abattre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abattre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abattre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า abattre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขุดค้น, ฆาตกรรม, ฆ่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abattre

ขุดค้น

verb

ฆาตกรรม

verb

ฆ่า

verb

Un taureau sur le point d’être abattu ne soupçonne visiblement pas ce qui va lui arriver.
โคที่เดินไปหาคนฆ่าสัตว์ดูเหมือนไม่รู้ว่าอะไรจวนจะเกิดขึ้นกับมัน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dans une vision, Daniel vit un bouc abattre un bélier et briser ses deux cornes.
ใน นิมิต ดานิเอล เห็น แพะ ผู้ ชน แกะ ผู้ ทํา ให้ เขา ทั้ง สอง ของ แกะ หัก ไป.
Ce n'est pas un péché d'abattre le mal.
การทําลายความชั่วร้าย ไม่ใช่บาป
Jéhovah fait s’abattre des plaies sur l’Égypte.
พระ ยะโฮวา นํา ภัย พิบัติ ลง เหนือ อียิปต์ และ โมเซ นํา ชาติ อิสราเอล ออก จาก แผ่นดิน นั้น.
Laisser quoi m'abattre?
นี่เมาป่าวเนี่ย
Oui, car la “ paix ” dans laquelle il a été ‘ réuni à son cimetière ’ contraste avec “ le malheur ” qui devait s’abattre sur Juda (2 Rois 22:20 ; 2 Chroniques 34:28).
(2 กษัตริย์ 23:28-30) เป็น จริง เพราะ การ ที่ ท่าน จะ ไป ยัง หลุม ฝัง ศพ ของ ท่าน อย่าง “สันติ” นั้น เป็น สิ่ง ที่ ตรง ข้าม กับ “เหตุ ร้าย” ซึ่ง กําลัง จะ เกิด ขึ้น กับ ยูดา.
Continuez à les abattre.
ยิ่งพวกมันเข้า เรายอมเสี่ยงให้ลอร์ดวัลดอร์
Mais la clôture a fait barrage et, même s’il a fallu abattre 90 000 d’entre eux, on a pu sauver l’essentiel de la récolte.
รั้ว นี้ หยุด ยั้ง การ บุกรุก ของ พวก มัน ไว้ ได้ และ แม้ ว่า ต้อง กําจัด นก ไป ถึง 90,000 ตัว แต่ พืช ผล ส่วน ใหญ่ ใน ปี นั้น ก็ รอด พ้น จาก ความ หายนะ.
35 Jéhovah n’a pas fini de faire s’abattre des plaies sur la chrétienté.
35 ภัย พิบัติ จาก พระ ยะโฮวา ลง เหนือ คริสต์ ศาสนจักร ยัง ไม่ เสร็จ สิ้น.
Si nous pouvons abattre le mur et nous faufiler dans le bureau de Chang, nous aurons accès aux codes des portes au sous-sol.
ถ้าเราพังกําแพงตรงนี้ แล้วเข้าไปในออฟฟิศแชงได้ เราก็จะเข้าถึงรหัสเปิดประตูไปยังชั้นใต้ดิน
Elle incluait, par exemple, l’interdiction de sacrifier un animal s’il n’avait pas passé au moins sept jours avec sa mère, celle d’abattre un animal et son petit le même jour, ou encore celle de capturer dans un nid une femelle en plus de ses œufs ou de ses poussins. — Lévitique 22:27, 28 ; Deutéronome 22:6, 7.
ตัว อย่าง เช่น พระ บัญญัติ มี คํา สั่ง ห้าม ไม่ ให้ ถวาย สัตว์ เป็น เครื่อง บูชา เว้น แต่ ว่า สัตว์ ตัว นั้น ได้ อยู่ กับ แม่ ของ มัน อย่าง น้อย เจ็ด วัน แล้ว, ห้าม ฆ่า สัตว์ กับ ลูก ของ มัน ใน วัน เดียว กัน, และ ห้าม เอา ทั้ง แม่ นก กับ ไข่ หรือ ลูก ของ มัน ไป จาก รัง.—เลวีติโก 22:27, 28; พระ บัญญัติ 22:6, 7.
La mentalité de ces personnes m’a marquée. Au lieu de se laisser abattre par l’adversité, elles continuent d’aller de l’avant.
ดิฉัน รู้สึก แปลก ใจ ที่ ได้ เห็น ความ มุ่ง มั่น ของ ผู้ คน เหล่า นี้ ซึ่ง ไม่ ยอม จํานน ต่อ สภาพ แวด ล้อม ที่ โหด ร้าย แต่ ยัง ดําเนิน ชีวิต ต่อ ไป อย่าง เข้มแข็ง.
Selon le Weekly Mail & Guardian, les criquets, la huitième plaie d’Égypte, “sont sur le point de s’abattre de nouveau sur l’Afrique”.
ภัย พิบัติ ประการ ที่ แปด ของ อียิปต์ คือ ตั๊กแตน “อยู่ พร้อม ที่ จะ กระหน่ํา แอฟริกา อีก” ตาม รายงาน ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ วีกลี เมล์ แอนด์ การ์เดียน.
Ils ont donc décidé d’abattre les malades et de déporter le reste des détenus vers les ports les plus proches.
ดัง นั้น พวก เขา จึง ตก ลง ฆ่า คน ป่วย ทิ้ง และ ย้าย ผู้ ถูก คุม ขัง ที่ เหลือ นอก นั้น ไป ยัง ท่า เรือ ใกล้ ที่ สุด.
Certaines de ces plaies nous rappellent celles que Jéhovah a fait s’abattre sur les Égyptiens pour les punir aux jours de Moïse (Exode 7:19–12:32).
ภัย พิบัติ บาง อย่าง ทํา ให้ เรา ระลึก ถึง ภัย พิบัติ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง บันดาล เพื่อ ลง โทษ ชาว อียิปต์ ใน สมัย ของ โมเซ.
Ne te laisse pas abattre.
อย่าร้อง เชิดหน้าเข้าไว้
14 Voici ce que Jéhovah commande à Yéhou : “ Tu devras abattre la maison d’Ahab ton seigneur, et je devrai venger le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de Jéhovah, de la main de Jézabel.
14 นี่ คือ สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง สั่ง ให้ เยฮู ทํา: “ท่าน จง ประหาร เชื้อ วงศ์ ของ อาฮาบ นาย ของ ท่าน, เพื่อ เรา จะ ได้ แก้แค้น โลหิต แห่ง ผู้ ทาส ทั้ง หลาย ของ เรา คือ ผู้ พยากรณ์, และ โลหิต แห่ง ผู้ ทาส ทั้ง ปวง ของ พระ ยะโฮวา, ซึ่ง มือ ของ อิซาเบ็ล ได้ กระทํา ไว้ นั้น.
Jéhovah a dit à son prophète Jérémie : « Quel que soit le moment où je viens à parler contre une nation et contre un royaume pour la déraciner, pour l’abattre et pour la détruire, oui si cette nation revient de sa méchanceté contre laquelle j’avais parlé, alors vraiment je regretterai le malheur que j’avais pensé exécuter sur elle » (Jér.
33:11) พระ ยะโฮวา บอก ผู้ พยากรณ์ ยิระมะยาห์ ว่า “เมื่อ ขณะ เรา จะ ว่า ถึง เมือง ใด ๆ, แล ราชธานี ใด ๆ, เพื่อ จะ ถอน เสีย แล ฉุด ลาก ลง, แล ทําลาย เสีย นั้น, ถ้า แม้น เมือง ที่ เรา ได้ ประกาศ ว่า ต่อ สู้ นั้น, จะ หัน กลับ จาก ความ ชั่ว ของ เขา, เรา จะ ได้ กลับ หัน จาก ความ ร้าย ที่ เรา หมาย จะ กระทํา แก่ เขา นั้น.”—ยิระ.
Pourtant, des millions de gens ne se laissent pas abattre par l’adversité.
แต่ ก็ มี หลาย ล้าน คน ซึ่ง ยัง คง ยืนหยัด อยู่ ได้ เมื่อ เผชิญ กับ ความ ยาก ลําบาก.
Je vais chercher mon revolver pour les abattre!”
ฉัน จะ กลับ บ้าน ไป เอา ปืน มา ยิง พวก มัน!”
Certains refusent de se laisser abattre et tiennent jusqu'à n'en plus pouvoir, d'autres ne supportent plus rien et s'écroulent dans une chute spectaculaire.
บ้างก็ไม่ยอมแพ้ และยืนหยัดที่จะสู้ต่อไป ในขณะที่ภูเขาน้ําแข็งอื่นๆ ไม่สามารถทนไหวอีกต่อไป และบดขยี้ตัวเองเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยอย่างรวดเร็ว
Le désastre va s’abattre sur lui,
เขา จะ ต้อง เจอ กับ ความ หายนะ
Mais pour récolter ses fruits, il devait l'abattre.
แต่จะสกัดตัวยาได้ก็ต้องโค่นมันลงมา
” Grâce à Jéhovah, une fronde et une pierre ont suffi à David pour abattre le géant. — 1 Samuel 17:45-47.
ด้วย สลิง และ หิน เพียง ก้อน เดียว—และ ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา—ดาวิด โค่น ยักษ์ ใหญ่ ผู้ นี้ ลง.—1 ซามูเอล 17:45-47.
Et il résume ce que bien des gens craignent de voir s’abattre sur l’humanité dans les années à venir.
และ คํา นี้ เป็น คํา ที่ ให้ ภาพ สิ่ง ที่ หลาย คน หวั่น กลัว ว่า จะ ก่อ ให้ เกิด ความ ทุกข์ แก่ มนุษยชาติ ต่อ ไป อีก หลาย ปี ข้าง หน้า.
On voit des sociétés comme la société forestière brésilienne Fibria qui a trouvé un moyen d'éviter d'abattre les forêts anciennes en se tournant vers les eucalyptus qui permettent d'obtenir un meilleur rendement de pâte par hectare et produire beaucoup plus de papier qu'on ne peut en obtenir en abattant des arbres centenaires.
เราเห็นบริษัทอย่างเช่น บริษัทป่าไม้ในบราซิล ฟิเบรีย (Fibria) ที่คิดได้ว่าจะหลีกเลี่ยง การโค่นต้นไม้เก่าแก่ในป่า และหันมาใช้ต้นยูคาลิปตัส และได้ผลผลิตของเยื่อไม้ ต่อหนึ่งเฮกตาร์เพิ่มมากกว่าเดิม และทํากระดาษได้มากกว่าที่คุณจะได้จาก การตัดต้นไม้เก่าแก่เหล่านั้น

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abattre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ abattre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ