fit ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fit ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fit ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า fit ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เหมือนกัน, เข้ากัน, เห็นด้วย, ตรงกัน, กลมกลืน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fit
เหมือนกัน(fit) |
เข้ากัน(fit) |
เห็นด้วย(fit) |
ตรงกัน(fit) |
กลมกลืน(fit) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
« Frère Nash fit alors remarquer : ‘Et pourtant, vous souriez’. “... ‘แต่’ เอ็ลเดอร์แนชสังเกต ‘คุณก็ยังยิ้มได้ขณะที่เราพูดคุยกัน’ |
(Colossiens 1:26). Lorsque la rébellion éclata en Éden, Jéhovah fit la promesse de choses meilleures à venir, annonçant que ‘la postérité de la femme meurtrirait la tête du serpent’. (โกโลซาย 1:26) เมื่อ เกิด กบฏ ขึ้น ใน สวน เอเดน พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สัญญา จะ ให้ มี สิ่ง ที่ ดี กว่า โดย การ บอก ล่วง หน้า ว่า ‘พงศ์พันธุ์ ของ หญิง จะ ทํา ให้ หัว งู ฟก ช้ํา.’ |
Le libre échange de l’information à l’échelle internationale est un autre problème, qui fit en son temps l’objet d’un débat animé à l’UNESCO (Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture). การ แลก เปลี่ยน ข่าวสาร โดย เสรี ใน ระดับ โลก ก็ เป็น ปัญหา อีก เช่น กัน และ เป็น หัวข้อ อภิปราย อย่าง เผ็ด ร้อน ที่ ยูเนสโก (องค์การ เพื่อ การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม ของ สหประชาชาติ). |
L’invitation ressemblait fort à celle que Dieu fit à l’apôtre Paul au moyen d’une vision dans laquelle il vit un homme qui le suppliait en ces termes: “Passe en Macédoine et viens à notre aide.” คํา เชิญ นั้น คล้าย กับ คํา เชิญ ที่ พระเจ้า เสนอ แก่ อัครสาวก เปาโล มาก ที เดียว ผู้ ซึ่ง เห็น ใน นิมิต ว่า มี คน หนึ่ง วิงวอน ท่าน ดัง นี้: “ขอ โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ใน เมือง มากะโดเนีย เถิด.” |
Si Jacob marqua de l’intérêt pour les choses spirituelles et crut aux promesses divines, Ésaü, lui, manifesta une tendance au matérialisme et ne fit aucun cas des choses sacrées. — Hébreux 11:21; 12:16, 17. ขณะ เดียว กัน กับ ที่ ยาโคบ แสดง ความ สนใจ ใน สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ และ ความ เชื่อ ศรัทธา ใน คํา ทรง สัญญา ของ พระเจ้า นั้น เอซาว แสดง ให้ เห็น ถึง การ มี ใจ โอนเอียง ไป ใน สิ่ง ซึ่ง เป็น ตัว ตน มอง เห็น ได้ ด้วย ตา และ การ ไม่ มี ความ หยั่ง รู้ ค่า แห่ง สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์ ต่าง ๆ.—เฮ็บราย 11:21; 12:16, 17. |
Mais aucune d’elles ne fit l’objet d’un tirage important. แต่ ไม่ มี ฉบับ แปล ใด ที่ แพร่ หลาย อย่าง โดด เด่น. |
Puis, lorsque Mikaïa avertit Ahab que tous les faux prophètes parlaient sous l’impulsion d’un “ esprit trompeur ”, que fit le meneur de la supercherie ? ต่อ มา เมื่อ มีคายา บอก อาฮาบ ว่า ผู้ พยากรณ์ ทั้ง หมด เหล่า นั้น กล่าว คํา ที่ มา จาก “ปีศาจ ล่อ ลวง” ผู้ นํา ของ คน หลอก ลวง พวก นี้ ทํา เช่น ไร? |
Que fit Jésus? — พระ เยซู ทรง ทํา ประการ ใด?— |
9 Que fit Paul lorsqu’il apprit la vérité concernant Jésus Christ ? 9 เมื่อ เปาโล เรียน รู้ ความ จริง เรื่อง พระ เยซู คริสต์ ท่าน ได้ ทํา อะไร? |
Quand il devint évident que le vent de la défaite soufflait sur le Japon, Isamu, un jeune garçon, fit part de ses craintes à sa mère, qui était shintoïste. เมื่อ กระแส แห่ง สงคราม ย้อน กลับ มา หา ญี่ปุ่น เอง อย่าง แน่ชัด อิซามุ เด็ก หนุ่ม ระบาย ความ รู้สึก ไม่ สบาย ใจ กับ แม่ ของ เขา. |
Que fit Jésus avant d’‘ ouvrir pleinement les Écritures ’ à Cléopas et à son compagnon ? พระ เยซู ทรง ทํา อะไร ก่อน ที่ จะ ‘ชี้ แจง ให้ เข้าใจ พระ คัมภีร์ อย่าง ถี่ถ้วน’ แก่ เคลโอพัส กับ เพื่อน? |
En choisissant Saul pour une mission spéciale, Jésus fit quelque chose d’unique dans l’histoire du christianisme. การ ที่ พระ เยซู ทรง เลือก สรร เซาโล สําหรับ หน้า ที่ มอบหมาย พิเศษ เช่น นั้น เป็น เหตุ การณ์ ที่ ไม่ มี ใด เหมือน ใน ประวัติศาสตร์ คริสเตียน. |
Elle fit le tour et regarda attentivement ce côté du mur du verger, mais elle ne a trouvé ce qu'elle avait trouvé avant - qu'il n'y avait pas de porte en elle. เธอเดินรอบและดูอย่างใกล้ชิดที่ด้านข้างของสวนผลไม้ผนังที่มี แต่เธอเท่านั้น พบสิ่งที่เธอได้พบก่อน -- ว่ามีไม่มีประตูในนั้น |
32 Et il arriva que nos prisonniers entendirent leurs cris, ce qui leur fit prendre courage ; et ils se soulevèrent contre nous. ๓๒ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเชลยของเราได้ยินเสียงร้องบอกของพวกเขา, ซึ่งทําให้พวกเขาฮึกเหิม; และพวกเขาลุกขึ้นกบฏต่อเรา. |
15 Malheureusement, nos premiers parents, jugeant qu’ils n’avaient pas besoin de la domination divine, optèrent pour la voie de l’indépendance, ce qui leur fit perdre la perfection. 15 น่า เศร้า บิดา มารดา แรก เดิม ของ เรา ตัดสิน ใจ ว่า เขา ไม่ จําเป็น ต้อง มี พระเจ้า เป็น ผู้ ปกครอง ของ ตน และ ทั้ง สอง เลือก จะ ดําเนิน ชีวิต โดย ไม่ หมาย พึ่ง พระองค์. |
Et le Shah inventa donc une histoire iranienne, ou récupéra une histoire iranienne, qui le plaçait au centre d'une grande tradition, et il fit faire des pièces qui le montrait avec le cylindre de Cyrus. พระเจ้าชาห์ได้สร้างประวัติศาสตร์อิหร่านขึ้นใหม่ หรือคืนกลับสู่ประวัติศาสตร์อิหร่าน โดยเข้าไปอยู่ในศูนย์กลางประเพณีอันยิ่งใหญ่ พร้อมทั้งผลิตเหรียญกษาปณ์ ที่แสดงตัวพระองค์ คู่กับกระบอกไซรัส |
14. a) Que fit Paul en raison de l’opposition persistante des Juifs de Corinthe? 14. (ก) เปาโล ทํา ประการ ใด เมื่อ เผชิญ การ ต่อ ต้าน อย่าง ไม่ ละลด จาก พวก ยิว ใน เมือง โกรินโธ? |
22 Mais voici, comme le roi sortait à sa rencontre, Amalickiah fit avancer ses serviteurs à la rencontre du roi. ๒๒ แต่ดูเถิด, เมื่อกษัตริย์ออกมาพบเขาอแมลิไคยาห์ให้ผู้รับใช้ของตนออกไปพบกษัตริย์. |
(Exode 14:22-25, 28.) Jéhovah se fit ainsi un grand nom, et à ce jour cet événement n’a pas été oublié. — Josué 2:9-11. (เอ็กโซโด 14:22-25, 28) ด้วย เหตุ นี้ พระ ยะโฮวา ทรง สร้าง ชื่อเสียง เกรียง ไกร สําหรับ พระองค์ เอง และ เหตุ การณ์ นั้น ไม่ ลืม กัน จน กระทั่ง ทุก วัน นี้.—ยะโฮซูอะ 2:9-11. |
Malgré les avertissements sans équivoque du prophète Éliya, Ahab ne fit rien pour empêcher ses agissements. แม้ ผู้ พยากรณ์ เอลียา เตือน อย่าง ตรง ไป ตรง มา อาฮาบ ก็ หา ได้ ทํา สิ่ง ใด เพื่อ ยับยั้ง เธอ ไม่. |
L’historien romain Tacite déclare: “On ne se contenta pas de les faire périr: on se fit un jeu de les revêtir de peaux de bêtes pour qu’ils fussent déchirés par la dent des chiens; ou bien ils étaient attachés à des croix ou enduits de matières inflammables, et, quand le jour avait fui, ils éclairaient les ténèbres”, comme des torches humaines, pour illuminer les jardins impériaux. ทาซิตุส นัก ประวัติศาสตร์ ชาว โรมัน กล่าว ว่า “นอก จาก ต้อง เสีย ชีวิต แล้ว ยัง ถูก เยาะเย้ย; ถูก ห่อ หุ้ม ตัว ด้วย หนัง สัตว์, [คริสเตียน] ถูก สุนัข ฉีก เป็น ชิ้น ๆ; ถูก ตอก ติด อยู่ บน กางเขน; พวก เขา ถูก ใช้ เป็น เชื้อเพลิง เพื่อ ว่า เมื่อ สิ้น แสง ตะวัน แล้ว จะ ได้ ใช้ พวก เขา เป็น แสง ไฟ” หรือ คบเพลิง มนุษย์ เพื่อ ส่อง สว่าง ใน สวน ของ จักรพรรดิ. |
Il fit trois grands voyages missionnaires et écrivit beaucoup de lettres aux saints. เปาโลออกเดินทางไปสอนศาสนาครั้งใหญ่สามครั้งและเขียนจดหมายหลายฉบับถึงวิสุทธิชน. |
“Le royaume des cieux est devenu semblable à un homme, un roi, qui fit un festin de mariage pour son fils. “แผ่นดิน สวรรค์ อุปมา เหมือน กษัตริย์ องค์ หนึ่ง ได้ จัด การ เตรียม อภิเษก มเหสี ให้ ราชโอรส ของ ท่าน. |
10 Il fit venir ses 12 disciples* et leur donna le pouvoir d’expulser les esprits impurs+ et de guérir toutes sortes de maladies et de handicaps. 10 พระ เยซู เรียก สาวก 12 คน ของ ท่าน มา และ ให้ อํานาจ พวก เขา ขับ ไล่ ปีศาจ+และ รักษา โรค ภัย ไข้ เจ็บ ทุก ชนิด ได้ |
Pierre fit tout d’abord remarquer que ‘ par sa bouche, les gens des nations entendaient la parole de la bonne nouvelle et qu’ils croyaient ’. ที แรก เปโตร ได้ ชี้ แจง ว่า ‘โดย ปาก ของ ท่าน ได้ ประกาศ กิตติคุณ ให้ คน ต่าง ชาติ ฟัง และ เชื่อ.’ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fit ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ fit
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ