Hvað þýðir roue í Franska?
Hver er merking orðsins roue í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota roue í Franska.
Orðið roue í Franska þýðir hjól, kerék, Hjól, Hjól. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins roue
hjólnoun (Objet permettant à un véhicule de rouler) Cette roue est reliée au chapeau, ou toit, du moulin. Þetta hjól er tengt hatti eða þaki myllunnar. |
keréknoun (Objet circulaire qui tourne autour d'un axe, permettant des mouvement avec relativement peu de friction.) |
Hjólnoun (pièce mécanique, tournant autour d'un axe, servant principalement aux moyens de locomotion) Les roues de la justice tournent lentement Hjól réttvísinnar snúast hægt |
Hjól
Les roues de la justice tournent lentement Hjól réttvísinnar snúast hægt |
Sjá fleiri dæmi
Tu m'as mis des bâtons dans les roues. Ūér tķkst ađ hleypa snurđu á ūráđinn minn, félagi. |
Housses pour roues de secours Hlíf fyrir varadekk |
Remettons cette voiture sur ses roues Komum bílnum aftur á götuna |
6. a) En quel sens peut- on dire que le char avait des roues au milieu des roues? 6. (a) Hvernig var eitt hjól innan í öðru? |
En faisant attention, coince le caillou dans la roue pour l'empêcher de tourner. Doucement. Skorđađu steininn varlega upp viđ spađann til ađ stöđva snúninginn. |
On lit, en effet, au verset 20 1:20: “Là où l’esprit avait envie d’aller, elles allaient, (...) l’esprit de la créature vivante était dans les roues.” Vers 20 segir: „Þangað sem andinn vildi fara, þangað gengu þær . . . andi veranna var í hjólunum.“ |
J'étais sa roue de secours. Ég var öryggisnetiđ. |
Un 18-roues a enfoncé un barrage il y a 15 minutes. 1 8 hjķIa trukkur ķk yfir vegatáIma fyrir kortéri. |
Roues de cycles Hjól fyrir reiðhjól, hjól |
Tendeurs de rayons de roues Hjólarifklemmur fyrir hjól |
Si vous échouez, je vous ferai attacher en croix sur une roue de chariot. Ef ūiđ bregđist mér læt ég strekkja ykkur á vagnhjķl. |
Le véhicule avait trois roues de taille égale : deux à l'avant, une à l'arrière. Bíllinn var afturdrifinn með þrjá gíra: tvo áfram og einn afturábak. |
Les membres de la branche se souviendront sûrement longtemps des roues de la soirée familiale parce qu’ils ont été très nombreux à les recevoir et l’utilisent déjà. Vera má að lengi verði munað eftir fjölskyldukvölda-hjólunum því margir kirkjuþegnar greinarinnar fengu þau og eru nú þegar farnir að nota þau. |
La roue n'a rien. Ūađ er ekkert ađ ūví. |
Ce véhicule est pourvu de quatre roues qui lui permettent de se mouvoir, d’un moteur puissant qui peut faire tourner ces roues à toute allure, et de freins qui peuvent les faire s’arrêter. Hún er með fjórum hjólum þannig að hún getur hreyfst úr stað, öflugum hreyfli sem getur snúið þessum hjólum afar hratt og hemlum sem geta stöðvað þau. |
Cette chose est une bombe avec des roues. Ūađ mætti í raun kalla ūetta sprengju á hjķlum. |
Les roues en papier étaient simples mais colorées. Pappírshjólin voru einföld en litskrúðug. |
Il faut ensuite amarrer la roue au sol pour qu’elle ne bouge pas. Þá er hjólið hlekkjað við jörðina til þess að það hreyfist ekki. |
Il ne veut pas qu'on voie ses petites roues. Hann neitar ađ láta nokkurn sjá sig hjķla međ hjálpardekkin. |
Son trône était des flammes de feu ; les roues du trône étaient un feu brûlant. Hásæti hans var eldslogar og hjólin undir því eldur brennandi. |
« Les roues du char du royaume continuent d’avancer, poussées par le bras puissant de Jéhovah, et continueront de le faire, malgré toute opposition, jusqu’à ce que ses paroles s’accomplissent toutes. » „Vagnhjól ríkisins snúast enn, knúin áfram af voldugum armi Jehóva; hver sem mótstaðan er, munu þau halda áfram að snúast, þar til öll orð hans hafa uppfyllst.“ |
Rayons de roues de véhicules Hjólarif bifreiða |
Cinch a eu le bras happé par les roues du moulin. Cinch festi höndina í vindmyllunni. |
4 roues motrices, double airbag, et une stéréo qui décoiffe. Hann er fjķrhjķladrifinn, tvöfaldir öryggispúđar og magnađ hljķđkerfi. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu roue í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð roue
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.