brouillard ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า brouillard ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brouillard ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า brouillard ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หมอก, ความงง, ความมืด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า brouillard
หมอกnoun (phénomène météorologique) Une fois que Bellamy aura abaissé leurs défenses et désactivé le brouillard acide. แน่นอน แต่หลังจากเบลามี่ทําลายแนวกันได้ ปิดหมอกพิษ |
ความงงnoun |
ความมืดnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tandis que le brouillard se dissipe, je suivrai la voix qui me guide. เมื่อหมอกจาง ข้าจะตามเสียงที่นําทางข้า |
L’eau qui se précipite avec fracas du haut de la falaise et s’écrase dans la rivière produit un brouillard qui se pare d’arcs-en-ciel. ขณะ ที่ สาย น้ําตก ลง สู่ แม่น้ํา เบื้อง ล่าง ด้วย เสียง ดัง สนั่น ละออง บาง ๆ จะ ลอย ขึ้น ก่อ ให้ เกิด ภาพ รุ้ง กิน น้ํา ที่ งดงาม หลายหลาก. |
Ça peut pas respirer hors du brouillard. มันไม่สามารถอยู่นอกหมอกพวกนี้ได้ |
Et si on partait en pleine nuit lorsque le brouillard est plus épais. เราจะบุกไปในยามวิกาล เมื่อหมอกลงหนาจัด |
Le brouillard que nous sentons et qui nous enveloppe en cette journée d’été monte des chutes et humidifie l’air, ce qui contribue à l’aspect de fraîcheur et de bonne santé des fleurs, des arbustes et des arbres qui poussent à proximité. ละออง น้ํา ที่ เรา ได้ กลิ่น และ รู้สึก ใน อากาศ ฤดู ร้อน ลอย ขึ้น มา จาก น้ําตก และ เป็น สิ่ง ที่ ช่วย ทํา ให้ ดอกไม้, พุ่ม ไม้, และ บรรดา ต้นไม้ ราย รอบ น้ําตก ดู สดชื่น มี ชีวิต ชีวา และ แข็งแรง. |
On devrait attendre que le brouillard se dissipe. เราควรรอจนกว่าหมอกมันจะจางลง |
Quand on est déprimé, on ne sait pas qu'on porte un voile gris et qu'on voit le monde à travers le brouillard provoqué par la mauvaise humeur. คุณไม่ทันคิดเมื่อตกอยู่ในอาการซึมเศร้า ว่าคุณกําลังสวมผ้าคลุมหน้าสีเทา และกําลังมองโลกผ่านความหมอก ของอารมณ์แย่ๆ |
Il se sentait seul dans la chambre et regarda, et là, grise et sombre, était le bandage tête et d'énormes verres bleus regardaient fixement, avec un brouillard de points verts à la dérive dans devant eux. เขารู้สึกว่าอยู่คนเดียวในห้องและมองขึ้นและมีสีเทาและมืดถูก bandaged หัวและเลนส์สีฟ้าขนาดใหญ่ที่จ้องมองเป๋งมีหมอกในจุดสีเขียวดริฟท์ใน ด้านหน้าของพวกเขา |
" Il est déjà sept heures ", se dit- il à la dernière frappe de l'alarme horloge, " déjà sept heures et encore un tel brouillard. " " มันแล้ว 07:00" เขาบอกกับตัวเองที่ล่าสุดโดดเด่นของการเตือนภัย นาฬิกา, " แล้ว 07:00 และยังคงเช่นหมอก. " |
Je ne vois pas de brouillard. ฉันก็ไม่เห็นเหมือนกัน |
« Et on ne voyait aucune lumière, ni feu, ni lueur, ni le soleil, ni la lune, ni les étoiles, tant étaient grands les brouillards de ténèbres qui étaient sur la surface du pays. “และไม่มีความสว่างให้เห็นได้เลย, ทั้งไฟ, หรือแสงริบหรี่, ทั้งดวงอาทิตย์, และดวงจันทร์, ทั้งดวงดาว, เพราะหมอกแห่งความมืดซึ่งอยู่บนผืนแผ่นดินหนาทึบยิ่งนัก. |
” Le terme lui- même, lit- on plus loin, est entouré d’un “ épais brouillard ” de “ mystère et [de] confusion ”. กล่าว กัน ว่า คํา ‘อุทยาน’ ถูก ปิด คลุม อยู่ ใน “เมฆ หมอก” แห่ง “ความ ลึกลับ และ สับสน.” |
Au début des années 60, quelques robustes Témoins alaskiens ont bravé les éléments — les vents violents, les températures au-dessous de zéro, le brouillard blanc aveuglant — et sont allés prêcher dans les villages dispersés au nord, à bord d’avions monomoteurs privés. ตอน ต้น ทศวรรษ ปี 1960 พยาน ฯ ชาว อะแลสกา ที่ แข็งแรง ผจญ กับ สภาพ อากาศ ที่ เลว ร้าย—ลม แรง, อุณหภูมิ ต่ํา กว่า ศูนย์, สภาพ ที่ ขาว โพลน ไป ทั่ว—และ ขับ เครื่องบิน ส่วน ตัว ซึ่ง เป็น เครื่อง ยนต์ เดียว ไป ประกาศ ท่ามกลาง หมู่ บ้าน ที่ กระจัด กระจาย อยู่ ทาง ตอน เหนือ. |
1 Néphi 8:23—Le brouillard de ténèbres 1 นีไฟ 8:23—หมอกแห่งความมืด |
Toutefois, l’humidité du brouillard et des nuages est insuffisante pour que la végétation sauvage fleurisse toute l’année. ถึง กระนั้น ความ ชื้น จาก หมอก และ เมฆ ก็ ไม่ เพียง พอ สําหรับ พืช ป่า เพื่อ จะ เจริญ งอกงาม ได้ ตลอด ทั้ง ปี. |
C’est un des principaux composants mortels du mélange brouillard- fumées qui enveloppe les banlieues. มัน เป็น ส่วนประกอบ หลัก ที่ ร้ายแรง ถึง ตาย ซึ่ง พบ อยู่ ใน หมอก ควัน ที่ เป็น ภัย ต่อ ชาน เมือง. |
Je suis dans le brouillard, comme Jack. ฉันไม่รู้ พอๆกับแจ็คนั่นแหละ |
Le brouillard a été vu pour la première fois à l'est. หมอกนี้ปรากฏครั้งแรกทางตะวันออก |
Une des causes principales, lisait- on encore, est le brouillard pénétrant produit par les milliers de véhicules qui engorgent les rues de la ville. เธอ กล่าว ว่า หนึ่ง ใน ตัวการ ใหญ่ ๆ ก็ คือ หมอก ควัน ที่ แผ่ กระจาย ไป ทั่ว ซึ่ง เกิด จาก ยวดยาน พาหนะ นับ พัน นับ หมื่น คัน ที่ ติด แหง็ก อยู่ บน ถนน ใน เมือง. |
Le brouillard les a tués. มันเอาชีวิตพวกเขาไป |
C'est dix fois plus efficaces que nos filets à brouillard. ได้ดีกว่าตาข่ายจับหมอกของเราถึง 10 เท่า |
Me laisse pas dans le brouillard. อย่าปล่อยให้ฉันร่วมเพศที่แขวนอยู่เช่นนี้ |
Plusieurs années se sont écoulées depuis mon dernier passage, mais je me rappelle comme si c’était hier les petites villes enveloppées d’un épais brouillard, le scintillement des aurores boréales et la gaieté des robustes Iakoutes. ถึง แม้ ครั้ง สุด ท้าย ที่ ผม ไป ที่ นั่น จะ นาน หลาย ปี แล้ว แต่ ผม ยัง จํา ได้ ดี ราว กับ เพิ่ง ผ่าน ไป เมื่อ วาน นี้ ที่ ผม ได้ ไป เยือน เมือง เล็ก เมือง น้อย ซึ่ง ปก คลุม ไป ด้วย หมอก หนา ทึบ แสง เหนือ ที่ งาม ระยับ จับตา รวม ทั้ง ชาว ยาคุต ที่ ร่าเริง และ ทรหด อด ทน. |
les gens ont l'impression d'être dans le brouillard. บ่อยครั้งที่ผู้ฟังบรรยายรู้สึกว่า พวกเขากําลังถูกล้อมด้วยหมอก |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brouillard ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ brouillard
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ