Co oznacza avec w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa avec w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać avec w Francuski.

Słowo avec w Francuski oznacza z, ze, z, ze, w, przy pomocy, pod opieką, z, ze, z, ze, razem z, grający główną rolę, razem z, wraz z, razem z, w stosunku do, z, niegrzeczny, bez możliwości porozumienia, przyjacielski, zaadresowany, mieć nadzieję, że, chętnie, ochoczo, zwyczajnie, dokładnie, precyzyjnie, odważnie, uprzejmie, grzecznie, nieuważnie, entuzjastycznie, chętnie, gwałtownie, niecierpliwie, namiętnie, dumnie, ostrożnie, elegancko, kochająco, mile, chętnie, namiętnie, radośnie, wesoło, chłodno, ozięble, żarłocznie, sprawiedliwie, grzecznie, uprzejmie, z żalem, złośliwie, niecnie, szokująco, uważnie, sumiennie, radośnie, wesoło, odważnie, radośnie, uparcie, skąpo, ostrożnie, retrospektywnie, porządnie, drwiąco, wstecz, z precyzją, energicznie, czule, w związku z czymś/kimś, rym, seplenienie, współ-gwiazda, bar szybkiej obsługi bez wysiadania z samochodu, przeciwko, unowocześniać, skontaktować się, uśmiechać się szyderczo, zmawiać się, spotykać się, trylować, ponownie łączyć, wiązać się z, podkręcać coś, zbierać, niespójny, filozoficzny, poważnie, z ironią, uprzejmie, silnie, mocno, łagodnie, lekko, dumnie, z szacunkiem, umiarkowanie, stylowo, elegancko, czule, błyskotliwie, świetnie, znakomicie, zachłannie, leniwie, z rezerwą, obojętnie, zdeterminowanie, umiejętnie, incommunicado, jasno, proszę, fanfara, język migowy, bez wysiadania z samochodu, być w kontakcie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa avec

z, ze

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Elle est allée avec lui pour voir un film.
Poszła z nim zobaczyć film.

z, ze

(qui comporte)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ma voiture, c'est celle avec les bandes rouges.
Mój samochód to ten z czerwonym paskiem.

w

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
C'est l'homme avec la chemise bleu foncé.
On to ten w granatowej koszuli.

przy pomocy

préposition (au moyen de)

Il mangeait avec une fourchette. Avec ce logiciel, vous pouvez suivre tous vos contacts professionnels en un même endroit.
Przy pomocy tego oprogramowania możesz śledzić wszystkie twoje kontakty biznesowe w jednym miejscu.

pod opieką

L'enfant est avec son oncle pendant que ses parents sont en vacances.

z, ze

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il agit avec fermeté et autorité.

z, ze

préposition (en collaboration)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Elle travaille en collaboration avec la communauté locale pour améliorer les services dans les environs.

razem z

Ce sont les tomates avec les piments qui donnent leur saveur à la sauce.

grający główną rolę

razem z, wraz z

préposition

Vicky est allée en boîte avec son amie Cheryl.

razem z

préposition

Quand Joe va faire les magasins, sa sœur aime bien venir avec lui.
Gdy Joe wychodzi na zakupy, jego siostra chętnie idzie razem z nim.

w stosunku do

(gentil, méchant, poli,...)

z

(soutien)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

niegrzeczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une chose impolie à dire.
To, co powiedziałeś było niegrzeczne.

bez możliwości porozumienia

(par choix : travail,...)

przyjacielski

(un peu familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kate est sympa avec tous ses collègues.

zaadresowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mieć nadzieję, że

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'espère qu'il réussira ses examens.
Mam nadzieję, że on zda wszystkie swoje egzaminy.

chętnie, ochoczo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les parents de Sarah attendaient impatiemment l'arrivée de leur fille.

zwyczajnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La petite fille était habillée très simplement (or avec simplicité).

dokładnie, precyzyjnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Dexter a évalué la distance séparant les deux immeubles précisément.

odważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il a défendu l'endroit audacieusement alors que tous les autres avaient fui.

uprzejmie, grzecznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ils ont répondu poliment à toutes les requêtes.

nieuważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il a négligemment ignoré le signe de limitation de vitesse et a payé très cher pour ça.

entuzjastycznie, chętnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Vos idées ont été ardemment discutées par le comité de direction.

gwałtownie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les chevaux de la ferme semblent avoir été violemment maltraités.

niecierpliwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

namiętnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

dumnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La mère regardait fièrement son fils jouer au football.

ostrożnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

elegancko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

kochająco, mile

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

chętnie, namiętnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

radośnie, wesoło

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Peter fredonnait joyeusement en sortant du bureau.

chłodno, ozięble

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'infirmière prit froidement la température et les constantes du patient.

żarłocznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le tamia a goulûment englouti les céréales.

sprawiedliwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

grzecznie, uprzejmie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

z żalem

L'homme sourit tristement tandis qu'il disait au revoir à celle qu'il avait aimé durant vingt ans.

złośliwie, niecnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

szokująco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

uważnie, sumiennie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

radośnie, wesoło

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

odważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

radośnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

uparcie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

skąpo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

ostrożnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

retrospektywnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

porządnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

drwiąco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

wstecz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Rétrospectivement (or: Avec le recul), les attentes de l'entreprise pour le quatrième trimestre étaient trop optimistes.

z precyzją

L'horloger a remonté la vieille montre à gousset minutieusement.

energicznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

czule

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w związku z czymś/kimś

rym

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

seplenienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
En raison de son zézaiement, le garçon a passé des années en rééducation orthophonique.

współ-gwiazda

bar szybkiej obsługi bez wysiadania z samochodu

(anglicisme : type de restaurant)

przeciwko

Nous manifestions contre la loi anti-immigration.

unowocześniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skontaktować się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
N'hésitez à nous contacter si vous avez des questions.

uśmiechać się szyderczo

Emma a présenté ses excuses à Gavin mais il a simplement ricané.

zmawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les ennemis du chef ont conspiré pour lui retirer le pouvoir.

spotykać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

trylować

(oiseau)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ponownie łączyć

wiązać się z

podkręcać coś

(une soirée, un événement) (potoczny, slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zbierać

(jus de viande et de légumes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

niespójny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Votre version des faits et la sienne sont contradictoires.

filozoficzny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il fut philosophe à propos de son échec et déclara qu'il tenterait de nouveau.

poważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fais tes devoirs sérieusement.

z ironią

Elle a suggéré ironiquement que l'on donne des boules Quiès au public.

uprzejmie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ils nous ont bien traités tout au long de notre séjour.

silnie, mocno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Elle a violemment affirmé que tout ce qu'elle avait dit était vrai.

łagodnie, lekko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le homme gentil nous parlait avec douceur.

dumnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

z szacunkiem

umiarkowanie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

stylowo, elegancko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

czule

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

błyskotliwie, świetnie, znakomicie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zachłannie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Iris regardait le sac à main dans la boutique avec avidité, bien qu'elle en ait acheté un nouveau la semaine précédente.

leniwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

z rezerwą

obojętnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zdeterminowanie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

umiejętnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Peter a rapidement et habilement fini de coder le programme informatique.

incommunicado

(injoignable)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jasno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ce médicament empêche souvent de pouvoir penser lucidement.

proszę

(prosić: 1 os., l. poj., cz. ter.)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
« Voulez-vous du thé ? » « Oui, merci ! »

fanfara

(figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

język migowy

Kyle utilisait des gestes pour me demander à travers la pièce si je voulais boire quelque chose.

bez wysiadania z samochodu

(anglicisme)

być w kontakcie

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu avec w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa avec

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.