bousculer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bousculer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bousculer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า bousculer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การกระทุ้ง, เบียด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bousculer
การกระทุ้งnoun |
เบียดverb Pour être bousculée dans la foule et manger des mauvais petits-fours? คุณอยากเบียดคน กับกินอาหารซุ้มห่วยๆ เหรอ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
” (Colossiens 3:12). Parviendrez- vous à cultiver ce genre de qualités si l’on vous dit continuellement de faire mal à vos adversaires, de les bousculer et de les blesser ? (โกโลซาย 3:12, ล. ม.) คุณ จะ ปลูกฝัง คุณลักษณะ เหล่า นี้ ได้ ไหม หาก คุณ ได้ รับ ฟัง คํา พูด ปลุก เร้า ทุก วัน ที่ กระตุ้น คุณ ให้ ทํา ร้าย, กระแทก, และ ทํา ให้ ฝ่าย ตรง ข้าม บาดเจ็บ หนัก? |
On m'a bousculé! เขาชนผม |
Si bien que, lorsque Ben est repassé à Emerald, j’ai bousculé un peu les enfants, et nous sommes tous allés prêcher avec lui. ดัง นั้น เมื่อ เบน ได้ มา ที่ เอมเมอรัลด์ ครั้ง ถัด มา ฉัน จัดแจง แต่ง เนื้อ แต่ง ตัว ให้ ลูก ๆ แล้ว เรา ทุก คน ออก ไป ทํา งาน เผยแพร่ กับ เขา. |
Ce qu’il voit bouscule l’idée reçue selon laquelle tous les corps célestes gravitent nécessairement autour de la terre. สิ่ง ที่ เขา เห็น ได้ ทํา ให้ ความ เชื่อ ที่ ว่า เทห์ฟากฟ้า ทั้ง มวล ต้อง โคจร รอบ โลก นั้น มลาย ไป. |
Le calendrier est bousculé, nous partons demain. เราต้องออกเดินทางพรุ่งนี้แล้ว เราไม่มีเวลามาก |
Il a commencé à bousculer sa femme, et son doigt accusateur s’est transformé en arme littérale. การ ชี้ หน้า ด่า ได้ กลาย เป็น การ ใช้ นิ้ว มือ ทํา ร้าย ร่าง กาย และ เกิด รอย ฟก ช้ํา ดํา เขียว ได้ จริง ๆ. |
Je reçois des coups et suis bousculé comme tous les autres participants de ce banquet bagarreur. อย่างไรก็ดี ผมถูกชนถูกเฉี่ยว เหมือนอย่างแขกคนอื่น ๆ ในงานเลี้ยงที่แสนอึกทึกนี้ |
” Il n’est pas étonnant qu’après la lecture d’une telle description on ne se soit pas bousculé pour explorer les sombres et sinistres cavernes ! ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ หลัง จาก อ่าน คํา พรรณนา อัน น่า กลัว นี้ แล้ว มี ไม่ กี่ คน ที่ กล้า เข้า ไป สํารวจ ลึก ๆ ใน ความ มืด อัน น่า กลัว ของ ถ้ํา นี้! |
J'ai bousculé tout mon programme pour toi. ฉันเลื่อนตารางทั้งวันเพื่อคุณ! |
Quand le scénario se répète une troisième fois, le compagnon de voyage de la femme intervient en disant à cet homme que, s’il était réellement désolé, il veillerait à ce que sa valise ne bouscule plus la dame. เมื่อ สิ่ง เดียว กัน นี้ ยัง เกิด ขึ้น อีก ครั้ง หนึ่ง เพื่อน ร่วม เดิน ทาง ของ ผู้ หญิง ได้ บอก ชาย ผู้ นั้น ว่า หาก เขา หมาย ความ อย่าง ที่ พูด จริง ๆ แล้ว ก็ น่า จะ ระวัง ไม่ ให้ กระเป๋า ไป โดน ผู้ หญิง คน นี้ อีก. |
Illustrons : Dans la file d’attente au guichet d’enregistrement d’un aéroport, un homme vient de bousculer une dame avec sa valise : il lui présente ses excuses. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ชาย คน หนึ่ง เข้า แถว รอ อยู่ ตรง เคาน์เตอร์ เช็ค อิน ของ สนามบิน ได้ กล่าว ขอ โทษ เมื่อ กระเป๋า เดิน ทาง ของ เขา ไป โดน ผู้ หญิง ที่ ยืน รอ อยู่ ข้าง หลัง เขา. |
Je réfléchis aussi à comment briser le format traditionnel du livre, comment bousculer son format linéaire et la structure du livre lui-même, afin qu'il devienne pleinement sculptural. ผมค่อนข้างคิดนอกกรอบจาก หนังสือแบบเดิมๆ ผลักดันจากเส้นของรูปแบบตัวมัน พยายามจากโครงสร้าง ตัวหนังสือเอง เพื่อให้หนังสือกลายเป็น ประติมากรรมโดยสมบูรณ์ |
L’énergie libérée par les taches solaires bouscule la couche de particules ionisées qui entoure la terre et qui réfléchit les ondes radio vers le sol. พลังงาน ที่ ปล่อย ออก มา โดย จุด ดํา บน ดวง อาทิตย์ นี้ ไป รบกวน อนุภาค ใน ชั้น บรรยากาศ ไอโอโนสเฟียร์ ที่ เป็น เสมือน เปลือก บริเวณ รอบ โลก ซึ่ง เปลือก นี้ สะท้อน คลื่น วิทยุ กลับ มา ยัง พื้น โลก. |
Il a entrepris la tâche très difficile de bousculer une chaise vers la fenêtre. shoving เก้าอี้มากกว่าไปที่หน้าต่าง |
Un matin, au début de 1968, alors que Babette était un peu bousculée dans ses travaux ménagers, une dame s’est présentée à la porte, et lui a proposé une brochure religieuse. เช้า วัน หนึ่ง ใน ตอน ต้น ปี 1968 บาเบ็ตต์ ออก จาก บ้าน ไป ทํา งาน สาย. |
Êtes- vous une jeune adulte qui projetez de vous marier avec quelqu’un qui vous insulte, vous crie après, vous rabaisse, vous bouscule, ou vous gifle ? คุณ เป็น คน หนุ่ม สาว ที่ กําลัง คิด จะ แต่งงาน กับ คน ที่ ชอบ ด่า หรือ ตะโกน ใส่ หน้า คุณ หรือ ดูถูก เหยียด หยาม, ผลัก หรือ ตบ ตี คุณ ไหม? |
Je déteste te bousculer quand tu as peur. ฉันล่ะ อยากจะอัดพวกนายนัก |
Quelques minutes plus tard, en avançant, il bouscule la femme une deuxième fois. ไม่ กี่ นาที ต่อ มา เมื่อ คน ใน แถว ขยับ ไป กระเป๋า ก็ ไป โดน ผู้ หญิง คน นั้น อีก. |
Cet objet, qu’on a appelé le mécanisme d’Anticythère, bouscule toutes les hypothèses relatives aux réalisations scientifiques des civilisations anciennes. วัตถุ นี้ ที่ รู้ จัก กัน ว่า เป็น เครื่อง กล แอนติคิทเทรา ได้ ท้าทาย ข้อ สันนิษฐาน ต่าง ๆ เรื่อง ความ สําเร็จ ทาง วิทยาศาสตร์ ใน อารยธรรม สมัย แรก ๆ. |
Les cultures plus avancées d’aujourd’hui doivent beaucoup aux civilisations passées qui ont favorisé la recherche, bousculé l’orthodoxie et encouragé les esprits fertiles. วัฒนธรรม ที่ มี ความ รู้ ก้าว หน้า ใน ทุก วัน นี้ เป็น หนี้ บุญคุณ วัฒนธรรม ใน อดีต ซึ่ง ส่ง เสริม ให้ มี การ ค้นคว้า ตั้ง คํา ถาม สิ่ง ที่ เคย ยึด ถือ กัน มา และ สนับสนุน ให้ คิด ค้น สิ่ง ต่าง ๆ. |
Pas bousculée... คร่าวไม่ได้ขึ้น |
Tout se bouscule, en ce moment. พักนี้ สติไม่ค่อยอยู่กับเนื้อกับตัว |
Si quelqu'un devait se mettre en colère, bousculer... พูดอย่างนี้แล้วกัน เวลาบางคนอารมณ์ขึ้น |
QUAND un enfant se fait bousculer par son frère ou sa sœur, sa première réaction est en général de rendre la pareille. เมื่อ เด็ก คน หนึ่ง ถูก พี่ หรือ น้อง ผลัก ตาม ปกติ ปฏิกิริยา แรก ของ เด็ก นั้น ก็ คือ ผลัก ตอบ กลับ ไป. |
On s'est un peu bousculés. เราผลักกันเล็กน้อย ผมว่างั้น |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bousculer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ bousculer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ