Что означает sabor в испанский?

Что означает слово sabor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sabor в испанский.

Слово sabor в испанский означает вкус, аромат, привкус. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sabor

вкус

nounmasculine

El único sabor de helado que come Tom es vainilla.
Единственное мороженое, которое ест Том, — это мороженое со вкусом ванили.

аромат

noun (физическая характеристика)

Lo que pasaba era que el tomate se maduraba en el proceso y perdía su sabor.
Раньше помидор часто перезревал и терял свой аромат.

привкус

noun

Tiene ese sabor dulce al principio y luego ese toque de humo al tragarlo.
Сначала сладость, затем привкус дымка как раз когда глотаешь.

Посмотреть больше примеров

A mí me agrada tu país, tiene sabor.
Мне твоя страна нравится, в ней есть сок.
Nunca olvidaré el sabor de esas torrijas.
Я никогда не забуду вкус этих гренок.
Escupió y sintió en la lengua un sabor acre.
Он сплюнул, ощутив на языке едкий привкус.
Con buena razón, un arqueólogo concluyó lo siguiente: “El relato de la visita de Pablo a Atenas tiene para mí el sabor de lo escrito por un testigo ocular”.
Неудивительно, что один ученый пришел к следующему выводу: «По моему мнению, сообщение о пребывании Павла в Афинах отличается живостью, свойственной очевидцу тех событий».
Pueden volverse a usar, pero después de varias veces es posible que le den mal sabor al vino”.
Конечно, бочки можно использовать более одного раза, но после того, как в них выдерживались вина несколько раз, древесина будет придавать вину нежелательный запах».
Un amargo sabor se propagó por su boca.
Горький вкус распространился в его рту.
Esto se debe a que has aprendido a disfrutar de nuevos sabores.
Скорее всего, ты его распробовал и оно тебе понравилось.
Tienes que probar mi tofu sabor camarón.
Ты должен попробовать мой тофу со вкусом криветок.
Me ofreció una botella de vodka barato con sabor a naranja.
Она показала бутылку дешевой водки с апельсиновым вкусом.
La opinión es la que da cualidades a las cosas, como la sal da sabor a, los alimentos.
Только людское мнение придает явлениям эти качества, подобно тому как соль придает вкус пище.
Maggie se tragó el mal sabor que inevitablemente le subía por la garganta cada vez que pensaba en la Estrella de Jaipur.
Она нервно сглотнула, прогоняя горечь, подступавшую всякий раз, когда думала о Звезде Джайпура.
Me mordí el labio con tanta fuerza que noté el sabor de la sangre, pero el dolor me ayudó a seguir consciente.
Я укусила губу так сильно, что ощутила вкус крови, но боль помогла мне удержаться от потери сознания
Él lo sorbió poco a poco, saboreando el sabor cremoso y preguntándose si Laranth aparecería en algún momento.
Он медленно потягивал его, смакуя сливочный аромат и задаваясь вопросом, покажется ли вообще Ларант.
Necesito quitarme el sabor de la familia de la boca.
Мне нужно смыть семейный привкус изо рта.
Hoy usted experimenta el sabor de la comprensión como una falta de comprensión.""
И сейчас этот вкус понимания кажется вам отсутствием понимания.
Es una explosión de sabor.
Словно взрыв вкуса.
Tampoco me gusta el sabor del agua de este lugar.
Если на то пошло, вкус здешней воды мне тоже не нравится.
Malcolm consideraba, con todo, que los pasteles de la hermana Fenella tenían bastante buen sabor.
Впрочем, по мнению Малкольма, как бы ни выглядели яблоки, а пироги у сестры Фенеллы всегда получались отличные.
El vinagre es en sí algo excelente, pero mezclado a una crema, echa a perder el buen sabor de ésta.
Уксус — сам по себе вещь превосходная, но в соединении со сливками испортит любое блюдо.
Al igual que otros miembros de la familia piperáceas los frutos contienen 5 a 8% de piperina que le da su sabor "picante".
Подобно другим перцам, африканский перец содержит 5—8 % пиперина, придающего ему остроту.
Tú le arrancaste su mortalidad y después tratas de arreglarlo con esos... restos de poco sabor a humano
Любой другой давно бы умер от шока, но его сущность ему этого не позволит.
«El sabor de la pequeña magdalena me había recordado Combray.
«Вкус маленьких „мадленок“ напомнил мне Комбре.
Aunque el espesor del líquido y el sabor ardiente sugieren que la concentración es muy fuerte.
Густота жидкости и ее жгучий вкус позволяют предположить, что концентрация очень высока.
Pero me encanta el sabor.
Но мне нравится вкус.
Vodka de sabores.
От водки с лакрицей.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sabor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова sabor

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.