Hvað þýðir bande í Franska?

Hver er merking orðsins bande í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bande í Franska.

Orðið bande í Franska þýðir flokkur, hópur, bíóleikur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bande

flokkur

nounmasculine

... Naches et sa bande sont une plaie pour votre pays et le mien.
... Naches og flokkur hans er plága í ykkar landi sem og okkar.

hópur

nounmasculine

Imaginez qu’une bande de criminels s’installe dans votre quartier.
Ímyndaðu þér að hópur harðsvíraðra glæpamanna kæmi sér fyrir á svæðinu þar sem þú býrð.

bíóleikur

noun

Sjá fleiri dæmi

Je ne resterai pas ici à me défendre devant une bande de banlieusards noirs et blancs qui ne connaissent rien à l'océan.
Ég ætla ekki ađ sitja hérna og útskũra sjálfan mig fyrir hķpi af svörtu og hvítu úthverfarusli sem veit ekkert um hafiđ.
Échec pendant la lecture des données sur la bande
Tókst ekki að lesa gögn spólu
Index de la bande effacé
Spóluyfirliti eytt
Belles couleurs, la bande.
Fallegir klíkulitir.
Comme l’indiquent les bandes de couleur, les rubriques 1 à 17 peuvent toutes être abordées quand un élève présente un exercice de lecture.
Eins og litamerkingin sýnir má nota þjálfunarliði 1 til 17 þegar nemandi er með upplestrarverkefni.
Toute la bande
Allt gengiđ
● Vous déviez de votre voie, roulez trop près de la voiture qui vous précède ou mordez la bande rugueuse latérale.
● Þú ekur of nálægt næsta bíl, ráfar inn á ranga akrein eða ekur út á vegrifflurnar.
Ce qu’il faut fuir totalement, ce dont il faut s’abstenir, c’est d’avoir des conversations creuses, de traîner en bandes, de s’intéresser anormalement au sexe, de rester désœuvré et de s’ennuyer, et de se plaindre d’être incompris par ses parents.
Flýðu algerlega tilgangslausar samræður, sjoppuhangs, óeðlilegan áhuga á kynferðismálum, að sitja bara og láta þér leiðast og að kvarta yfir því að foreldrarnir skilji þig ekki.
27 Et il arriva que le roi envoya une aproclamation dans tout le pays, parmi tout son peuple qui était dans tout son pays, qui était dans toutes les régions alentour, lequel pays touchait même à la mer, à l’est et à l’ouest, et qui était séparé du pays de bZarahemla par une étroite bande de désert, qui allait de la mer de l’est jusqu’à la mer de l’ouest, et tout autour dans les régions frontières du bord de la mer, et les régions frontières du désert qui était au nord près du pays de Zarahemla, à travers les régions frontières de Manti, près de la source du fleuve Sidon, allant de l’est vers l’ouest — et c’était ainsi que les Lamanites et les Néphites étaient séparés.
27 Og svo bar við, að konungur sendi ayfirlýsingu um gjörvallt landið, meðal allra þegna sinna í landinu öllu, og meðal þeirra, sem byggðu héruðin umhverfis og lágu alveg að hafinu í austri og vestri, en aðskilin voru frá bSarahemlalandi af þröngri óbyggðri landspildu, sem lá frá hafinu í austri allt að hafinu í vestri og meðfram sjávarströndinni og meðfram óbyggðunum, sem liggja að Sarahemlalandi í norðri og yfir landamæri Mantí við uppsprettu Sídonsfljóts frá austri til vesturs — og þannig var skiptingin milli Lamaníta og Nefíta.
11 En comparaison des puissances égyptienne et éthiopienne, Juda a l’allure d’une simple bande de pays côtier.
11 Júda er eins og örlítið strandhérað í samanburði við stórveldin Egyptaland og Eþíópíu.
Au cours de l’un d’eux, 300 membres d’une bande s’en sont pris au public, qui s’est défendu avec des chaises métalliques jusqu’à ce que la police arrive et mette fin au concert.
Á einum tónleikum réðust 300 meðlimir óaldarflokks á áheyrendur sem snerust til varnar með járnstólum uns lögreglan kom á vettvang og batt enda á tónleikana.
Je suis dans un boys band.
Ég er í strákabandi.
La valeur globale totale est la somme des valeurs efficaces mesurées par bande, multipliées par le coefficient de la bande.
Heildarvextir eru þeir vextir sem alls eru reiknaðir af peningaláni eða sambærilegri fjárskuldbindingu yfir tiltekið vaxtatímabil.
C' est une bande de pourris
Þau eru andstyggilegur hópur
Les meurtres perpétrés en Californie par la bande à Manson, en 1969, illustrent bien ce fait.
Morðið á Sharon Tate, sem Manson-öfgahópurinn framdi í Kaliforníu árið 1969, er alþekkt dæmi.
La bande de Geronimo allait vers l'est... vers les mines de cuivre des basses collines.
Flokkur Geronimos hafđi haldiđ austur, í áttina ađ koparnámusvæđinu neđarlega í hæđunum.
" Pas le bleu avec la bande rouge faible, monsieur. "
" Ekki bláa með dauft rauða rönd, herra. "
En septembre 1846, une bande d’émeutiers forte de quelque 800 hommes et équipée de six canons mit le siège devant Nauvoo.
Í september 1846 lagði múgur um það bil 800 manna til atlögu gegn Nauvoo vopnaðir sex fallbyssum.
Les humains se verront, semble- t- il, assigner un lieu de résidence. C’est ce que suggèrent les attributions faites aux tribus au nord et au sud d’une bande administrative vue par Ézéchiel.
Að mönnum verði úthlutaður ákveðinn staður má ráða af því að ættkvíslunum var raðað niður í landið til norðurs og suðurs af svæði þar sem höfðingjasetrið var í sýn Esekíels.
Oui, j'ai un beau petit 40 canaux, bande latérale unique, verrouillage du signal.
Ég get útvegađ ūér eina 40 rása međ raddlæsingu og suđsíu.
Remarquant que la main de cette femme était bandée, Karolien et la proclamatrice qui l’accompagnait lui ont proposé leur aide.
Karolien og félagi hennar buðust til að hjálpa konunni þar sem þær sáu að hún var með sáraumbúðir um handlegginn en konan afþakkaði boðið.
Bande de cowboys...
En ūiđ eruđ bara kúrekar.
II faisait même partie de ma bande.
Var reyndar í fylgd meo mér.
Très bien, bande d'emmerdeurs.
Gott og vel, vandræđagemlingar.
Bande montée en lecture seule
Spóla tengd án skrifréttinda

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bande í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.