Hvað þýðir promu í Franska?

Hver er merking orðsins promu í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota promu í Franska.

Orðið promu í Franska þýðir upphleyptur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins promu

upphleyptur

(raised)

Sjá fleiri dæmi

Vers l’âge de 16 ans, j’ai été promu pour travailler dans l’usine.
Þegar ég kom svo í gagnfræðaskóla þá fékk ég stöðuhækkun og fór inn á verksmiðjugólfið.
J'ai été promu, Mac.
Ég er orđinn ađstođaryfir - lögregluūjķnn.
Il a aussitôt été promu gérant du magasin.
Hann var strax gerđur ađ verslunarstjķra.
Je suis promu directeur adjoint du rayon plomberie.
Ég er orđin ađstođarmađur deildarstjķra í pípulagnadeild.
Les États-Unis d’Amérique s’allièrent finalement à la Grande-Bretagne ; ils sortirent de la Deuxième Guerre mondiale promus au rang de nation dominante du monde.
Bandaríki Norður-Ameríku urðu með tíð og tíma bandalagsríki Bretlands og valdamesta ríki heims eftir síðari heimsstyrjöldina.
On ne peut pas être promu ou rétrogradé dans le service du Seigneur.
Það er ekkert „upp eða niður“ í þjónustu Drottins.
Il est promu secrétaire d'État le 29 juillet 1988.
Staðfest af félagsmálaráðherra 27. júlí 1988.
Si je suis promu, je devrai travailler plus.
Og ef ég fæ stöđuhækkunina?
Le type qui a été promu.
Sá sem fékk stöđuhækkunina ūína.
On me dit que tu as demandé à être promu, Carter.
Ég frétti ađ ūú hafir sķtt um stöđuhækkun, Carter.
Continue et tu seras promue.
Haltu svona áfram og ūú færđ stöđuhækkun.
C’est donc aux parents et aux adultes occasionnellement promus nounous qu’incombe la responsabilité d’aider l’enfant à se protéger.
Ábyrgðin á slysavörnum barns hvílir því hjá foreldrum þess — eða öðrum fullorðnum sem það kann að dvelja hjá öðru hverju.
George a demandé à être promu.
George sķtti um stöđu ađstođaryfirlögregluūjķns.
(...) Un postulant au Grand Sanhédrin devait surtout avoir été juge dans sa ville natale; avoir été envoyé de celle-ci au Petit Sanhédrin (...), puis avoir été promu au second Petit Sanhédrin (...) avant de pouvoir faire partie des soixante et onze.”
Tilvonandi meðlimur æðstaráðsins þurfti í fyrsta lagi að hafa verið dómari í heimabæ sínum; að hafa flust þaðan til undirráðsins . . . og hafa síðan flust þaðan til annars undirráðs . . . áður en hægt var að taka við honum í sjötíuogeinsmannsráðið.“
L’albatros fut promu patrimoine national et devint une espèce internationalement protégée.
Albatrosinn var lýstur þjóðargersemi og alfriðaður.
Julian a promu son image en animant une émission à la télévision d'État russe.
Julian færđi út kvíarnar og stjķrnađi spjallūætti fyrir rússneska sjķnvarpsstöđ.
Promu second lieutenant.
verdur undirlautinant.
Dans cette rotation, si familière dans l’Église, nous ne sommes pas rétrogradés lorsque nous sommes relevés, ni promus lorsque nous sommes appelés.
Í þessum umskiptum - sem svo almenn eru í kirkjunni - þá „stígum við ekki niður“ við aflausn og við „stígum ekki upp“ við köllun.
Il s'agit de la vice-amirale Anne Cullerre, promue le 1er mai 2015.
Ráðuneyti Halldórs Ásgrímssonar, Skoðað 14. apríl 2015.
Bien, alors pourquoi ne suis-je pas promu?
Hví fæ ég ūá ekki stöđuhækkunina?
Promu au rang de second lieutenant.
verdur undirlautinant.
Je ne suis pas promu, j'imagine.
Ég geri ráð fyrir því að ég hafi ekki fengið stöðuhækkun.
Tu es promu au rang de directeur général délégué de la conception.
Ég veiti ūér stöđuhækkun í ađstođarforstjķra hönnunardeildar.
En reconnaissance des efforts que vous avez fournis, pour vous-même... mais aussi pour le régiment tout entier... vous êtes promu au rang d'adjudant.
Í viđurkenningarskyni fyrir dugnađ sem ūú sũnir á sjálfum ūér og allri herfylkingunni ertu hér međ gerđur ađ yfirliđūjálfa.
Je voulais être promu.
Mig langađi ađ vera yfirskķgarvörđur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu promu í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.