Что означает courageux в французский?
Что означает слово courageux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию courageux в французский.
Слово courageux в французский означает смелый, храбрый, отважный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова courageux
смелыйadjective Je sais que tu es fort et courageux. Я знаю, что ты сильный и смелый. |
храбрыйadjective Cinquante chevaliers courageux étaient prêts pour la grande bataille. Пятьдесят храбрых рыцарей были готовы к великой битве. |
отважныйadjective Le pompier courageux a sauvé le garçon en le tirant de la maison en flammes. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания. |
Посмотреть больше примеров
Le Président (parle en espagnol): Je remercie notre frère de Palestine pour sa déclaration, claire, courageuse et importante Председатель (говорит по-испански): Мы благодарим нашего брата из Палестины за его четкое, смелое и важное заявление |
Des actions courageuses sont entreprises d'ores et déjà: c'est le cas dans l'Ituri; cela a été le cas dans les Kivus, dans le Parc national des Virunga Смелые шаги уже предпринимаются в этом направлении в районах Итури, Киву и особенно в национальном парке Вирунга |
Marie-Laure est assise parmi elles, à se demander qui cédera, qui jasera, qui sera la plus courageuse. Мари-Лора сидит между ними и гадает, кто струсит, кто проболтается, кто будет храбрее всех. |
Delphie n'était pas meilleure qu'une autre et moi pas plus courageux qu'un autre. Дельфи была не лучше других, да и я не смелее остальных. |
La première possibilité était la plus courageuse, la plus noble, mais aussi la plus risquée. Конечно, первый вариант был благороднее и честнее, но и более рискованным. |
Une fille courageuse. Смелая девочка. |
Se sentant coincé dans des circonstances immuables après avoir fait tous les efforts possibles en multipliant les procédés conventionnels, le directeur général de l’entreprise, dans une décision courageuse, a mis sur pied une équipe de projet, constituée uniquement de femmes, au sein du département de développement de produits dirigé par les hommes, afin de rechercher et d’identifier ce que leurs clients désiraient réellement dans les produits et les conceptions. Чувствуя, что ситуация заходит в тупик и ничего не меняется, даже несмотря на все усилия в рамках расширения обычной деловой практики, президент компании принял смелое решение и сформировал в возглавляемом мужчинами отделе по разработке новой продукции «исключительно женскую» проектную группу, чтобы выяснить, какой товар и какого дизайна хотят на самом деле покупатели. |
C'est très courageux d'avouer comme ça. Знаешь, очень смелое признание. |
Vos courageux pirates de l’air ont tué beaucoup de bébés cette semaine ? — спросил Римо. — Сколько детей убили ваши храбрые налетчики на этой неделе? |
Nous avons choisi un garçon courageux qui répondait au sobriquet de « Majorek », le Petit Major. Мы нашли молодого смелого парня по прозвищу Майорек. |
L'évaluation indépendante du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années # révèle que les objectifs communément définis et acceptés pour l'Afrique n'ont guère été atteints, d'autant moins que pendant la même période, l'Afrique aura été le théâtre de réformes courageuses entreprises par nos gouvernements, dans le domaine de la bonne gouvernance économique et politique, des droits de l'homme et de l'état de droit Независимая оценка Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в # е годы (НАДАФ-ООН) показывает, что цели, поставленные и согласованные сообща в отношении Африки, не были достигнуты, хотя в тот период Африка стала театром для смелых реформ, проводимых правительствами в области экономики и благого управления, прав человека и верховенства закона |
Je veux que l'on dise... que j'ai été courageux, que je n'arrêtais pas de blaguer. Я хочу, чтобы они... сказали репортерам, что я вел себя храбро и шутил. |
les Arméniennes ont toujours été plus courageuses que leurs maris. Может быть, я труслива... Но армянки всегда были гораздо смелее, чем их мужья. |
Tu es vraiment courageuse pour faire confiance à quelqu'un que tu viens juste de rencontrer pour porter ton bébé. Ты должна быть невероятно храбра, чтобы доверить выносить ребенка тому, кого едва знаешь. |
Il s’est montré très courageux, il a agi, et avec l’aide de Jéhovah il a construit un temple magnifique en sept ans et demi. Он проявил выдающееся мужество, приступил к работе и с помощью Иеговы за семь с половиной лет построил величественный храм. |
Appel du président Monson à être courageux Президент Монсон призывает проявлять смелость |
Ils ne tiennent pas sur l'honnêteté courageuse. Да, они не ценят такую прямоту, я знаю. |
Ils sont assez courageux, assez compétents et assez résolus pour être, peut-être, la seule clef dont dispose le Liban, et même la communauté internationale, pour mettre au jour la terrible vérité sur l'assassinat de l'ancien Premier Ministre Rafic Hariri Они проявили достаточное мужество, достаточную компетентность и достаточную решимость и стали тем единственным ключом, с помощью которого Ливан и все международное сообщество смогут раскрыть ужасную правду об убийстве бывшего премьер-министра Рафика Харири |
Il n’y a pas plus courageux que lui — Я слышал, что нет человека храбрее, чем он |
Ils ont l'air fort et courageux. Они выглядят круто и пышут здоровьем. |
Nous nous félicitons du mandat renforcé de la MANUA et nous saluons le travail courageux des hommes et des femmes de la Mission, qui ont tant fait. Мы приветствуем усиленный мандат МООНСА и всемерно одобряем мужественные труды ее столь многого добившихся сотрудников обоих полов. |
Ne restèrent que les plus forts, les plus courageux : Ajax, Idoménée, Teucer, Mérion. Кроме самых сильных и храбрых: Аякса, Идоменея, Тевкра, Мериона и Мегеса. |
Des Témoins courageux utilisaient de petites machines à polycopier pour reproduire les publications à leur domicile. Мужественные Свидетели печатали публикации дома на небольшом мимеографе |
Josué, qui allait lui succéder, ainsi que tous les Israélites ont dû être émus d’entendre Moïse leur exposer en termes vigoureux les lois de Jéhovah et les exhorter avec force à se montrer courageux lorsqu’ils pénétreraient dans le pays pour en prendre possession. — Deutéronome 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. Иисус Навин, который должен был быть его преемником, да и весь Израиль, были, должно быть, в восторге слушать мощные объяснения Моисея закона Иеговы и Его потрясающие наставления быть мужественными, когда они войдут в землю, чтобы овладеть ею (Второзаконие 1:1—5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7). |
Son ami Nicolas, si bon, si courageux, massacré d’ignoble façon par ceux-là mêmes qu’il aurait dû abattre. Ее друг Никола, такой добрый, такой храбрый, подло зарезан именно теми, кого он должен был бы убить. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении courageux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова courageux
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.