Hvað þýðir terrain í Franska?

Hver er merking orðsins terrain í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota terrain í Franska.

Orðið terrain í Franska þýðir forsenda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins terrain

forsenda

noun

Sjá fleiri dæmi

J'ai tout ce terrain et personne à part Rick, mon fils.
Ég á allt ūetta land og engan eftir nema son minn Rick.
La New Encyclopædia Britannica parle de la Vienne du tournant du siècle comme d’“ un terrain fertile pour les idées qui allaient, en bien ou en mal, façonner le monde moderne ”.
Og um hugmyndir segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica að um síðustu aldamót hafi Vín verið „uppspretta hugmynda sem mótuðu heim nútímans til góðs eða ills.“
La plupart des gars défavorisés ne peuvent réfréner leur violence, et ça ressort sur le terrain.
Flestir krakkar úr slæmum ađstæđum eru fljķt til ofbeldis og ūađ kemur fram á vellinum.
Günter Netzer, né le 14 septembre 1944 à Mönchengladbach (Allemagne), était un footballeur allemand qui a joué en tant que milieu de terrain pour le Borussia Mönchengladbach, le Real Madrid et pour l'équipe d'Allemagne.
Günter Netzer (f. 14. september 1944 í Mönchengladbach) var þýskur atvinnumaður í knattspyrnu og lék lengst af með Borussia Mönchengladbach og Real Madrid.
6:19-22). Nous possédions trois maisons, des terrains, des voitures de luxe, un bateau et un camping-car.
6:19-22) Við áttum þrjú hús, jörð, dýra bíla, bát og húsbíl.
Le mieux à faire, donc, est de trouver quelque terrain d’entente avant d’examiner le sujet de discorde.
Það besta, sem þú getur gert, er því að koma auga á eitthvert atriði sem þú getur fallist á, áður en byrjað er að ræða nokkurt af ágreiningsatriðunum.
Troisièmement, sachez vous adapter à la personne, ne la contredisez pas inutilement, cherchez plutôt un terrain d’entente.
Í þriðja lagi skaltu vera sveigjanlegur og þægilegur í viðmóti og reyna að finna eitthvað sem þú og húsráðandinn geta verið sammála um.
Nous couvrons beaucoup de terrain, mais faisons peu de progrès.
Viđ höfum fariđ víđa en lítiđ orđiđ ágengt.
Soutien au PFET (programme de formation à l’épidémiologie de terrain)
Stuðningur FETP
Celui-ci lance... celui-là fait le tour du terrain.
Ūessi kastar og ūessi hleypur í hafnirnar.
Beaucoup de gens exploitaient leur ferme, et ceux qui possédaient un demi-hectare de terrain en ville cultivaient des fruits et des légumes dans leur jardin.
Margir ræktuðu jörð sína og býli og þeir sem áttu landspildu í borginni ræktuðu ávexti og grænmeti í görðum sínum.
Peu de temps après leur arrivée à Kirtland, ils ont emménagé dans une cabane qui se trouvait sur le terrain de la ferme d’un membre de l’Église, Isaac Morley.
Stuttu eftir komu Josephs og Emmu til Kirtland fluttu þau í bjálkakofa á sveitabýli Isaacs Morley, sem var meðlimur kirkjunnar.
Et les joueurs se shootent au PCP sur le terrain!
Nú sérðu suma þeirra sprauta í sig englaryki á miðjum vellinum
Et la pièce de résistance: que dirais- tu de voir les films des gardiens sur le terrain?
Og aoalrétturinn: hvao segirou um nýjar kvikmyndir af vörounum í ruoningi?
C'est le numéro 45 du fond du terrain de Permian.
Númer 45 er aftur kominn í liđ Permian.
Ils veulent le métro pour valoriser leurs terrains.
Ūeir vilja fá neđanjarđarstöđina svo land ūeirra hækki í verđi.
Vous n’êtes plus en terrain neutre.
Þið eruð ekki lengur á hlutlausu svæði.
Il a perdu # mètres de terrain, à côté du #, Wilbur Gillan
Felldur viö fiimm metra missi afnúmer #, Wilbur Gillan
“La connaissance que nous acquérons par ces recherches nous fournira les armes dont nous avons besoin pour combattre notre ultime ennemie, la mort, sur son propre terrain.
„Sú þekking, sem slík leit skilar, færir okkur í hendur þau vopn sem við þurfum til að berjast gegn síðasta óvininum — dauðanum — á heimavígstöðvum hans.
Il a voulu tâter le terrain.
Ūađ er kallađ ūreifing.
Quand un glissement de terrain s’annonce, des veilleurs (des frères désignés vivant sur place) alertent le comité.
Eftirlitsmenn (valdir bræður sem búa á svæðinu) gera nefndinni viðvart þegar hætta er talin á aurskriðum.
Blurred lmage gagne du terrain...
Ķljķs mynd er ađ koma inn...
▪ Corée du Nord : On estime à 960 000 le nombre de personnes sévèrement touchées par des inondations, glissements de terrain et coulées de boue de grande ampleur.
▪ Norður-Kórea: Talið er að 960.000 manns hafi orðið illa úti vegna mikilla flóða og skriðufalla.
15. a) Comment, lorsqu’il a parlé devant l’Aréopage, Paul a- t- il capté l’attention de son auditoire et trouvé un terrain d’entente?
15. (a) Hvernig náði Páll athygli áheyrenda og lagði sameiginlegan grundvöll er hann talaði á Marshæð?
des terrains entre Long Beach et Los Angeles.
lđnađarsvæđi á milli Long Beach og Los Angeles.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu terrain í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.