Cosa significa voice in Inglese?

Qual è il significato della parola voice in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare voice in Inglese.

La parola voice in Inglese significa voce, voce, voce, voce, voce, esprimere, dare voce a, bellissima voce, splendida voce, groppo alla gola, avere voce in, voce acuta, alzare, perdere la voce, perdere la parola, a bassa voce, voce profonda, farsi sentire, dire la propria, far sentire la propria voce, forma passiva, alzare la voce, alzare la voce, voce bassa, tono di voce, doppiatore, laringe, bobina di altoparlante, voce della ragione, qualità della voce, riconoscimento vocale, registratore vocale, voto per acclamazione, a controllo vocale, ad attivazione vocale, voce fuori campo, narrazione fuori campo, segreteria telefonica, all'unanimità, all'unisono. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola voice

voce

noun (human sound)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His voice was loud and strong.
La sua voce era alta e forte.

voce

noun (ability to speak)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
After yelling so much at the basketball game, he lost his voice for the next two days.
Dopo aver gridato così tanto alla partita di basket, perse la voce per i due giorni seguenti.

voce

noun (grammar) (grammatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This sentence is written in the passive voice.
Questa frase è scritta nella voce passiva.

voce

noun (ability to sing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She has one of the best voices in the group.
Lei ha una delle migliori voci del gruppo.

voce

noun (music: role)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She sang third voice.
Cantava come terza voce

esprimere, dare voce a

transitive verb (express, state)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Senator voiced his opposition to the legislation.
Il senatore ha espresso la sua opposizione alla legislazione.

bellissima voce, splendida voce

noun (talent for singing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She has a beautiful voice but unfortunately, she drags a beat behind the rest of the choir.
Ha una bellissima voce, peccato però che sia una battuta in ritardo rispetto al resto del coro.

groppo alla gola

noun (sob, etc. that interrupts speaking) (figurato: precede il pianto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

avere voce in

verbal expression (have opinion heard)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Everyone had a voice in the decision-making process.
Tutti hanno avuto voce nel processo decisionale.

voce acuta

noun (voice which is high pitched)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The young man's beautiful high voice began to deepen with the onset of puberty.
Da ragazzo avevo una bella voce acuta, ma dalla pubertà in poi ha iniziato a diventare sempre più profonda.

alzare

verbal expression (sing louder)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The singers lifted their voices in the last verse.
I cantanti hanno alzato le voci nell'ultimo verso.

perdere la voce, perdere la parola

verbal expression (be unable to speak) (figurato: rimanere muto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

a bassa voce

noun (subdued voice: murmur or whisper)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He revealed his plan in a low voice so as not to be overheard. He spoke in such a low voice that I could barely hear him.
Rivelò il suo piano a bassa voce, in modo da non essere sentito. Parlò così a bassa voce che potevo a malapena sentirlo.

voce profonda

noun (voice lower end of sound range)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Men typically have low voices and women have higher ones.
Gli uomini solitamente hanno la voce profonda e le donne ce l'hanno più alta.

farsi sentire

verbal expression (speak loudly) (letterale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Clive likes to make his voice heard in the class discussions.
A Clive piace farsi sentire nelle discussioni in aula.

dire la propria, far sentire la propria voce

verbal expression (figurative (share opinion) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Citizens should make their voices heard by writing their Congressmen.
I cittadini dovrebbero dire la propria scrivendo ai membri del Congresso.

forma passiva

noun (grammar: verb form takes when subject acted upon) (grammatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Some style manuals recommend that you avoid the passive voice whenever you can.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Nel burocratese le forme passive sono molto comuni.

alzare la voce

verbal expression (speak more loudly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please raise your voice - I can't hear you very well.
Per favore alza la voce - non riesco a sentirti bene.

alzare la voce

verbal expression (shout)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Don't raise your voice at your mother, young man.
Non gridare con tua madre, giovanotto.

voce bassa

noun (gentle or quiet speech)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My brother has a very soft voice; sometimes I can't hear what he's saying.

tono di voce

noun (vocal quality or intonation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He could sense she was really angry from her tone of voice.
Percepiva che era arrabbiata dal suo tono di voce.

doppiatore

noun (provides voiceover)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

laringe

noun (informal (larynx) (anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cats have two separate voice boxes: one for meowing and one for purring.
I gatti hanno due laringi separate, una per miagolare e una per fare le fusa.

bobina di altoparlante

(electricity)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

voce della ragione

noun (figurative (person providing a sensible opinion) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

qualità della voce

noun (vocal tone or timbre)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Many actors and actresses are known for their musical voice quality.

riconoscimento vocale

(computers)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

registratore vocale

noun (dictaphone: device for recording)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

voto per acclamazione

noun (vote: loudest wins)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The government won the motion in the assembly through a voice vote.
Il governo ha vinto la mozione in assemblea tramite un voto per acclamazione.

a controllo vocale, ad attivazione vocale

adjective (operates at sound of voice)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

voce fuori campo, narrazione fuori campo

noun (TV, film: offscreen narration)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Onscreen we see images of war, while in a voice-over the narrator reads from soldiers' diaries.
Sullo schermo vediamo le immagini della guerra, mentre in una voce fuori campo il narratore legge i diari dei soldati.

segreteria telefonica

noun (answerphone service)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Peter left a message on my voicemail.
Peter ha lasciato un messaggio nella mia segreteria telefonica.

all'unanimità

adverb (figurative (unanimously)

When asked to vote for the resolution, we responded in favor with one voice.
Quando ci chiesero di votare per la risoluzione rispondemmo in favore all'unanimità.

all'unisono

adverb (figurative (in unison)

The crowd shouted with one voice, "Long live the king!"
La folla gridava all'unisono: "Lunga vita al re!"

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di voice in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di voice

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.