スペイン語のpapelはどういう意味ですか?

スペイン語のpapelという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpapelの使用方法について説明しています。

スペイン語papelという単語は,紙 、 紙切れ, 役 、 役割, 配役、キャスト, 紙, 役割 、 任務 、 職務, 役, 役 、 せりふ, 役割, 地位、仕事、役職, 紙切れ、紙片, ノート, 地位、身分, 作業メモ、書きつけ用紙, 紙幣, 紙ふぶき, 端役, せりふのない、舞台をちょっと歩くだけの, 主演する 、 主役に立つ, 巻き紙, もつ, 紙のように薄い、ぺらぺらした, 血の気のない、顔面蒼白の, 紙上で, 主役、注目の的, 主役、注目の的, ホイル 、 アルミ箔, レターヘッド, 便箋 、 書簡紙, クレープペーパー、クレープ紙, 壁紙, 紙やすり、研磨紙, マニラ紙, 新聞印刷用紙, 紙くず、古紙, 帖, アルミ箔、アルミホイル, 吸い取り紙, ハエ取り紙, 半透明用紙、オニオンスキン紙, パルプ材, 紙つぶて, アルミホイル, トイレットペーパー, 方眼紙、グラフ用紙, 主役, 吸い取り紙, キャンディーの包み紙, カーボンコピー、カーボン紙複写, カーボン紙、複写紙, 巻きたばこ用の紙、シガレットペーパー, 工作用紙、画用紙, 画用紙、製図用紙, 贈答用包装, プリントアウトした紙、ハードコピー, クラフト紙, 脇役, 製紙工場, 紙幣, 製紙工場, 製紙パルプ, キッチンペーパー, 張り子、パピエマシェ、ペーパーマッシュ, 印画紙, ライスペーパー、米粉の薄皮, 屑紙、(片面だけ使える)メモ用紙, せりふのある役, タール紙, 題名役, トイレットペーパー, 透写紙、トレーシングペーパー, タイプ用紙, せりふのない端役、通行人の役, 網目状の透かしのある紙, ギフト用包装紙, 筆記用紙、便箋, 無担保の短期約束手形、コマーシャルペーパー, (紙で切った)切り傷, 紙張子、ペーパーマッシュ, ラップ, 一枚の紙, 収縮包装のラップ, ティッシュ、ちり紙, クッキングシート, 因果的役割, 工芸用紙, キッチンペーパー, レーザープリンター用紙, 主役, 紙飛行機, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, クラッカー, 紙切れ, 印刷機のトレー, ぼろ紙, 紙切れ, クッキングシート、ワックスペーパー、ろう紙、パラフィン紙, せん孔くず、チャド, 役割[任務]を果たすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語papelの意味

紙 、 紙切れ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tomé un poco de papel para tomar notas.
私は、メモとして持って行くために紙(or: 紙切れ)を3枚あわててとった。

役 、 役割

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Brad obtuvo el papel de Hamlet.
ブラッドはハムレットの役を勝ち得た。

配役、キャスト

nombre masculino (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trabajo en televisión hace años pero todavía no obtuve un papel en pantalla.

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sí, la copiadora tiene suficiente papel.
ええ、コピー機の中には、たくさん紙があります。

役割 、 任務 、 職務

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi papel es supervisar el proyecto.
私の役割(or: 任務)はプロジェクトを指揮することです。

(劇、映画などでの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hago el papel de Ofelia.
わたしはオフィーリアの役を演じます。

役 、 せりふ

(映画など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Obtuvo un pequeño papel en su nueva película.
彼女は彼の新しい映画で些細な役をもらった。

役割

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente no se pone de acuerdo en qué papel juega la ciencia en la teología.

地位、仕事、役職

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo que hacer muchos papeles diferentes en mi nuevo trabajo.

紙切れ、紙片

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ノート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dani le pidió a sus compañeros una hoja.

地位、身分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su posición en la vida era la de recibir a las visitas.

作業メモ、書きつけ用紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos los participantes compararon las notas del borrador.

紙幣

(dinero) (貨幣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙ふぶき

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

端役

(AR, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo un bocadillo en la obra, son sólo dos líneas.

せりふのない、舞台をちょっと歩くだけの

(俳優・配役)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

主演する 、 主役に立つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La famosa actriz protagoniza un nuevo drama.
その有名女優は、新しいドラマで主演する(or: 主役に立つ)。

巻き紙

(AR, coloquial) (タバコ用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo tabaco y porro. ¿Tienes seda para hacerme un porro?

もつ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Este abrigo se mantiene bien en cualquier situación.

紙のように薄い、ぺらぺらした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

血の気のない、顔面蒼白の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Te ves como si hubieras visto un fantasma, ¡estás blanco como el papel!

紙上で

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Necesitamos poner estos acuerdos en papel.
私たちは紙上で同意を得る必要があります。

主役、注目の的

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主役、注目の的

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Londres fue el centro de atención en 2012 cuando fue sede de los Juegos Olímpicos.

ホイル 、 アルミ箔

(料理用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen envolvió las patatas en papel de aluminio y las asó al fuego.

レターヘッド

(便箋上部に会社名などを印刷した物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El secretario encargó a la imprenta otra caja de papel con membrete.

便箋 、 書簡紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta tienda vende todo tipo de material de papelería: bolis, diferentes tipos de papel, sobres y carpetas.

クレープペーパー、クレープ紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hicimos adornos con diferentes colores de papel crepé.

壁紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙やすり、研磨紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Utiliza papel de lija sobre la madera para suavizarla.

マニラ紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los papeles deben guardarse en la carpeta de papel manila.

新聞印刷用紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La familia ahorradora envolvía sus regalos de Navidad con papel de periódico.

紙くず、古紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

locución nominal femenina (紙の取引単位)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay 20 manos de papel en un resma.

アルミ箔、アルミホイル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

吸い取り紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハエ取り紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

半透明用紙、オニオンスキン紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パルプ材

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙つぶて

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アルミホイル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Envolvimos nuestros alimentos con papel de aluminio.
我々は食べ物をアルミホイルで包んだ。

トイレットペーパー

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No te olvides de anotar en la lista tres rollos de papel higiénico.

方眼紙、グラフ用紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En nuestra clase de ciencia usamos papel cuadriculado para medir el progreso de nuestros experimentos.

主役

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi hijo ha conseguido el papel principal en la obra del colegio.

吸い取り紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
最近では、吸い取り紙を使うのは書家のみではないかと思う。

キャンディーの包み紙

(AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños deben haber encontrado su canasta de Pascuas, todo lo que quedan son los papeles de los caramelos.

カーボンコピー、カーボン紙複写

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カーボン紙、複写紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

巻きたばこ用の紙、シガレットペーパー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para armar tus propios cigarros lo único que necesitas es tabaco suelto y algo de papel de liar.

工作用紙、画用紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños hicieron cadenas decorativas de papel de construcción.

画用紙、製図用紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

贈答用包装

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo que comprar papel de regalo para los regalos de Navidad.

プリントアウトした紙、ハードコピー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Me puedes enviar una copia en papel de la información?

クラフト紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El papel de envolver es fuerte como para hacer un barrilete.

脇役

(演劇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su primera aparición en el cine fue un papel secundario en La Guerra de las Galaxias.

製紙工場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙幣

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando viajo al extranjero prefiero usar tarjeta de crédito en vez de papel moneda.

製紙工場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los vecinos se manifestaron en contra del proyecto de construcción de una nueva fábrica de papel.

製紙パルプ

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En la fábrica de papel añaden agua a la pulpa de papel, luego la extienden en un panel para hacer hojas de papel.

キッチンペーパー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Limpié la mesa con una toalla.

張り子、パピエマシェ、ペーパーマッシュ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi mamá suele llenar sus fuentes con frutas hechas de papel maché.

印画紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El mercado actual ofrece una amplia variedad de papel fotográfico.

ライスペーパー、米粉の薄皮

locución nominal masculina (食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El papel de arroz comestible se puede usar en creaciones de repostería y pastelería.

屑紙、(片面だけ使える)メモ用紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Guardé papel impreso de un sólo lado para usar de papel borrador.

せりふのある役

nombre masculino (俳優・演技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nunca había tenido un papel con diálogo en mi corta carrera, sólo había actuado como figurante.

タール紙

(建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pusimos tela asfáltica debajo de las tejas para impermeabilizar el tejado.

題名役

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Robert Powell tuvo el papel protagónico en el "Jesús de Nazareth" de Zeffirelli.

トイレットペーパー

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No te olvides de agregar papel higiénico a la lista de compras, casi no queda.

透写紙、トレーシングペーパー

locución nominal masculina (ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puse papel cebolla sobre el mapa y lo calqué.

タイプ用紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comprá directamente una resma del papel para escribir a máquina.

せりふのない端役、通行人の役

(俳優・配役)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pidió un papel sin diálogo para no tener que memorizar un texto.

網目状の透かしのある紙

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ギフト用包装紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por favor, ¿me indica dónde están los papeles para regalo?

筆記用紙、便箋

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todavía es un placer recibir misivas escritas a mano en fino papel de carta.

無担保の短期約束手形、コマーシャルペーパー

(金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(紙で切った)切り傷

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me he hecho un cortecito en la mano con un papel.

紙張子、ペーパーマッシュ

nombre masculino (工芸)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi hija pintó un jarrón de papel maché en su clase de manualidades. Hicimos animales de papel maché en la escuela hoy.

ラップ

(食品保存用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一枚の紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Encontró una hoja de papel y escribió una nota.
彼女は一枚の紙を見つけ、メモを書いた。このテストを受けるのに必要なのは紙1枚だけです。鉛筆は用意できていますか?

収縮包装のラップ

nombre masculino (Argentina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usa mucho el papel film para la conservación de los alimentos.

ティッシュ、ちり紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El joyero envolvió la cajita en papel de seda.

クッキングシート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Colocó trozos de masa de galleta sobre el papel encerado antes de meterlos al horno.

因果的役割

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El despido arbitrario de más del 15% de los empleados tuvo un papel causal en la huelga de ayer.

工芸用紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キッチンペーパー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

レーザープリンター用紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主役

(演劇など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Obtuvo el papel principal en la obra "Carrusel".

紙飛行機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños tiraron aviones de papel por toda la habitación.

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

locución nominal femenina

クラッカー

(cotillón) (パーティー用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una fiesta no es una fiesta sin un lanzador de confetti.

紙切れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estoy escribiendo el poema con bolígrafo negro en esta hoja de papel roja.

印刷機のトレー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bandeja de papel está vacía, por eso la impresora no arranca.

ぼろ紙

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙切れ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クッキングシート、ワックスペーパー、ろう紙、パラフィン紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

せん孔くず、チャド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

役割[任務]を果たす

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Varios de los leales a Nixon tuvieron un papel en el escándalo de Watergate.

スペイン語を学びましょう

スペイン語papelの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

papelの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。