Cosa significa aqui in Portoghese?

Qual è il significato della parola aqui in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare aqui in Portoghese.

La parola aqui in Portoghese significa qui, qua, qui, qua, in questo caso, qui, ecco, ecco, nella presente, qui, qui, qui, qua, qui, qua, proprio qui, qua e là, terreno, più o meno, all'incirca, da questa parte, nelle vicinanze, detto tra noi, vieni qui spesso?, vorrei che fossi qui, ecco qui, ecco qui, ecco qua, stessa cosa, io abito qui, io vivo qui, dammi il cinque, ecco, ecco qui, ecco, ecco qui, vieni, presente, da qualche parte, questo, questo qui, questo, averne le tasche piene di, arcistufo, essere stufo marcio di, averne abbastanza, fare un salto da, giusto qui, qui e ora, qui e adesso, all'incirca, qui fuori, a un tiro di schioppo, questa è la situazione, eccolo qui, averne abbastanza di, dare il cinque a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola aqui

qui, qua

advérbio (neste lugar) (in questo luogo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Haverá um show aqui às oito horas.
Ci sarà uno spettacolo alle otto qui.

qui, qua

advérbio (para este lugar) (a questo luogo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Você deveria vir aqui para jantar esta noite.
Dovresti venire a cena qui stasera.

in questo caso

advérbio (neste caso)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Pode funcionar no geral, mas não está funcionando aqui.
Dovrebbe funzionare in generale, ma non sta funzionando in questo caso.

qui

advérbio (nesta vida) (in questa vita)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Não, ele ainda não morreu. Ele ainda está aqui conosco.
No, non è ancora morto. È ancora qui tra noi.

ecco

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Aqui está a sua resposta.
Ecco la tua risposta.

ecco

interjeição (enfatico, intercalare)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Aqui! Por favor, venha agora!
Eccoti! Dai vieni!

nella presente

advérbio (anexo a documento) (generico: lettera)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Le parti nominate nella presente saranno responsabili per il pagamento.

qui

(aqui, até aqui)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

qui

advérbio (lugar remoto)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Qui in Giappone non si trovano i biscotti digestive. Ho costruito la mia casa qui nella foresta per godermi madre natura.

qui

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Eles fazem as coisas diferentemente aqui na Europa.
Qui in Europa certe cose le fanno in modo diverso.

qua

advérbio (vicino)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Venha aqui e veja isso.
Vieni a vedere.

qui, qua

locução adverbial (literário)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

proprio qui

advérbio (no exato local)

L'uomo è stato aggredito proprio qui, accanto alla fermata dell'autobus.

qua e là

locução adverbial (em vários lugares)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ha vissuto un'esistenza senza meta, vagando qua e là, senza mai stabilirsi da nessuna parte.

terreno

locução adverbial (na terra)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La fede nell'aldilà gli ha permesso di sopportare i tormenti della vita terrena.

più o meno, all'incirca

Più o meno qui tanto tempo fa c'era una fattoria.

da questa parte

locução adverbial

Un tavolo per due? Da questa parte, signore.

nelle vicinanze

(na vizinhança)

detto tra noi

locução adverbial (falando confidencialmente)

Detto tra noi, credo che il suo intervento al naso sia stato un errore.

vieni qui spesso?

expressão (frase de cantada)

vorrei che fossi qui

(mensagem em um cartão postal)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

ecco qui

expressão

"Buona sera," ha detto il presentatore, "ecco qui la notizia."

ecco qui, ecco qua

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

stessa cosa

expressão (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

io abito qui, io vivo qui

expressão (indicazioni)

dammi il cinque

(gíria) (colloquiale, gesto)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Você passou no exame de condução? Toca aqui!
Hai passato l'esame della patente? Bravo, dammi il cinque!

ecco, ecco qui

(isto é o que você precisa)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Mi si è rotta un unghia ma non ho una limetta." "Ecco qui, usa la mia."

ecco, ecco qui

(isto é o que você precisa)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
È lei che ha ordinato la bistecca, signore? Ecco qui.

vieni

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Vieni a vedere questo dipinto.

presente

(atualidade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Smettila di preoccuparti così per il futuro e cerca di vivere nel presente!

da qualche parte

(em um lugar próximo, porém não especificado)

So di aver lasciato le mie chiavi qui da qualche parte!

questo, questo qui

pronome (algo indicado em distância próxima)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

questo

pronome (indicando algo mais perto)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Questo qui è meglio di quelli là.

averne le tasche piene di

(informal) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ne ho le tasche piene del suo brutto carattere!

arcistufo, essere stufo marcio di

(colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Disse con rabbia che era arcistufa marcia di sentirci bisticciare.

averne abbastanza

expressão (figurado, informal)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

fare un salto da

(figurato: visitare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo pomeriggio sono a casa; se vuoi fare un salto da me così facciamo due chiacchiere...Faccio un salto dal mio vicino a farmi dare un po' di zucchero.

giusto qui

advérbio (recentemente aqui)

Ero giusto qui la settimana scorsa quando ho fatto visita a Helen.

qui e ora, qui e adesso

locução adverbial (atualmente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Non mi interessano le soluzioni a lungo termine, voglio sapere cosa possiamo fare riguardo al problema qui e adesso!

all'incirca

(aproximadamente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Posso incontrarti verso mezzogiorno venerdì per pranzo.

qui fuori

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Fammi entrare: fa freddo qui fuori! Faremo arrostire il maiale qui fuori.

a un tiro di schioppo

(informal) (figurato: poco distante)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Possiamo andare a piedi da Martha; la sua casa è a un tiro di schioppo.

questa è la situazione

expressão

eccolo qui

interjeição (maschile)

averne abbastanza di

(figurado, informal)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Ne ho abbastanza di tutte le tue scuse!

dare il cinque a

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il giocatore diede il cinque ai compagni di squadra dopo aver segnato un gol.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di aqui in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Parole correlate di aqui

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.