Что означает cesse в французский?

Что означает слово cesse в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cesse в французский.

Слово cesse в французский означает прекращение, прекратить, перерыв, прекращаться, бросать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cesse

прекращение

(cease)

прекратить

(quit)

перерыв

(cease)

прекращаться

(quit)

бросать

(quit)

Посмотреть больше примеров

Je ne cesse de lui dire d’arrêter de s’excuser : il n’est pas en colère contre elle mais contre moi.
Я сто раз просила ее перестать извиняться, объясняла, что сердится он не на нее, а на меня, но, пожалуй, это не так.
Si le détenteur du permis temporaire cesse de remplir les conditions d’obtention de logement pour raisons humanitaires ou ne se conforme plus aux conditions de délivrance du permis temporaire.
в тех случаях, когда обладатель временного разрешения перестает удовлетворять требованиям выделения ему жилья по гуманитарным основаниям или не выполняет условий и не соответствует основаниям выдачи временного разрешения.
Le domaine sans cesse plus vaste des « besoins non satisfaits », ainsi qu’exposé aux paragraphes 80 à 84 du rapport, exige une attention particulièrement centrée.
Постоянный рост числа «неудовлетворенных потребностей», отмеченный в пунктах 80–84 доклада, требует особо пристального внимания.
Si l’un quelconque des membres du Bureau cesse d’exercer ou déclare qu’il n’est plus en mesure d’exercer les fonctions de membre du Comité, ou n’est plus en mesure, pour quelque raison que ce soit, de siéger au Bureau, un nouveau membre de la même région est élu pour la partie du mandat de son prédécesseur qui reste à courir.
Если кто-либо из должностных лиц Комитета перестает или заявляет о неспособности продолжать функционировать в качестве члена Комитета, либо по какой-либо причине более не может работать в качестве должностного лица, на оставшийся срок полномочий предшественника избирается новое должностное лицо из того же региона.
Pour les exportateurs de biens manufacturés de la région, l’Inde et l’Indonésie offrent des marchés sans cesse plus prometteurs bien qu’à l’heure actuelle, leurs consommateurs aient un pouvoir d’achat inférieur à celui des consommateurs en Chine.
Для экспортеров промышленных товаров в регионе все более многообещающие перспективы открывают рынки Индии и Индонезии, хотя в настоящее время их потребители имеют более низкую покупательную способность, чем потребители в Китае.
Sélénè avait à peine cessé de parler que Denison perçut en effet un frottement sous ses chaussures.
Селена ещё не договорила, как Денисон почувствовал под башмаками твёрдую поверхность.
À un niveau plus fondamental, les faiblesses structurelles donnent à penser que le modèle économique du Paraguay, fondé sur le commerce d'importation et d'exportation avec les pays voisins (ce que l'on appelle le "commerce triangulaire"), la monoculture du coton pour les petits agriculteurs et l'emploi dans le secteur public, a cessé d'être viable
На более фундаментальном уровне проявились структурные проблемы, из-за которых исчерпала себя сложившаяся в Парагвае экономическая модель, основывавшаяся на импортно-экспортных операциях с соседними странами (так называемая торговля "в формате треугольника), выращивании хлопка мелкими производителями в качестве монокультуры и занятости в государственном секторе
Depuis le cessez-le-feu, les déplacements forcés de la population ont pratiquement cessé.
После прекращения огня вынужденное внутреннее переселение в основном прекратилось.
Il note en particulier avec inquiétude que la chaîne Mezon TV a cessé d’émettre, que la chaîne Osh TV diffuse désormais ses programmes en kirghize et que plusieurs journaux ouzbeks ne paraissent plus, ce qui porte atteinte au droit des personnes appartenant à la minorité ouzbèke de diffuser et de recevoir des informations dans leur langue (art. 5 et 7).
Комитет выражает особую обеспокоенность тем, что прекратил вещание канал "Мезон ТВ", канал "Ош ТВ" в настоящее время выходит на кыргызском языке и прекратилось издание ряда газет, ранее выходивших на узбекском языке, поскольку данное положение дел ограничивает право лиц, принадлежащих к узбекскому меньшинству, на распространение и получение информации на своем языке (статьи 5 и 7).
La proportion des mariages transnationaux célébrés à Singapour ne cesse d’augmenter : en 2014, 31 % des mariages ont uni un Singapourien à une personne étrangère (souvent de sexe féminin).
Доля межнациональных браков в Сингапуре продолжает расти: в 2014 году 31% браков был заключен между гражданами и негражданами Сингапура (чаще всего – между сингапурцем и женщиной-иностранкой).
À sa cinquante-huitième session, la TIRExB a abordé l’intention de l’association nationale portugaise ANTRAM (Association nationale des transporteurs publics routiers de marchandises) de résilier l’accord de garantie qui la lie aux autorités douanières portugaises en raison du fait qu’elle n’est plus membre de l’IRU et qu’elle a cessé de délivrer des carnets TIR.
· На своей пятьдесят восьмой сессии ИСМДП оценил намерение национального объединения Португалии АНТРАМ (Национальное объединение государственных грузоперевозчиков) прекратить действие соглашения о гарантиях с таможенной администрацией Португалии, поскольку оно больше не является членом МСАТ и не выдает книжек МДП.
Ils chantaient et sifflotaient sans cesse.
Они все время насвистывали и распевали.
Je ne pourrais citer tous ceux qui ont contribué à la réussite, mais je ne saurais manquer d’en nommer certains pour le rôle crucial qu’ils n’ont cessé de jouer.
Я не могу упомянуть всех, кто внес вклад в достижение этого успеха, но некоторых я просто обязан упомянуть, поскольку они играли и продолжают играть в этом деле очень важную роль.
Le fameux rebond du chat mort – lorsque la chute libre cesse et que les stocks s’épuisent, provoquant une légère reprise de la production – a été faussement interprété comme la preuve d’une reprise en V : baisse rapide et remontée rapide.
Общеизвестный «прыжок дохлой кошки» ‐ когда свободное падение прекратилось и запасы продукции на складах иссякли, что привело к незначительному росту производства ‐ был неправильно истолкован как свидетельство V-образного восстановления: резко вниз и резко обратно вверх.
En dépit du blocus imposé par les Etats-Unis, les perspectives économiques et sociales de Cuba n'ont cessé de s'améliorer
Несмотря на блокаду со стороны Соединенных Штатов, социальные и экономические перспективы Кубы продолжают улучшаться
Pendant tout ce temps, je n’ai cessé de serrer notre petite fille dans mes bras.
Я же в это время просто продолжала обнимать свою девочку.
L'entreprise cesse ses activités le 24 mai 2000 lors d'une crise financière liée à leur éditeur de l'époque, Eidos Interactive.
24 мая 2000 года из-за финансовых трудностей своего основного издателя, Eidos Interactive, компания была закрыта.
Peut-être parce qu'il n'avait cessé de penser à Kate pendant toute la journée.
Скорее всего, потому, что целый день его не покидали мысли о Кейт.
L'une des répercussions dommageables de la politique de l'Occident, qui demande sans cesse aux pays de notre région commune de faire un choix entre l'Occident et la Russie, a été le coup d'État en Ukraine, provoqué et soutenu par Washington et Bruxelles.
Одним из печальных результатов политики Запада, который постоянно требовал от стран нашего общего региона делать выбор «либо они с Западом, либо с Россией» стал государственный переворот на Украине, который был спровоцирован, а затем поддержан Вашингтоном и Брюсселем.
Les deux parties à l’Accord de paix global n’ont cessé de réaffirmer publiquement, y compris lors de la séance du Conseil de sécurité tenue le 16 novembre, leur engagement en faveur de la tenue du référendum, de la mise en œuvre de toutes les dispositions de l’Accord, et du règlement par le dialogue de la situation dans l’Abyei.
Обе стороны Всеобъемлющего мирного соглашения продолжали, в том числе на состоявшемся 16 ноября заседании Совета Безопасности, публично подтверждать свой курс на проведение референдума, реализацию не осуществленных пока положений Соглашения и урегулирование ситуации в Абьее путем диалога.
La plupart des travaux avaient cessé, et l’enfant même le plus affamé avait satisfait son appétit.
Между тем суета уже прекратилась и даже самый голодный ребенок успел наесться до отвала.
Ces mesures pourraient comporter la possibilité d’une action prévue à l’article 4, visant à faire en sorte que cesse l’approvisionnement en CFC (à l’origine du non-respect), et que les Parties exportatrices ne contribuent pas à perpétuer une situation de non-respect.
Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4, направленные на обеспечение того, чтобы поставки ХФУ (по которым отмечается несоблюдение обязательств) были прекращены и чтобы экспортирующие Стороны не способствовали дальнейшему несоблюдению.
D’après les statistiques dont on dispose pour les deux premiers trimestres, le nombre de demandes de contrôle hiérarchique n’a cessé d’augmenter. Compte tenu de la charge de travail actuelle et à venir liée aux missions de maintien de la paix et des délais stricts impartis, il est fort probable que la demande de renforcement des effectifs sera approuvée.
Судя по статистике работы за первые два квартала, количество просьб о проведении управленческой оценки постоянно и неизменно возрастает, и нынешнее и прогнозируемое количество дел, которые будут поступать от миротворческих миссий и которые должны рассматриваться в строго установленные и ограниченные сроки, служит аргументом в поддержку просьбы о выделении дополнительных кадровых ресурсов.
Elle se leva plutôt avec précaution, en se rattrapant à l’épaule d’Erno, et attendit que l’embarcation cesse de tanguer.
Вместо этого она, шатаясь, поднялась на ноги и, опершись рукой о плечо Эрно, подождала, пока лодка прекратит качаться.
Lorsque le bombardement cesse vers 11 h, 22 hommes ont été tués et 31 blessés.
К 11 часам обстрел, кроме снайперских выстрелов, прекратился, потери британцев составляли 22 убитых и 31 раненый.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cesse в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cesse

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.