist með það.
N’ayant reçu qu’une dose minimale d’anesthésique, j’entendais parfois les médecins et les infirmières discuter entre eux.
Þar eð svæfingin var í lágmarki heyrði ég stundum samræður skurðstofuliðsins.
En 1988, le Journal de l’Association des médecins américains disait tout net qu’elle ne repose sur aucune preuve.
Árið 1988 sagði The Journal of the American Medical Association berum orðum að engar rannsóknaniðurstöður styðji þessa reglu.
Médecine et chirurgie sans transfusion : une discipline en plein essor
Vaxandi eftirspurn eftir læknismeðferð án blóðgjafar
Les infirmières y sont plus exposées que les médecins parce qu’elles n’ont pas l’autorité pour changer les choses.
Hjúkrunarfræðingum er til dæmis hættara við vanmáttarkennd en læknum af því að þeir hafa síður vald til að breyta aðstæðum.
Neuf ans plus tard, Bernice, une enfant normale et en bonne santé, a dû aller voir un médecin.
Níu árum síðar þurfti Bernice, sem var eðlilegt og hraust barn, að leita læknis.
Les médecins n’ont pas mis longtemps à se rendre compte qu’ils étaient dus à un état de manque.
Læknar voru ekki lengi að úrskurða að þetta væru fráhvarfseinkenni.
Les comités peuvent également organiser une rencontre avec d’autres médecins, dont la collaboration est déjà acquise, pour que soient élaborées des stratégies médicales ou chirurgicales ne faisant pas appel à la transfusion sanguine.
Í öðrum tilvikum koma nefndirnar því í kring að læknar geti ráðfært sig við aðra samvinnuþýða lækna í þeim tilgangi að skipuleggja skurðaðgerð eða aðra læknismeðferð án blóðgjafar.
Bravo pour les médecins.
Mjög gott fyrir læknana.
C'est un médecin, il peut s'en occuper.
Hann er læknir, hann sinnir þessu.
Même si son patient n’y voit pas d’inconvénient, comment un chrétien médecin, détenteur de l’autorité, pourrait- il ordonner une transfusion de sang ou pratiquer un avortement, sachant ce que la Bible dit dans ces domaines ?
Kristinn læknir gæti tæplega fyrirskipað blóðgjöf eða framkvæmt fóstureyðingu, þótt sjúklingurinn hefði ekkert á móti því, af því að hann veit hver afstaða Biblíunnar er til slíks.
Prenons le cas de la médecine.
Til dæmis má nefna framfarir sem orðið hafa í læknavísindum.
La médecine est- elle parvenue à juguler la propagation des maladies dans le monde?
Hefur læknavísindunum tekist að hamla gegn ásókn sjúkdóma um gjörvallan heiminn?
« Il ne serait pas mort, se persuadent- ils, si je l’avais convaincu d’aller chez le médecin plus tôt », « si je lui avais fait consulter un autre spécialiste », ou « si je l’avais encouragé à se préoccuper davantage de sa santé ».
Þeir sannfæra sjálfa sig um að hann hefði ekki dáið, „ef ég hefði bara látið hann fara fyrr til læknis“ eða „látið hann leita til annars læknis“ eða „látið hann hugsa betur um heilsuna“.
Il y a aussi des médecins.
Svo eru læknar þarna líka.
Supposons que les médecins affirment qu’il mourra s’il n’est pas transfusé.
Setjum sem svo að læknir segi að hann verði að fá blóðgjöf því að annars deyi hann.
On a besoin d'un médecin!
Hér vantar lækni!
Dans ces cas- là et pour d’autres troubles physiologiques qui sont du ressort de la médecine, les stéroïdes s’avèrent des outils thérapeutiques efficaces.
Þegar steralyf eru notuð með þessum hætti hafa þau reynst læknum öflug verkfæri og komið að góðu gagni.
On naît bon médecin.
Ég er læknir af Guđs náđ.
« Je suis passée par toute une série de réactions — l’apathie, l’incrédulité, un sentiment de culpabilité et la colère à l’encontre de mon mari et du médecin qui n’avait pas décelé la gravité de l’état de David. »
„Ég gekk í gegnum hver tilfinningaviðbrögðin af öðrum — doða, vantrú, sektarkennd og reiði gagnvart eiginmanni mínum og lækninum fyrir að gera sér ekki ljóst hversu alvarlegt ástand hans var.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu médecine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.