bouillir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bouillir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bouillir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า bouillir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ต้ม, จุดเดือด, ต้มให้เดือด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bouillir

ต้ม

verb

Pour préparer du mouton bouilli, on dépouillait l’animal, puis on le découpait.
เพื่อจะเตรียมต้มแกะที่ฆ่าแล้ว ต้องถลกหนังของมันออกก่อน แล้วสับแกะเป็นชิ้น ๆ.

จุดเดือด

noun

ต้มให้เดือด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si ma peau repousse après avoir bouilli, peut-être que mon sang peut aider les brûlés ou les malades.
ถ้าผิวหนังหนูงอกใหม่ได้หลังจากที่ถูกต้ม เลือดหนูอาจจะสามารถช่วยคนที่ถูกไฟไหม้ก็ได้
Les Mapuche obtiennent leurs teintes en faisant bouillir des racines ou des plantes pendant une trentaine de minutes dans de l’eau légèrement salée.
ชาว มาปูเช ทํา สี ย้อม จาก ราก ไม้ หรือ พืช บาง ชนิด โดย นํา มา ต้ม ประมาณ 30 นาที ใน น้ํา ที่ ใส่ เกลือ แต่ พอ เค็ม.
En faisant bouillir l’eau, on tue les germes.
การ ต้ม น้ํา จะ ฆ่า เชื้อ โรค.
S’il y a le moindre risque que votre réseau de distribution soit contaminé, faites bouillir l’eau avant de l’utiliser ou traitez- la avec des produits de purification.
ถ้า คิด ว่า น้ํา จาก ท่อ ที่ คุณ ใช้ เป็น น้ํา ที่ อาจ จะ ปน เปื้อน ก็ ให้ ต้ม น้ํา ก่อน ใช้ หรือ ใช้ สาร เคมี ที่ เหมาะ สม เพื่อ ทํา ให้ น้ํา สะอาด
Un peu plus loin, Kojo se penche vers moi et murmure : “ Quand il a dit ça, mon sang s’est mis à bouillir.
พอ เดิน ห่าง ออก มา หน่อย หนึ่ง โคโจ ก็ เอียง หน้า มา กระซิบ ว่า “หัวใจ ผม เต้น แรง มาก ตอน ที่ เขา พูด อย่าง นั้น.
Fais bouillir ça pendant une heure et bois le thé.
และพวกเราลูกหลานชาวเหนือทุกคน ต้มเป็นเวลาหนึ่งชั่วโมง แล้วดื่มน้ํามัน
Par conséquent, filtrez ou faites bouillir l’eau avant de l’utiliser.
ดัง นั้น จง กรอง หรือ ต้ม น้ํา ก่อน ใช้.
Ci-dessous, coche (✔) le genre de situation qui te fait bouillir.
ดู รายการ ข้าง ล่าง และ ขีด ✔ หน้า ช่อง ที่ ทํา ให้ คุณ โมโห จัด.
Parce que nous vivons dans un monde où les shamans chantent toujours pour les esprits de la jungle, où les rivières peuvent bouillir et où les légendes prennent vie.
เพราะเราอาศัยอยู่ในโลกนี้ ที่จอมขมังเวทย์ยังคงร้องเพลง ให้กับวิญญาณแห่ง ป่าเขาลําเนาไพร ที่ซึ่งลําธารร้อนเดือด และที่ซึ่งตํานานมีอยู่จริง
Le terme grec traduit par “zèle” signifie “bouillir”.
คํา ภาษา กรีก สําหรับ คํา “กระตือรือร้น” นั้น หมาย ถึง “การ เดือด.”
C'est presque comme cette vielle recette de soupe au poulet, dans laquelle vous faites bouillir le poulet jusqu'à ce que le goût ait disparu.
แต่วิธีที่พวกเขาถูกสอนนั้นมันถูกจําแนกออกจากกัน และมันก็ดิ่งลงสู่จุดที่ความจริงและความงามนั้น ไม่ปรากฎชัดเจนเสมอ
Plutôt bouillir vivante.
ฉันยอมตายดีกว่า
Tu peux bouillir de l'eau?
คุณสามารถต้มน้ํา?
(Rires) Je trouve que c'est incroyable, car à l'époque où Julian Assange réalisait ce qu'il a fait de mieux, Dick Cheney disait qu'il allait mettre fin aux gouvernements du monde entier, les cieux allaient s'enflammer, les mers allaient bouillir, et maintenant il dit que c'est une morsure de puce.
ขอบคุณครับ (เสียงหัวเราะ) ผมคิดว่ามันน่าทึ่ง เพราะว่าในเวลาเดียวกัน จูเลียน อัสซาน กําลังกระทําการสําคัญ ดิค เชนี บอกว่า เขากําลังจะทําให้รัฐบาลทั่วโลกพบกับจุดจบ ผืนฟ้าจะลุกเป็นไฟ และท้องทะเลกําลังจะเดือดดาล และตอนนี้เขามาบอกว่ามันเป็นหมัดกัด
Sans amour, vos devoirs domestiques, faire la cuisine, les courses, nettoyer les fruits, faire bouillir l’eau, peuvent devenir des corvées.
ถ้า ปราศจาก ความ รัก แล้ว หน้า ที่ ของ คุณ ใน บ้าน—เช่น การ ทํา อาหาร, การ ซื้อ ของ, การ ล้าง ผลไม้, การ ต้ม น้ํา—ก็ อาจ กลาย มา เป็น เรื่อง น่า เบื่อ ได้.
Pour cela, la saumure doit tout d’abord être versée dans une poterie, avant de bouillir sur un feu.
ขั้น ตอน ก็ คือ ที แรก น้ํา เกลือ จะ ถูก เท ลง ใน หม้อ ดิน เผา และ นํา ไป ต้ม บน กอง ไฟ.
Étant donné qu’ils n’avaient pas d’ustensiles résistants au feu, les Hawaïens d’autrefois faisaient bouillir les aliments dans un bol en bois rempli d’eau dans lequel ils plongeaient des pierres brûlantes.
เนื่อง จาก สมัย ก่อน ไม่ มี ภาชนะ ทน ไฟ เขา จึง นํา อาหาร ที่ จะ ต้ม วาง ลง ใน ชาม ไม้ ที่ ใส่ น้ํา ไว้ แล้ว หย่อน ก้อน หิน ที่ เผา ไฟ จน ร้อน ลง ไป ใน ชาม นั้น.
Savoir pour sauver, brochure publiée par l’UNICEF, conseille de donner dès six mois à votre bébé des légumes bouillis, pelés et réduits en purée, au moins une fois par jour après l’allaitement au sein ou au biberon.
หนังสือ ข้อ เท็จ จริง สําหรับ ชีวิต (ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย กองทุน เด็ก แห่ง สหประชาชาติ แนะ ว่า ควร ป้อน ผัก ที่ ต้ม, ปอก เปลือก, และ บด แล้ว ให้ เด็ก ทารก อายุ ประมาณ หก เดือน อย่าง น้อย วัน ละ หนึ่ง ครั้ง หลัง จาก ให้ นม.
Selon Jerome Nriagu, de l’Institut canadien de recherche sur l’eau, il leur arrivait couramment d’ajouter à leur vin un sirop de raisin qu’on avait fait bouillir dans des récipients en plomb.
ตาม ที่ เจอร์โรม นเรียกู ประจํา สถาบัน วิจัย น้ํา แห่ง ชาติ แคนาดา กล่าว พวก เขา มัก จะ เติม น้ํา องุ่น เชื่อม ซึ่ง เคี่ยว ใน ภาชนะ ทํา จาก ตะกั่ว ลง ใน เหล้า องุ่น.
Une fois le latex récolté, on le fait bouillir jusqu’à ce qu’il ait atteint la consistance désirée et on le moule en tablettes pour le vendre.
จาก นั้น ก็ เก็บ รวบ รวม แล้ว นํา ไป ต้ม จน เหนียว ตาม ต้องการ และ หล่อ เป็น ก้อน ๆ เพื่อ นํา ไป ขาย.
Certaines s’élançaient comme des jets d’eau et étaient si chaudes que la cuisinière maorie pouvait y faire bouillir ses kumeras (pommes de terre locales) ou ses koura (écrevisses).
บาง บ่อ พุ่ง ขึ้น จาก ผิว น้ํา เหมือน น้ําพุ และ ร้อน ถึง ขนาด ที่ พ่อครัว ชาว พื้นเมือง เผ่า เมารี สามารถ ต้ม คู เมราส (มันฝรั่ง พื้นเมือง) หรือ คูรา (กุ้ง น้ํา จืด) ของ เขา ใน บ่อ น้ําพุ ร้อน เหล่า นั้น.
Au menu, bœuf rôti, grillé ou bouilli, ou bien agneau, gazelle, poisson et volaille, des plats relevés de sauces à l’ail et assortis de légumes et de fromages.
อาหาร ก็ มี ทั้ง เนื้อ วัว, เนื้อ แกะ, เนื้อ กวาง, ปลา, และ ไก่ ซึ่ง มี ทั้ง ย่าง, ปิ้ง, หรือ ต้ม โดย อาหาร ทุก ชนิด จะ ราด ด้วย ซอส กระเทียม รส จัด รวม ทั้ง มี ผัก หลาก หลาย ชนิด และ เนย แข็ง.
“Sans pression artificielle, explique le premier, notre sang se serait mis à bouillir, nos vaisseaux sanguins et nos organes auraient éclaté.”
“ถ้า ไม่ มี ความ กด ที่ ทํา เทียม ขึ้น” รอสส์ อธิบาย “เลือด ของ เรา คง จะ เดือด, เส้น เลือด และ อวัยวะ ต่าง ๆ ของ เรา จะ แตก.”
Fais bouillir ces draps.
รอหน่อยๆ..
Ça ne serait pas mieux si tu le faisais seulement bouillir?
วิธีนี้ดีกว่า การต้มเฉยๆ ยังไงล่ะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bouillir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ bouillir

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ