cuidado ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cuidado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cuidado ใน สเปน

คำว่า cuidado ใน สเปน หมายถึง การช่วยเหลือ, การดูแล, การดูแลรักษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cuidado

การช่วยเหลือ

noun

¿Qué puede hacerse para que los pacientes y quienes los cuidan reciban el apoyo que necesitan?
เราจะให้ความช่วยเหลือที่จําเป็นแก่ผู้ป่วยและผู้ดูแลผู้ป่วยได้อย่างไร?

การดูแล

noun

Un vecino cuidó a nuestro gato mientras estábamos de vacaciones.
ระหว่างที่พวกเราไปเที่ยววันหยุดกัน มีเพื่อนบ้านคนหนึ่งช่วยดูแลแมวของพวกเราให้

การดูแลรักษา

noun

Las paredes interiores y el piso solían enlucirse, por lo que requerían frecuentes cuidados.
ผนังด้านในฉาบด้วยปูนและพื้นปูด้วยหิน ซึ่งต้องคอยดูแลรักษาเป็นประจํา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

El cuidado del complicado dispositivo está a cargo de un técnico mecánico, quien lo revisa a cabalidad todas las semanas.
อุปกรณ์ ที่ สลับ ซับซ้อน เหล่า นี้ ได้ รับ การ ดู แล จาก ช่าง ซึ่ง ตรวจ เช็ค อย่าง ถี่ถ้วน ทุก สัปดาห์.
¡CUIDADO CON LAS SALAS DE CHARLA DE INTERNET!
จง ระวัง อันตราย ของ ห้อง สนทนา ใน อินเทอร์เน็ต!
¡ Cuidado!
ระวังนะ!
De modo que tenga cuidado con las tarjetas de crédito.
ดัง นั้น จง ใช้ บัตร เครดิต อย่าง ระมัดระวัง.
Cuidado con las mascotas
ระวัง สัตว์ เลี้ยง
Con esos cuidados, no solo sobrevivió, sino que engordó mucho.
นอก จาก มัน จะ ไม่ ตาย แล้ว มัน ยัง โต วัน โต คืน อีก ด้วย!
Presten atención y cuidado con sus partes.
สนใจและยึดมั่นในส่วนของตนเอง
Aunque no mencionarán nombres, su discurso de advertencia contribuirá a proteger a la congregación, pues los que son receptivos tendrán más cuidado y limitarán su relación social con quien obviamente anda de esa manera desordenada.
พวก เขา จะ ไม่ เอ่ย ชื่อ แต่ คํา บรรยาย เพื่อ ให้ คํา เตือน นั้น จะ ช่วย ป้องกัน ประชาคม ไว้ เพราะ ผู้ ที่ ตื่น ตัว ตอบรับ จะ ระมัดระวัง เป็น พิเศษ ใน การ จํากัด กิจกรรม ทาง สังคม กับ คน ใด ก็ ตาม ซึ่ง แสดง ออก ชัดเจน ถึง การ ประพฤติ เกะกะ เช่น นั้น.
Me temo que en cuidados intensivos sólo pueden estar los familiares más cercanos.
ห้องicu สําหรับคนในครอบครัวเท่านั้น
Tengan cuidado.
ระวังตัว และ...
Tendré cuidado.
ผมจะระมัดระวังตัว
Quienes de verdad desean agradar al Creador deberían analizar con cuidado si lo que creen acerca de él es cierto.
หาก เรา สนใจ ใน การ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย อย่าง แท้ จริง แล้ว มิ ควร หรือ ที่ เรา จะ พิจารณา ความ ถูก ต้อง ของ สิ่ง ที่ เรา เชื่อ เกี่ยว กับ พระองค์ นั้น อย่าง จริงจัง?
Que los opositores tengan cuidado.
พวกที่คัดค้านพึงระวังตัว
Una encuesta puede hablar con unos cientos, o miles, o como L'Oreal en 2005, para vender productos para el cuidado de la piel, hablaron con 48 mujeres para decir que trabajaron.
แบบสํารวจอาจสื่อสารกับ คนไม่กี่ร้อยคน อาจจะพันคน หรือหากคุณมาจากลอริอัล และพยายามขายผลิตภัณฑ์ดูแลผิวในปี 2015 คุณจะสื่อสารกับผู้หญิง 48 คน ที่อ้างว่าสินค้าคุณได้ผล
Por favor, ten cuidado.
ระวังตัวนะลูก
De regreso a Chisinau, observamos desde el automóvil las interminables hileras de viñas bien cuidadas, cuyas uvas ya están casi listas para la vendimia.
ขณะ เดิน ทาง กลับ ไป ยัง คีชีนอ เรา ขับ รถ ผ่าน ไร่ องุ่น ที่ ได้ รับ การ ดู แล รักษา อย่าง ดี ปลูก เรียง เป็น แถว ยาว เหมือน ไม่ มี ที่ สิ้น สุด ซึ่ง มี ผล องุ่น ที่ จวน จะ เก็บ เกี่ยว ได้ แล้ว.
Sobre todo, ¿apartas tiempo para leer todos los artículos de la serie Los jóvenes preguntan... y examinas con cuidado cada texto bíblico?
โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง คุณ ใช้ เวลา อ่าน บทความ ชุด “หนุ่ม สาว ถาม ว่า . . .
¿Está buscando trabajo por Internet? ¡Cuidado!
ถ้า คุณ กําลัง หา งาน ทาง อินเทอร์เน็ต จง ระวัง ตัว.
Cuidado Bones.
ระวังตัว โบนส์
Los viñedos bien cuidados tenían un muro alrededor, terrazas bien alineadas y una caseta para el vigilante.
สวน องุ่น บน เนิน เขา ที่ ได้ รับ การ ดู แล อย่าง ดี จะ มี รั้ว ล้อม รอบ มี การ ทํา ร้าน ไม้ เลื้อย อย่าง เป็น ระเบียบ เรียบร้อย และ ทํา เพิง สําหรับ คน เฝ้า สวน.
Ten cuidado.
ระวังตัวด้วย
Los asnos merecen que se les trate con cuidado y consideración.
ลา สม ควร ได้ รับ การ คํานึง ถึง และ การ ดู แล เอา ใจ ใส่.
Pablo advirtió a su compañero cristiano: “Oh Timoteo, guarda lo que ha sido depositado a tu cuidado, apartándote de las vanas palabrerías que violan lo que es santo, y de las contradicciones del falsamente llamado ‘conocimiento’.
เปาโล เคย เตือน เพื่อน คริสเตียน ดัง นี้: “ติโมเธียว เอ๋ย, ซึ่ง เรา ฝาก ไว้ กับ ท่าน นั้น จง เฝ้า รักษา, และ จง หลีก ไป เสีย จาก การ เถียง กัน นอก คอก นอก ทาง [“ละเมิด สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์,” ล. ม.]
Agobiadas con tanto que hacer, se centran en el empleo y el cuidado de los hijos y desatienden todo lo demás.
เรื่อง นี้ อาจ เป็น สาเหตุ ที่ ทํา ให้ พวก เธอ ตัด ทอน ทุก สิ่ง ออก ไป ยก เว้น งาน อาชีพ และ การ ดู แล ลูก ๆ.
Tendré muy buen cuidado de tí, corazón.
ฉันจะดูแลเธออย่างดีเลย ยอดยาหยี

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cuidado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ cuidado

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา